lock OPEL COMBO 2015 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 177, PDF Size: 4.28 MB
Page 83 of 177

Instrument och reglage81
Avstängning av passagerarairbag
3 44.
DRL (halvljusautomatik)
Aktivera varselljusen för att öka bilens synlighet i dagsljus (ställ in på På).
Avaktivera när det inte behövs (ställ
in på Av).
Varselljus 3 88.
Alternativ i inställningsmenyn –
multifunktionsversion
Inställningsmenyn innehåller följande
alternativ:
■ Belysning
■ Hastighetsvarning
■ Data trippmätare B
■ Set time (Ställ klockan)
■ Ställ in datum
■ Radioinformation
■ Autolåsning
■ Måttenhet
■ Språk
■ Varningsvolym
■ Knappvolym■Bältessummer
■ Service
■ Passagerarairbag
■ Halvljusautomatik
■ Stäng meny
BELYSNING (ljusstyrka för
innerbelysning)
När du kör på natten med halvljuset
tänt kan du ställa in ljusstyrkan för bil‐
ens innerbelysning (t.ex. instrument‐
panel, klimatregleringsdisplay).
Det går också att ställa in ljusstyrkan
med knapparna R och S utan att
öppna inställningsmenyn.
HASTIGHETSVARNING
(varningsljud för hastighetsgräns)
Aktivera eller avaktivera varningslju‐
det för hastighetsgränsen eller ändra
hastighetsgränsen. Du kan spara
hastigheter mellan 30 och 200 km/h.
I aktiverat läge uppmärksammas fö‐
raren med ett varningsljud när den in‐ ställda hastighetsgränsen överskrids.När du har öppnat detta menyalter‐
nativ aktiverar eller avaktiverar du
funktionen (ställ in den på På eller
Av ) och bekräftar.
Tryck på SETq-knappen i aktiverat
läge ( På) för att öppna den inställda
hastigheten. Ställ in enligt önskemål
och bekräfta.
Varningsljud 3 84.
DATA TRIPPMÄTARE B
Aktivera eller avaktivera den andra
färddatorn (ställ in på På eller Av).
Trippmätare B registrerar genom‐ snittsförbrukning, vägsträcka, ge‐
nomsnittshastighet och restid (körtid).
Mätningen kan startas om när som
helst. Färddator 3 85.
STÄLL KLOCKAN (ställ in tid och
tidsformat)
När du har öppnat detta menyalter‐
nativ kan du antingen ställa in tiden
eller växla mellan 12-timmars och 24-
timmars format.
Page 84 of 177

82Instrument och reglage
Välj Tid och bekräfta. Ställ in tim‐
marna (blinkande värde) och be‐ kräfta. Ställ in minuterna (blinkandevärde) och bekräfta.
Välj Läge och bekräfta. Välj 12h eller
24h och bekräfta.
Klocka 3 62.
STÄLL IN DATUM
Ställ in år (blinkande värde) och be‐
kräfta. Ställ in månad (blinkande
värde) och bekräfta. Ställ in dag (blin‐ kande värde) och bekräfta.
RADIOINFORMATION (visa ljud- och
radioinformation)
Aktivera radioinformation (ställ in på På ) för att visa ljud- och radioinforma‐
tion (t.ex. stationsfrekvens, RDS-
meddelanden, låtnummer). Avakti‐
vera när det inte behövs (ställ in på
Av ).AUTOLÅSNING (automatisk
centrallåsning under körning)
Aktivera autolåsningsfunktionen (ställ
in den på På) för att automatiskt låsa
dörrarna när hastigheten överskrider 20 km/h. Avaktivera när den inte be‐
hövs (ställ in på Av).
MÅTTENHET (för sträcka,
bränsleförbrukning och temperatur)
När du har öppnat det här menyalter‐ nativet går det att ställa in måttenhe‐
ten för sträcka, bränsleförbrukning
och temperatur.
Välj Sträcka och bekräfta. Ställ in
måttenheten på km eller mi (miles)
och bekräfta.
Välj Förbrukning och bekräfta. När
enheten för Sträcka ställs in på km
går det att ställa in måttenheten för
bränsleförbrukning på antingen
l/100km eller km/l. När enheten för
Sträcka ställs in på mi (miles) visas
bränsleförbrukningen i mpg.
Välj Temperatur och bekräfta. Ställ in
måttenheten på °C eller °F och be‐
kräfta.SPRÅK
Några av de språk som kan väljas är:
Engelska, tyska, franska, italienska,
portugisiska, spanska, holländska,
polska och turkiska. Välj önskat språk och bekräfta.
VARNINGSVOLYM (volym för
varningsljud)
Ställ in volymen för varningsljud och
bekräfta. Det finns 8 volymnivåer.
Varningsljud 3 84.
KNAPPVOLYM
Ett ljud hörs varje gång knappen
SET q, R eller S trycks in.
Ställ in volymen för dessa ljud och be‐ kräfta. Det finns 8 volymnivåer.
Varningsljud 3 84.
BÄLTESSUMMER (återaktivera
varningsljud för bältespåminnare för
förare och/eller främre passagerare)
Det här menyalternativet är endast
tillgängligt när bältespåminnaren har
avaktiverats av en verkstad.
Page 98 of 177

96Klimatreglering
Värmen uppnår inte full effekt förrän
motorn har nått normal drifttemper‐
atur.
Ställs mintemperaturen in under
16 ℃, kyler den elektroniska klima‐
tregleringen maximalt. LO visas i dis‐
playen.
Ställs maxtemperaturen in över
32 ℃, värmer den elektroniska klima‐
tregleringen maximalt. HI visas i dis‐
playen.
Fläkthastighet Den valda fläkthastigheten indikerasmed segment i displayen.
Tryck på ] eller < för att öka eller
minska fläkthastigheten.maximal fläkt‐
hastighet=alla segmenten
visasminimal fläkt‐
hastighet=ett segment visas
Tryck på n-knappen för att stänga av
fläkten.
För att återgå till automatisk fläkthas‐
tighet: Tryck in knappen AUTO.
Avfuktning och avisning av
rutorna
Tryck på knappen Ê.
Temperaturen och luftfördelningen
ställs in automatiskt, fläkten går med hög hastighet.
När temperaturen i bilen blivit normal,
fortsätter funktionen att vara aktiv
under ca 3 minuter.
Återställning till automatikdrift: tryck
på knappen n eller knappen AUTO.
Luftfördelning Tryck på knapparna R, S och 6.
Lysdioderna i knapparna tänds.
Pilar i displayen visar inställningarna för luftfördelningen.
Kylning
Tryck på knappen n för att slå på kyl‐
ning. Aktiveringen indikeras av lys‐ dioden i knappen. Kylningen fungerar endast när motorn är igång och kli‐
matregleringens fläkt är på.
Tryck på knappen n igen för att
stänga av kylning.Luftkonditioneringen kyler och av‐
fuktar (torkar) luften från och med en viss yttertemperatur. Därför kan kon‐
dens bildas och droppa från bilens
underrede.
Om ingen kylning eller torkning öns‐
kas, tryck på n igen för att stänga av
kylsystemet vilket sparar bränsle.
Manuell innercirkulation
Aktivering med knappen 4.återcirkulation
på=Lysdioden i knap‐
pen är tänd; D
visas i displayenåtercirkulation
av=Lysdioden i knap‐
pen slocknar; E
visas i displayen9 Varning
När innercirkulationen är inkopp‐
lad minskas luftutbytet. Vid an‐
vändning utan kylning ökar luft‐
fuktigheten vilket leder till att ru‐
torna kan bli immiga. Kupéluftens
kvalitet försämras med tiden vilket
kan leda till att passagerarna kän‐ ner sig trötta.
Page 102 of 177

100Körning och hanteringStart och hanteringInkörning av ny bil
Gör inga onödiga hårda inbroms‐
ningar under de första resorna.
Vid den första färden kan det uppstå rökutveckling på grund av att vax och olja på avgassystemet förbränns.
Efter den första färden ska bilen stå utomhus ett tag. Undvik att andas in
ångorna.
Under inkörningstiden kan bränsle-
och oljeförbrukningen vara förhöjd
och rengöringsprocessen för diesel‐
partikelfiltret kan utföras oftare. Funk‐
tionen Autostop kan vara blockerad
för att batteriet ska kunna ladda.
Dieselpartikelfilter 3 105.Tändningslås lägenSTOP=Rattlås frigjort, tändning
frånkoppladMAR=Tändning påkopplad, för‐
värmning av dieselmotorAVV=Start av motornStarta motor
Manuell växellåda: Trampa ned kopp‐ lings- och bromspedalen.
Manuell automatiserad växellåda:
trampa på bromsen, växellådan väx‐ lar till N (neutralläge) automatiskt
Använd inte gaspedalen.
Dieselmotor: vrid tändningsnyckeln
till läge MAR för förglödning tills kon‐
trollampan ! släcks.
Vrid nyckeln kortvarigt till läget AVV
och släpp den.
Page 105 of 177

Körning och hantering103
Under ett Autostop bibehålls värmen
samt funktionen för servostyrningen
och bromsarna.Se upp
Servostyrningsverkan kan min‐
skas under ett automatiskt stopp.
Förutsättningar för ett Autostop
Stopp/start-systemet kontrollerar att
vart och ett av nedanstående förhål‐
landen uppfylls. I annat fall kommer
ett Autostop att blockeras.
■ Stopp/start-systemet har inte avak‐
tiverats manuellt
■ Motorhuven är helt stängd
■ Förardörren är stängd och förarens
säkerhetsbälte är fastspänt
■ Batteriet har tillräcklig laddning och
är i gott skick
■ Motorn är uppvärmd
■ Motorkylvätsketemperaturen är inte för hög
■ Motoravgastemperaturen är inte för
hög, t.ex. efter körning med hög
motorbelastning
■ Omgivningstemperaturen är inte för låg
■ Klimatregleringen tillåter ett Auto‐ stop
■ Dieselpartikelfiltrets självrengö‐ ringsfunktion inte är aktiv
■ Bilen har rört sig sedan senaste Au‐
tostop
■ Bromsvakuumet är tillräckligt
■ Vindrutetorkarna arbetar inte i snabbt läge
■ Backväxeln har inte valts
■ Uppvärmda bakrutan är inte aktive‐
rad
Omgivningstemperatur nära frys‐
punkten kan blockera ett Autostop.
För bilar med automatiserad manuell
växellåda kan ett Autostop hindras
tills bilen kommit ned till ca 10 km/h.
Omedelbart efter motorvägskörning
kan ett Autostop blockeras.
Inkörning av ny bil 3 100.Batteriurladdningsskydd
För att garantera motorstart har
stopp/start-systemet försetts med
flera skyddsfunktioner för att undvika
batteriurladdning.
Starta om motorn
Manuell växellåda
Växelväljaren måste vara i neutral‐
läget för en automatisk omstart.
Trampa ner kopplingspedalen för att
starta motorn.
Automatiserad manuell växellåda Om spaken är i läge N, lägg i en an‐
nan växel eller släpp upp broms‐ pedalen eller för spaken till +, – eller
R för att möjliggöra automatisk om‐
start.
Om ett elektriskt tillbehör, t.ex. en bär‐
bar CD-spelare, är anslutet till elutta‐
get kan ett kort spänningsfall märkas
under omstarten.
Starta om motorn med nyckeln
Om någon av följande betingelser vi‐
sar sig under ett Autostop, måste
motorn startas om manuellt med hjälp av startnyckeln.
Page 112 of 177

110Körning och hantering
Fortsatt körning är möjlig under förut‐
sättning att bilen körs försiktigt och
förutseende. Ett varningsmedde‐
lande kan visas i förarinformations‐
centralen samtidigt som en ljudsignal hörs 3 84.
Observera!
Volymen för varningsljudet kan
också justera via förarinformations‐
centralen 3 78.
Låt en verkstad åtgärda orsaken till
störningen.Bromsar
Bromssystemet har två av varandra
oberoende bromskretsar.
Vid fel i en bromskrets går det fort‐
farande att bromsa bilen med den
andra bromskretsen. Bromsverkan uppnås emellertid inte förrän broms‐
pedalen trampas ner hårt. Det krävs
avsevärt mer kraft för detta: Broms‐
sträckan blir längre. Anlita en verk‐
stad för att få hjälp innan du fortsätter
färden.
När motorn är avstängd upphör
bromsservons verkan när broms‐
pedalen har trampats ner en eller två
gånger. Bromseffekten påverkas inte
men det krävs betydligt större kraft för
att trampa ner bromspedalen. Detta
är särskilt viktigt att tänka på om bilen bogseras.
Kontrollampa R 3 73.
Låsningsfritt bromssystem
ABS förhindrar blockering av hjulen.Så snart ett hjul har en tendens att
blockeras reglerar ABS det aktuella hjulets bromstryck. Bilen kan styras
även vid mycket kraftiga inbroms‐
ningar.
ABS-funktionen märks genom att bromspedalen pulserar och att ljud
avges från reglerutrustningen.
För att uppnå maximal bromsverkan
ska bromspedalen hållas helt ner‐
trampad under hela inbromsningen,
trots att den pulserar. Minska inte
kraften.
Efter starten genomför systemet ett
självtest, som eventuellt kan höras av
föraren.
Kontrollampa u 3 73.
Störning9 Varning
Om det finns ett fel i ABS-systemet
kan hjulen låsa sig vid en kraftiginbromsning. Fördelen med ABS
har därmed försvunnit. Det går inte
Page 114 of 177

112Körning och hanteringKörkontrollsystemDrivkraftsreglering
Slirskyddsregulatorn (ASR) är en
komponent som ingår i det elektron‐ iska stabilitetsprogrammet (ESP).
ASR förbättrar körstabiliteten vid be‐
hov oberoende av typ av vägbana eller väggrepp genom att drivhjulen
förhindras från att spinna.
Så snart drivhjulen börjar spinna re‐
duceras motoreffekten och det hjul
som spinner mest bromsas separat.
Detta förbättrar bilens körstabilitet av‐
sevärt vid halt väglag.
ASR är funktionsberett så snart kon‐
trollampan R slocknar.
När ASR är aktiv blinkar kon‐
trollampan R.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Frånkoppling
ASR kan slås av om det krävs att driv‐
hjulen spinner: tryck kort på knappen
ASR OFF .
Knappens lampa tänds och beroende
på version kan ett meddelande också
visas i förarinformationscentralen
3 78.
ASR aktiveras igen genom att man
trycker på knappen ASR OFF igen.
ASR aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.
Störning ASR kopplas från automatiskt om ett
fel skulle uppstå. Kontrollampan R
tänds i instrumentgruppen. Beroende
på version kan ett meddelande också
visas i förarinformationscentralen
3 78.
Låt en verkstad åtgärda orsaken till
störningen.
Kontrollampa R 3 74.
Page 115 of 177

Körning och hantering113Elektroniskt
stabilitetsprogram
Det elektroniska stabilitets‐
programmet (ESP) förbättrar kör‐
stabiliteten oberoende av vägens be‐ skaffenhet och däckens väggrepp vidalla situationer. Systemet förhindrar
även att drivhjulen slirar.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐
pet (understyrning, överstyrning) re‐
duceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat. Detta förbättrar bil‐
ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐
lag.
ESP är funktionsberett så snart kon‐
trollampan R slocknar.
När ESP är i funktion blinkar kon‐
trollampan R.
ESP-systemet aktiveras automatiskt
när bilen startas och kan inte avakti‐
veras.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Störning
Om ett fel uppstår stängs ESP av
automatiskt och kontrollampan R
tänds i instrumentgruppen. Beroende
på version kan ett meddelande också
visas i förarinformationscentralen
3 78. Även lysdioden i ASR OFF-
knappen tänds.
Låt en verkstad åtgärda orsaken till
störningen.
Kontrollampa R 3 74.
Förarassistanssystem
Förarstödsystem9 Varning
Förarassistanssystemen har ut‐
vecklats för att hjälpa föraren och
inte för att ersätta dennes upp‐
märksamhet.
Föraren bär det fulla ansvaret för
att köra bilen.
Var alltid uppmärksam på den
aktuella trafiksituationen när du
använder förarassistanssystem.
Farthållare
Farthållaren kan spara och upprätt‐
hålla hastigheter över ca 30 km/h. Vid körning i uppförslut och nedförslut
kan den aktuella hastigheten avvika
från den sparade.
Page 120 of 177

118Körning och hantering
Vid bensindrift blir det en viss effekt-
och vridmomentförlust. Du ska därför
anpassa körsättet (t.ex. vid omkör‐
ning) och belastningen av bilen (t.ex.
släpvagnslast) på lämpligt sätt.
Var sjätte månad ska bensintanken köras tills kontrollampan § tänds och
sedan fyllas på. Detta behövs för att
bevara bränslekvaliteten samt den
nödvändiga systemfunktionen för
bensindrift.
Tanka bilen full med jämna mellan‐
rum för att undvika korrosion i tanken.
Tankning Tankluckan är placerad baktill på bil‐
ens vänstra sida.9 Fara
Innan tankningen påbörjas slår du
av motorn och eventuella externa
värmare med förbränningskam‐
mare. Slå av alla mobiltelefoner.
Vid tankningen måste bensinstat‐
ionens bruks- och säkerhetsföre‐
skrifter följas.
9 Fara
Bränsle är brännbart och explo‐
sivt. Rök inte! Undvik öppen eld
och gnistbildning!
Om det luktar bränsle i bilen måste
du låta en verkstad åtgärda orsa‐
ken omedelbart.
Se upp
Om du har tankat fel bränsle ska
du inte slå på tändningen.
Öppna tankluckan genom att dra ut
den för hand.
Sätt in nyckeln i tanklocket och vrid
moturs för att låsa upp.
Vrid åt vänster (moturs) för att ta bort tankluckan.
Se upp
För att undvika skador, öppna inte
skjutdörren när tankluckan är öp‐
pen.
Observera!
Beroende på modell kan skjutdörren vara försedd med ett säkerhetssys‐
tem som förhindrar att den öppnas
helt när tankluckan är öppen.
Skjutdörr 3 23.
Fäst tanklocket i fästet på tankluckan
vid tankning.
För att tanka, sätt in pumpmunstycket
helt och starta pumpen.
Efter den automatiska avstängningen kan bränsletanken toppfyllas med
maximalt två doser bränsle.
Page 121 of 177

Körning och hantering119Se upp
Tvätta omedelbart av utrunnet
bränsle.
För att stänga, sätt tillbaka tanklocket
och vrid det medurs.
Sätt in nyckeln i tanklocket och vrid
medurs för att låsa, ta sedan ur nyck‐ eln.
Stäng tankluckan.
Tankning av naturgas
Öppna tankluckan.
9 Varning
Tankning får endast ske med ett
maximalt matningstryck på
250 bar. Tanka endast på bensin‐
stationer med temperaturkompen‐ serande påfyllning.
Tankning med naturgas måste slutfö‐ ras helt, dvs. påfyllningsröret måste
luftas.
Volymen för naturgastanken beror på yttertemperaturen, påfyllningstrycket
och typ av tanksystem.
Stäng tankluckan efter tankning. Begrepp för " naturgasbilar " i utlandet:
TyskaErdgasfahrzeugeEngelskaNGVs = Natural Gas
VehiclesFranskaVéhicules au gaz naturel – or – Véhicules GNVItalienskaMetano auto
Begrepp för " naturgas" i utlandet:
TyskaErdgasEngelskaCNG = Compressed
Natural GasFranskaGNV = Gaz Naturel (pour) Véhicules – eller –
CGN = carburantgaz
naturelItalienskaMetano (per auto)
Tanklock
Använd endast originaltanklock. Bilar med dieselmotorer har speciella tank‐
lock.
Bränsleavstängningssystem
Vid en kollision med en viss kraft
stängs bränslesystemet och motorn
av säkerhetsskäl av automatiskt.
För återställning av bränsleavstäng‐
ningssystemet, se "Meddelanden som berör bränslesystemet" 3 84.