gas type OPEL COMBO 2015 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 181, PDF Size: 4.28 MB
Page 5 of 181

Introduktion3Modelspecifikke dataNoter Deres bils data på den fore‐
gående side, så de er let tilgængelige. Disse oplysninger findes i afsnittene"Service og vedligeholdelse" og "Tek‐
niske data" samt på typeskiltet.
Indledning Deres bil er en designbaseret kombi‐
nation af avanceret teknologi, sikker‐
hed, miljøvenlighed og økonomi.
Denne instruktionsbog giver Dem alle
de oplysninger, der er nødvendige,
for at De kan køre Deres bil sikkert og effektivt.
Gør Deres passagerer opmærk‐
somme på, at forkert brug af bilen kan føre til uheld og legemsbeskadigelse.
De skal altid overholde gældende
love og bestemmelser i det land, De
befinder Dem i. Disse kan afvige fra
oplysningerne i denne instruktions‐
bog.
Når instruktionsbogen angiver, at
man bør opsøge et værksted, anbe‐ faler vi, at De opsøger en autoriseretOpel reparatør. Til gasbiler anbefaler
vi en Opel reparatør, der er autorise‐
ret til at udføre service på gasbiler.
Alle autoriserede Opel reparatører
yder førsteklasses service til rimelige
priser. Værkstedernes erfarne meka‐
nikere, som er uddannet hos Opel,
arbejder efter Opels særlige anvis‐ ninger.
Kundelitteraturen bør altid opbevares lettilgængelig i bilen.
Brugen af denne håndbog ■ I denne håndbog beskrives alt det ekstraudstyr og de funktioner, der
kan fås til denne model. Ikke alle
beskrivelser, derunder af display og
menufunktioner, gælder for Deres
bil, da de vedrører bestemte
modeller, landespecifikationer,
specialudstyr eller tilbehør.
■ De vil få et indledende overblik ved
at læse afsnittet "Kort og godt".
■ Indholdsfortegnelsen i begyndel‐ sen af instruktionsbogen og i de en‐
kelte afsnit viser, hvor man kan
finde de forskellige oplysninger.■ Ved hjælp af stikordsregisteret kan man søge efter specifikke oplys‐ninger.
■ I denne instruktionsbog vises biler med rattet i venstre side. Biler medrattet i højre side betjenes på lig‐
nende måde.
■ Instruktionsbogen anvender fabrik‐ kens motorbetegnelser. De tilsva‐
rende salgsbetegnelser findes i af‐
snittet "Tekniske data".
■ Retningsangivelser i beskrivelserne som f.eks. højre og
venstre eller for og bag henviser al‐ tid til kørselsretningen.
■ Det er ikke sikkert, at skærmbille‐ derne på bilens display understøt‐
ter Deres sprog.
■ Displaymeddelelser og mærkater i bilen er angivet med fed skrift.
Page 27 of 181

Nøgler, døre og ruder25
Tryk på knappen under listen.9Fare
Ved transport af f.eks. store gen‐
stande må man ikke køre med
bagklappen åben eller på klem, da giftige udstødningsgasser, der
ikke kan ses eller lugtes, kan
trænge ind i bilen. Dette kan med‐
føre bevidstløshed og tilmed
dødsfald.
Forsigtig
Inden bagklappen åbnes, skal
man kontrollere, om der findes for‐
hindringer oven over, som f.eks.
en garageport, for at undgå skader på bagklappen. Kontroller altid be‐
vægelsesområdet oven over og
bag bagklappen.
Bemærkninger
Hvis der monteres visse typer tungt tilbehør på bagklappen, kan det be‐
tyde, at denne ikke kan holdes i åben position.
Lukning
Brug grebet på indersiden.
Sørg for at bagklappen er helt lukket
inden kørsel.
Centrallås 3 21.
Nødåbning af bagklappen indefra
Et adgangshul (vist med pile) gør det
muligt at åbne bagklappen med et eg‐
net værktøj. Skub håndtaget mod
højre for at låse op og åbne bagklap‐
pen.
Page 43 of 181

Sæder, sikkerhed41Airbags
Airbagsystemet består af et vist antal individuelle systemer, afhængigt af
udstyrets omfang.
Når airbaggene udløses, pustes de
op på brøkdele af et sekund. De tøm‐
mes også så hurtigt, at det ofte ikke
bemærkes ved et uheld.
Bemærkninger
Afhængigt af kraften af et sammen‐
stød kan brændstofsystemet også
blive afbrudt, og motoren afbrydes
automatisk af sikkerhedshensyn.
Nulstilling af brændstofafbrydelses‐
systemet; se "Brændstofsystem‐
meddelelser" 3 86.
Bemærkninger
Udløbsdatoer for udskiftning af air‐
bagsystemets komponenter kan fin‐
des på mærkaten inde i handske‐
rummet. Kontakt et værksted for at
få airbagsystemets komponenter
udskiftet.9 Advarsel
Hvis systemerne håndteres for‐
kert, kan de pludselig blive udløst
eksplosionsagtigt.
Bemærkninger
Elektronikken til styring af airbagsy‐
stemer og selestrammere er place‐
ret i midterkonsollen. Anbring ikke
magnetiske genstande i dette om‐
råde.
Fastgør ikke genstande på airbag‐
genes afdækninger, og dæk dem
ikke med andre materialer.
Den enkelte airbag kan kun udløses
én gang. Når først en airbag har væ‐
ret udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da bilens typegod‐
kendelse ellers bortfalder.
9 Advarsel
Når airbaggene pustes op, kan
varme gasser, der slipper ud, for‐
årsage forbrændinger.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 74.
Fejl
Hvis der er en fejl i airbag og sele‐
strammersystemet, tænder kontrol‐
lampen v i instrumentgruppen. Sy‐
stemet fungerer ikke.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Kontrollampe v 3 74.
Barnesæder på forsæde i
passagersiden med airbags Advarsel i henhold til ECE R94.02:
Page 123 of 181

Kørsel og betjening121
For brændstofpåfyldning skal pumpe‐
dysen sættes helt ind og slås til.
Efter den automatiske afbrydelse kan
brændstoftanken fyldes op med mak‐ simalt to doser brændstof.Forsigtig
Tør straks overflødigt brændstof
af.
Sæt tankdækslet på, og drej med uret
for at lukke.
Sæt nøglen i tankdækslet, og drej
med uret for at låse - tag derefter nøg‐
len ud.
Luk tankklappen.
Påfyldning af naturgas
Åbn tankklappen.
9 Advarsel
Tankning må kun ske med et mak‐
simalt påfyldningstryk på 250 bar.
Brug kun tankstationer med tem‐
peraturkompensation.
Naturgaspåfyldningen skal være helt
afsluttet, dvs. påfyldningsstudsen
skal være udluftet.
Naturgastankens kapacitet afhænger
af udetemperatur og tankanlæggets
påfyldningstryk og -type.
Luk tankklappen efter brændstofpå‐
fyldning.
Betegnelser for " naturgasbiler" i ud‐
landet:TyskErdgasfahrzeugeEngelskNGVs = Natural Gas
VehiclesFranskVéhicules au gaz naturel –
or – Véhicules GNVItalienskMetano auto
Betegnelser for " naturgas" i udlandet:
TyskErdgasEngelskCNG = Compressed
Natural GasFranskGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - eller -
CGN = carburantgaz
naturelItalienskMetano (per auto)
Page 125 of 181

Kørsel og betjening123Anhængertræk
Generel information Brug kun anhængertræk, der er tilladt
til denne bil. Biler med naturgasmotor
kan kræve en speciel trækkrog.
Vi anbefaler at lade eftermontering af et sådant foretage af et værksted. Der skal eventuelt foretages ændringer
på bilen, der berører kølesystem, var‐
meskjold og andet udstyr.
Ved montering af anhængertræk kan
det ske, at trækøjets åbning dækkes
til. Skulle dette være tilfældet, skal
man anvende stangen med koblings‐ kugle til anhængeren. Stangen med
koblingskugle skal altid opbevares i bilen.
Kørselsforhold og tips til
kørsel med påhæng
Husk at smøre koblingskuglen, før til‐ kobling af en anhænger. Dette gæl‐
der dog ikke, hvis der benyttes en sta‐
bilisator til dæmpning af slingrebevæ‐ gelser, som påvirker koblingskuglen.Til anhængere med dårlig kørselssta‐
bilitet og campingvognsanhængere
med en tilladt totalvægt på mere end
1300 kg anbefales det på det kraftig‐ ste at bruge stabilisator ved kørsel
over 80 km/t.
Hvis anhængeren begynder at
slingre, skal De sætte hastigheden
ned. Forsøg ikke at dreje rattet i mod‐
sat retning. Brems hårdt op, hvis det
bliver nødvendigt.
Ved kørsel ned ad bakke skal man
køre i samme gear som ved kørsel op ad bakke, og der køres med omtrent
samme hastighed.
Indstil dæktrykket til værdien for fuld
last 3 170.
Kørsel med påhæng Anhængervægt
Den tilladte anhængervægt er en mo‐
del- og motorafhængig maksimum‐
værdi, som ikke må overskrides. Den
faktiske anhængervægt er forskellen
mellem den faktiske samlede vægt af anhængeren og det faktiske kugletrykfor anhængeren.Den tilladte anhængervægt står i bi‐
lens papirer. Generelt er den gæl‐
dende for stigninger op til maks.
12 %.
Den tilladte anhængervægt gælder
op til den angivne stigning og op til en
højde på 1000 meter over havet. Da
motorydelsen falder i takt med høj‐ den, fordi luften bliver tyndere, og bi‐lens evne til at klare stigninger der‐
med falder, nedsættes vogntogets til‐
ladte totalvægt med 10 % for hver
1000 meters øget højde. Når der kø‐
res på veje med mindre stigninger
(mindre end 8 %, f.eks. på motor‐
veje), behøver vogntogets totalvægt
ikke at blive reduceret.
Vogntogets tilladte totalvægt må ikke
overskrides. Vogntogets tilladte total‐ vægt er angivet på typeskiltet 3 162.
Kugletryk
Kugletrykket er den kraft, hvormed
anhængeren trykker på koblingskug‐
len. Kugletrykket kan ændres ved at
fordele vægten anderledes under
lastning af anhængeren.
Page 166 of 181
![OPEL COMBO 2015 Instruktionsbog (in Danish) 164Tekniske dataMotordataSalgsbetegnelse1.41.41.4Motorens typebetegnelse1.4i1.4Turbo1.4CNGAntal cylindre444Slagvolumen [cm3
]136813681368Motorydelse [kW]708888ved omdr./min.600050005000Drejningsmoment OPEL COMBO 2015 Instruktionsbog (in Danish) 164Tekniske dataMotordataSalgsbetegnelse1.41.41.4Motorens typebetegnelse1.4i1.4Turbo1.4CNGAntal cylindre444Slagvolumen [cm3
]136813681368Motorydelse [kW]708888ved omdr./min.600050005000Drejningsmoment](/img/37/23028/w960_23028-165.png)
164Tekniske dataMotordataSalgsbetegnelse1.41.41.4Motorens typebetegnelse1.4i1.4Turbo1.4CNGAntal cylindre444Slagvolumen [cm3
]136813681368Motorydelse [kW]708888ved omdr./min.600050005000Drejningsmoment [Nm]127206206ved omdr./min.450030003000BrændstoftypeBenzinBenzinKomprimeret naturgas/benzinOktantal RONanbefalet959595mulig989898mulig919191Gas––CNGOlieforbrug [l/1000 km]0,60,60,6