AUX OPEL COMBO 2014 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 69, PDF Size: 1.15 MB
Page 29 of 69

Radio29
Fonctions RDS
Les informations suivantes sont liées
au système RDS :
■ AF : Alternative Frequencies
■ TA : Annonces sur la circulation
■ TP : Programmes d'infos trafic
■ REG : Programmes régionaux
■ EON : Enhanced Other Network
Le RDS intègre également une fonc‐
tion de Réception d'annonces
d'urgence . Cette fonction est activée
automatiquement et elle ne peut pas
être désactivée.
Activer/désactiver RDS Autoradio avec lecteur CD :
Pour activer la fonction RDS via l'In‐
fotainment System, utilisez les bou‐
tons suivants :
1. MENU : appuyer autant de fois
que nécessaire jusqu'à ce que
AF apparaisse à l'écran
2. _ / 6 : appuyer pour sélectionner
l'option AF ACTIVÉE ou AF
DÉSACTIVÉE
Lorsque RDS est activé, AF s'affiche.Autoradio avec lecteur CD/MP3 :
Pour activer la fonction RDS via l'In‐
fotainment System, utilisez les bou‐
tons suivants :
1. MENU : appuyer
2. R / S : appuyer jusqu'à ce
que Activation de AF apparaisse
à l'écran
3. _ / 6 : appuyer pour sélectionner
l'option Activation de AF
ACTIVÉE ou Activation de AF
DÉSACTIVÉE
Lorsque RDS est activé, AF s'affiche.
Mode AF (Alternative
Frequencies) Lorsque la fonction AF est activée, la
radio syntonise automatiquement la
station avec la fréquence d'émission
la plus puissante pour le même pro‐
gramme. En conduisant, vous pouvez
continuer d'écouter la même station
sans changer de fréquence même si
vous changez de zone de réception.
Si la fonction Activation de AF est ac‐
tivée et que la radio ne peut pas cap‐ ter la station syntonisée, la radio ac‐tivera une recherche automatique du‐
rant laquelle le message Recherche
FM apparaît à l'écran.
Activer la fonction Activation de AF
est possible uniquement dans la gamme d'ondes FM.
Mode TA (annonces sur la
circulation) Certaines stations dans la gamme
d'ondes FM sont susceptibles de dif‐
fuser des informations sur les condi‐
tions de trafic routier.
Pour activer la fonction TA sur le sys‐
tème audio
Autoradio avec lecteur CD , utilisez les
boutons de l'Infotainment System sui‐
vants :
1. MENU : appuyer autant de fois
que nécessaire jusqu'à ce que
AF apparaisse à l'écran
2. _ / 6 : appuyer pour sélectionner
l'option TA ACTIVÉE ou TA
DÉSACTIVÉE
Lorsque RDS est activé, TA s'af‐
fiche.
Page 30 of 69

30Radio
Pour activer la fonction TA sur le sys‐
tème audio Autoradio avec lecteur
CD / MP3 , utilisez les boutons de l'In‐
fotainment System suivants :
1. MENU : appuyer
2. R / S : appuyer jusqu'à ce
que Infos routières apparaisse à
l'écran
3. _ / 6 : appuyer pour sélectionner
l'option Infos routières ACTIVÉE
ou Infos routières DÉSACTIVÉE
Lorsque RDS est activé, TA s'af‐
fiche.
Avec la fonction TA activée, il est pos‐
sible de :
■ rechercher uniquement les stations
RDS qui émettent dans la gamme
d'ondes FM et qui sont susceptibles
de diffuser des informations routiè‐
res,■ recevoir des informations routières même en mode lecteur CD / lecteur
multimédia,
■ recevoir des informations routières au volume minimal présélectionnémême si la radio est mise en sour‐
dine.
Lorsque la fonction TA est active et le
lecteur CD / lecteur multimédia en
mode sourdine/pause, la fonction sourdine/pause est annulée et la re‐cherche automatique d'une station
susceptible de diffuser des informa‐
tions routières commence.
La fonction sourdine/pause recom‐ mence à la fin du bulletin d'informa‐
tions routières.
Pendant la diffusion d'un message
d'informations routières, le niveau de
volume peut augmenter. Le niveau de
volume normal est rétabli à la fin du
message d'informations routières.Mode Programmes d'infos trafic (TP)
La fonction TP permet à l'utilisateur
de rechercher uniquement les sta‐
tions qui diffusent régulièrement des
messages d'informations routières 1)
.
Lorsque cette fonction est activée,
TP s'affiche.
Certaines stations radio ne diffusent
pas d'informations routières dans cer‐ tains pays même quand la fonction
TP est active.
Mode REG (programmes régionaux)
Certaines stations RDS diffusent par‐
fois des émissions différentes, sur dif‐
férentes fréquences, en fonction de la région.
Pour activer la fonction REG sur le
système audio
Autoradio avec lecteur CD , utilisez les
boutons de l'Infotainment System sui‐
vants :1) Uniquement Autoradio avec lecteur CD/MP3 .
Page 31 of 69

Radio31
1.MENU : appuyer autant de fois
que nécessaire jusqu'à ce que
REG apparaisse à l'écran
2. _ / 6 : appuyer pour sélectionner
l'option REG ACTIVÉE ou REG
DÉSACTIVÉE
Pour activer la fonction Régional sur
le système audio Autoradio avec
lecteur CD / MP3 , utilisez les boutons
de l'Infotainment System suivants :
1. MENU : appuyer
2. R / S : appuyer jusqu'à ce
que Regional apparaisse à l'écran
3. _ / 6 : appuyer pour sélectionner
l'option Regional ACTIVÉE ou
Regional DÉSACTIVÉE
Lorsque le mode REG est activé, uni‐
quement les fréquences de la station
RDS en cours de réception avec le
même programme régional sont pri‐
ses en considération.
Si le mode REG est désactivé, uni‐
quement les fréquences de la station RDS en cours de réception avec dif‐
férents programmes régionaux sont
prises en considération.Mode EON (Enhanced Other
Networks)
La fonction EON permet au récepteur
de surveiller les programmes d'autres réseaux ou stations afin de passer
automatiquement sur une autre sta‐
tion lorsqu'une annonce routière y est
diffusée.
Cette fonction ne peut être utilisée
qu'avec la fonction TA active.
Réception d'annonces d'urgence En mode RDS, la radio est réglée
pour recevoir des annonces
d'urgence en cas d'événements ex‐
ceptionnels ou de situations d'ur‐
gence susceptibles de causer un
danger général (tremblements de
terre, inondations, etc.) si elles sont
diffusées par la station syntonisée.
Lors d'une annonce d'urgence , le
message Alerte apparaît à l'écran.
Pendant la diffusion d'une annonce
d'urgence , le niveau de volume peut
augmenter. Le niveau de volume nor‐
mal est rétabli à la fin de l' annonce
d'urgence .Cette fonction est activée automati‐
quement et elle ne peut pas être dés‐
activée.
Page 32 of 69

32Lecteur CDLecteur CDInformations générales................32
Utilisation ..................................... 33Informations générales
Le lecteur de CD du système d'info‐
divertissement peut lire des CD au‐
dio.
Autoradio avec lecteur CD/MP3 uni‐
quement : Le lecteur CD peut égale‐
ment lire des CD MP3.
Information importante relativeaux CD audio et MP3Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐
tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors procéder au coûteux
remplacement de l'appareil.
Les formats de CD suivants peuvent
être utilisés :
■ CD-ROM ( Autoradio avec lecteur
CD ).
■ CD-ROM, CD-R et CD-RW (Autoradio avec lecteur CD / MP3 ).
Le système prend en charge les fré‐
quences d'échantillonnage suivantes
pour CD MP3 ( Autoradio avec lecteur
CD / MP3 uniquement) :
■ 44,1 kHz, stéréo (96 - 320 kbps)
■ 22,05 kHz, mono ou stéréo (32 - 80 kbps)
■ Débit binaire variable ( VBR)
Les CD-R et CR-RW utilisés doivent être gravés au format ISO 9660.
■ Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie nonconforme aux normes CD audio nesoient pas lus correctement ou nepuissent pas être lus.
■ Sur les CD mixtes (une combinai‐ son audio/données, par ex. MP3),
seules les plages audio MP3 seront
détectées et lues.
Page 33 of 69

Lecteur CD33
■ Les CD-R ou CD-RW enregistréssont plus sensibles aux mauvaises
manipulations que les CD préenre‐
gistrés. Veillez à manipuler correc‐
tement les CD, en particulier les
CD-R et CD-RW enregistrés (voir
ci-dessous).
■ Evitez de laisser des empreintes di‐
gitales sur les CD que vous chan‐
gez.
■ Remettez les CD immédiatement dans leur pochette après les avoir
retirés du lecteur de CD afin de les
protéger de la poussière et des
dommages.
■ De la poussière ou du liquide sur les CD peut salir la lentille du lec‐
teur audio à l'intérieur de l'appareil
et provoquer des pannes.
■ Protégez vos CD de la chaleur et de
la lumière directe du soleil.Les restrictions suivantes s'appli‐
quent aux CD MP3 ( Autoradio avec
lecteur CD / MP3 uniquement) :
■ Pour être lus, les fichiers doivent avoir l'extension de fichier « .mp3 ».
D'autres formats de fichier audio
comprimé ne peuvent pas être lus.
■ Si les fichiers MP3 sur un CD ou un
CD-RW ont une structure com‐
plexe, les sous-répertoires sont
comprimés dans une structure à ni‐
veau unique où ils sont portés au
niveau des répertoires racines.
Utilisation Lancer une lecture CD
Autoradio avec lecteur CD :
Activer l'Infotainment System et
pousser le CD dans la fente pour CD, avec la face imprimée vers le haut,
jusqu'à ce qu'il soit avalé. La lecture du CD commence automatiquement.
Si un CD se trouve déjà dans l'appa‐
reil, appuyez sur le bouton SRC : la
lecture du CD commence à partir du dernier titre CD écouté avant l'arrêt.Si aucun CD n'est chargé, appuyer
sur le bouton SRC affiche le message
Pas de CD . Pendant que ce message
est affiché la mise en sourdine est ac‐
tivée automatiquement. Le système
audio reprend automatiquement en
mode radio.
Passer à la piste suivante ou à la piste précédente
Appuyez brièvement une ou plusieurs
fois sur le bouton _ ou 6.
Avance ou retour rapides
Appuyer sur le bouton _ ou 6 et le
maintenir enfoncé pour avancer ou
reculer rapidement sur la plage audio en cours.
Pause
Appuyer brièvement sur le bouton ro‐ tatif ON/OFF pour interrompre la lec‐
ture du CD. Le message Pause s'af‐
fiche.
Remarque
La source audio ne peut pas être
changée pendant que la source au‐
dio courante est en mode silen‐
cieux / pause.
Page 36 of 69

36Entrée AUXEntrée AUXRemarques générales.................36
Fonctionnement ........................... 36Remarques générales
Autoradio avec lecteur CD/MP3
Dans la console centrale se trouve
une prise AUX qui sert à brancher des sources audio externes.
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Sur l'entrée AUX, il est par ex. pos‐
sible de brancher un lecteur de CD
portable avec une fiche jack de
3,5 mm.
Fonctionnement
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
MEDIA de l'Infotainment System pour
activer le mode AUX et allumez la
source audio externe.Avertissement
Avant de connecter ou de décon‐
necter un appareil auxiliaire,
p. ex. un lecteur CD portable,
éteindre le lecteur et l'Infotainment
System afin d'éviter des problè‐
mes de qualité de son et des dom‐
mandes à l'équipement.
L'utilisation d'une source audio qui est
branchée sur l'entrée AUX est pos‐
sible uniquement via les commandes de la source audio elle-même. Il n'est
possible de changer de plage, de
dossier ou de liste de lecture via les
commandes de l'Infotainment Sys‐
tem.
L'artiste et le nom de la plage ne sont pas affichés.
Page 37 of 69

Entrée AUX37
Une fois la connexion établie via la
prise jack, le système détecte auto‐ matiquement la source audio. En
fonction du volume d'enregistrement,
il peut y a voir un léger retard de
l'écoute de la source audio.
Page 39 of 69

Port USB39
Remarque
Les lecteurs MP3 et USB connectés
doivent être conformes à la norme
USB MSC
(USB Mass Storage Class).
Seuls les lecteurs MP3 et les clés
USB avec une taille de groupe infé‐
rieure ou égale à 64 ko dans le sys‐
tème de fichiers FAT16/FAT32 sont
pris en charge.
Les disques durs ne sont pas compa‐ tibles.Sources audio externes et lecteurs
USB
Le port USB prend en charge les for‐
mats audio suivants :
■ WMA : compatible avec standards WMA version 1 et WMA version 2.
■ MP3 : MPEG-1 Layer 3 - fréquen‐ ces d'échantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz et 48 kHz.
MPEG-2 Layer 3 - fréquences
d'échantillonnage 16 kHz,
22,05 kHz et 24 kHz.
Débits binaires compatibles :
16 kbps, 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps ,
128 kbps et 192 kbps.L'extension MP2.5 (fréquences
d'échantillonnage 8 kHz,
11,025 kHz et 12 kHz) est égale‐
ment prise en charge.
■ WAV : format audionumérique non compressé.
■ AAC / MP4 / M4A : fréquences
d'échantillonnage entre 22,05 kHz et 48 kHz.
Débits binaires compatibles :
8 kbps à 529 kbps.
Les formats MP3, WMA, MP4, M4A et
AAC incluent des informations de texte CD, contrairement à WAV.
Parmi les formats reconnus, il peut
arriver toutefois que des informations de texte CD n'aient pas été enregis‐
trées dans un fichier audio qui l'auto‐
rise. Dans ce cas, vous ne pouvez
naviguez dans les fichiers audio que
par nom de dossier.
Des périphériques USB protégés par
mot de passe ne sont pas recomman‐
dés. Si votre périphérique USB est
doté de cette fonction, vérifiez tou‐
jours qu'elle a été désactivée.Le lecteur multimédia ne prend en
charge que les formats ci-dessus, il
n'est pas compatible avec les fichiers audio protégés par la gestion des
droits numériques (GDN). Si le péri‐
phérique USB contient des fichiers
audio qui ne sont pas pris en charge, ceux-ci seront ignorés.
Le lecteur multimédia est compatible
avec la majorité des périphériques de
stockage USB 1.0, 1.1 ou 2.0.
Le lecteur multimédia prend en
charge les listes de lecture ayant pour extension .m3u et wpl . Il ne prend pas
en charge des listes de lecture imbri‐
quées ou connectées. Il prend en
charge aussi bien le chemin d'accès
relatif que le chemin d'accès complet
aux chansons des listes de lecture.
Des listes de lecture créées sur un
iPod ne sont pas prises en charge.
Optimisation d'un iPod Pour optimiser la connexion de votre
iPod avec l'Infotainment System, il
suffit de procéder aux simples opéra‐ tions suivantes sur votre iPod :
Page 40 of 69

40Port USB
■ Configurez l'iPod pour l'utilisercomme un lecteur externe. Se re‐
porter au guide d'utilisateur de
l'iPod
■ Si la configuration a été effectuée sur un ordinateur Apple, configu‐
rez-le sur un PC sous Windows
■ Enregistrez les morceaux de musi‐ que dans des fichiers audio sous un
format compatible avec l'Infotain‐
ment System
Ces opérations ne compromettront
en rien la qualité du son ou la facilité
d'emploi des morceaux sur l'iPod.
Ecouter une source audio
Lorsqu'un périphérique audio USB
est connecté sur le port USB, le lec‐
teur multimédia le détecte et crée une bibliothèque qui s'affiche automati‐
quement dès que le contact est mis.
Le lecteur multimédia a une seule bi‐
bliothèque. Lorsqu'un nouveau péri‐
phérique USB est inséré, une nou‐
velle bibliothèque est créée à la place de la bibliothèque existante.Une fois connectée, la source audio
externe peut être commandée à l'aide des commandes au volant, des com‐
mandes de l'Infotainment System et
des commandes vocales.
Commandes Infotainment 3 8.
Commandes au volant 3 8.
Système de reconnaissance vocale 3 43.
Éléments de commande Parcourir les options de menu affi‐
chés sur l'écran et confirmez les sé‐
lections à l'aide des boutons du vo‐ lant :
■ Appuyez sur R ou S pour parcourir
les options de menu à l'écran.
■ Appuyez sur SRC/OK pour valider
les sélections.
Les modifications sont enregistrées
et les menus sont fermés automati‐
quement au bout de quelques ins‐
tants.Démarrage de la lecture
Pour commuter la source audio sur
lecteur multimédia :
■ Appuyer sur le bouton MEDIA de
l'Infotainment System.
- ou -
■ Appuyez autant de fois que néces‐ saire sur le bouton SRC/OK sur les
commandes au volant.
Dés que le lecteur multimédia est ac‐ tif, la lecture commence automatique‐
ment tant que la lecture automatique
est activée.
Remarque
Il est recommandé d'activer la fonc‐
tion de lecture automatique de sorte que la lecture des plages audio com‐
mence automatiquement lorsque le
contact est mis.
Si la lecture automatique est désacti‐ vée, il est possible de lancer la lecture
à l'aide de la reconnaissance vocale :
1. Appuyez sur s et patientez jus‐
qu'à ce que vous entendiez un
bip.
2. Dites « Jouer ».
Page 44 of 69

44Reconnaissance vocale
Utilisation de la reconnaissancevocale
Après avoir activé la reconnaissance
vocale à l'aide du bouton s, un mes‐
sage système vous invite à prononcer une commande vocale ou à dire
« Aide » pour afficher la liste des com‐
mandes vocales courantes disponi‐
bles.
Suite à un message système, pro‐ noncez une commande dans quel‐
ques secondes, sinon, le système se
désactive automatiquement.
Vous pouvez interrompre un mes‐
sage système à tout moment, en ap‐
puyant sur s et en prononçant une
nouvelle commande vocale.
Lorsque le système reconnaît une
commande vocale, soit il exécute la
fonction souhaitée, soit il vous de‐
mande de confirmer votre choix :
■ Dites « Oui », ou
■ Dites « Non ».
Si le système ne reconnaît pas une commande vocale, il vous invite à es‐
sayer de nouveau ou à dire « Aide ».Le système se désactive automati‐
quement si aucune commande re‐ connue n'est prononcée.
Commandes vocales fréquemment
utilisées
Les commandes suivantes sont dis‐
ponibles à tout moment :
■ « Aide » (active la fonction d'aide,
contenant une liste des comman‐
des disponibles)
■ « Annuler » (annule l'interaction vo‐
cale en cours et désactive le sys‐
tème de reconnaissance vocale)
■ « Répéter » (répète le dernier mes‐
sage système)
Aide
Vous pouvez accéder à la liste com‐
plète des commandes vocales dispo‐
nibles à tout moment, en appuyant
sur le bouton s et en disant « Aide »
ou en disant « Aide » après un mes‐
sage système quelconque.
Le système lit un message vocal énu‐ mérant les commandes vocales cou‐
rantes disponibles.Niveaux de menu
La liste des commandes vocales dis‐
ponibles dépend du menu courant.
Les commandes vocales sont struc‐
turées en niveaux de menu :
Lorsqu'une commande vocale de
niveau 1 valable est reçue, (par ex.
« REGLAGES »), le système est en‐
suite capable de reconnaître des commandes vocales de niveau 2.
Lorsqu'une commande vocale de
niveau 2 valable est reçue, (par ex.
« Utilisateur données »), le système
est ensuite capable de reconnaître
des commandes vocales de
niveau 3. (par ex. « Supprimer
utilisateurs »).
Réglage du volume
Pour régler temporairement le vo‐
lume d'un message système :
Appuyer sur < ou ] sur les comman‐
des au volant.
Pour régler le volume par défaut de la
reconnaissance vocale, se reporter
au Volume des messages dans les
Paramètres de volume , section 3 20.