ESP OPEL COMBO 2015 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 71, tamaño PDF: 1.18 MB
Page 39 of 71

Puerto USB39
Información importante
Los reproductores de MP3 y las uni‐
dades USB que se conecten deben
cumplir la especificación "USB Mass
Storage Class" (USB MSC).
Solo son compatibles los reproducto‐
res de MP3 y las unidades USB con
un tamaño de sector igual o inferior a 64 kb en el sistema de archivos
FAT16/FAT32.
No se admiten discos duros.Dispositivos de audio externos y uni‐
dades USB
El puerto USB admite los siguientes
formatos de audio:
■ WMA : Admite los estándares WMA
versión 1 y WMA versión 2.
■ MP3: MPEG-1 Layer 3 - frecuen‐ cias de muestreo de 32 kHz,
44,1 kHz y 48 kHz.
MPEG-2 layer 3 - frecuencias de
muestreo de 16 kHz, 22,05 kHz y
24 kHz.
Tasas de bits admitidas: 16 kbps, 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps,
128 kbps y 192 kbps.También se admite la extensión MP2.5 (con frecuencias de mues‐
treo de 8 kHz, 11,025 kHz y
12 kHz).
■ WAV: Formato de audio digital sin compresión.
■ AAC / MP4 / M4A: Frecuencias de
muestreo entre 22,05 kHz y 48 kHz.
Tasas de bits admitidas: de
8 kbps a 529 kbps.
Los formatos MP3, WMA, MP4, M4A
y AAC incluyen información multime‐
dia, mientras que los archivos WAV
no la incluyen. Entre los formatos re‐
conocidos, puede ocurrir que no se
haya introducido información multi‐
media en un archivo de audio que lo
permita. En estos casos, sólo podrá
desplazarse por los archivos de audio en las carpetas.
No se recomienda el uso de disposi‐ tivos USB con función de protección
por contraseña. Si su dispositivo USB
tiene esta función, asegúrese siem‐
pre de que esté desactivada.El reproductor de medios sólo es
compatible con los formatos especifi‐ cados y no admite archivos de audio
con protección DRM (gestión de de‐
rechos digitales). Si el dispositivo
USB contiene archivos de audio in‐
compatibles, éstos serán ignorados.
El reproductor de medios es compa‐
tible con la mayoría de dispositivos de
almacenamiento de datos
USB 1.0, 1.1 o 2.0.
El reproductor de medios admite lis‐
tas de reproducción con las extensio‐
nes .m3u y wpl . El reproductor de me‐
dios no admite listas de reproducción
anidadas o enlazadas. Se admiten
tanto las rutas relativas como absolu‐ tas en las listas de reproducción.
No se admiten las listas de reproduc‐ ción generadas por un iPod.
Optimización del iPod
Para optimizar la conexión de su
iPod con el sistema de infoentreteni‐
miento, debería llevar a cabo las si‐
guientes operaciones en su iPod.
Page 40 of 71

40Puerto USB
■Configure el iPod para su uso como
disco externo. Consulte el manual
de usuario del iPod.
■ Si la configuración se ha realizado en un ordenador Apple, configúrelo
en un ordenador personal con sis‐
tema Windows.
■ Guarde las pistas de música como archivos de audio compatibles con
el sistema de infoentretenimiento.
Estas operaciones no menoscabarán
la calidad de sonido ni las posibilida‐
des de uso de las pistas del iPod.
Reproducir archivos de
audio guardados
El reproductor de medios detecta cuando hay conectado un dispositivo de audio USB al puerto USB y crea y
muestra automáticamente una biblio‐
teca después de conectar el encen‐
dido.
El reproductor de medios solo dis‐ pone de una biblioteca. Cuando se
inserta un nuevo dispositivo USB, se
crea una nueva biblioteca que susti‐
tuye a la existente.Una vez conectado, solo se pueden
usar los mandos en el volante, los
mandos del sistema de infoentreteni‐
miento o comandos de voz para ma‐
nejar el dispositivo de audio externo.
Mandos del infoentretenimiento 3 8.
Mandos en el volante 3 8.
Sistema de reconocimiento de voz
3 44.
Manejo de la pantalla Desplácese por las opciones del
menú en la pantalla y confirme la se‐
lección usando los mandos en el vo‐
lante:
■ Pulse R o S para desplazarse por
las opciones del menú en pantalla.
■ Pulse SRC/OK para confirmar su
selección.
Los cambios se guardan y se sale de los menús automáticamente tras un
breve periodo.Iniciar la reproducción
Para cambiar la fuente de audio al re‐
productor de medios:
■ Pulse el botón MEDIA en el sistema
de infoentretenimiento.
- o -
■ Pulse repetidamente el botón SRC/OK en los mandos del vo‐
lante.
Cuando el reproductor de medios
está activo, la reproducción se inicia
automáticamente siempre que la op‐
ción de reproducción automática esté
activada.
Nota
Se recomienda activar la función de
reproducción automática para que
las pistas de audio se reproduzcan
automáticamente cuando el encen‐
dido esté conectado.
Page 41 of 71

Puerto USB41
Si la reproducción automática está
desactivada, se puede iniciar la re‐
producción usando el reconocimiento
de voz:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " Juego".
Sistema de reconocimiento de voz
3 44.
Selección de la pista siguiente o
anterior
Para seleccionar la pista siguiente o
anterior mientras se reproduce una
pista en el reproductor de medios:
■ Pulse el botón R o S en el volante.
- o -
■ Pulse el botón _ o 6 en el sistema
de infoentretenimiento.
Ajuste del volumen Para ajustar el volumen del reproduc‐
tor de medios:
Pulse < o ] en los mandos del vo‐
lante.Activar y desactivar la pausa
Para pausar el reproductor de me‐
dios:
■ Pulse el botón à / q en el volante
- o -
■ Pulse el botón MUTE en el sistema
de infoentretenimiento.
Para desactivar la pausa del repro‐
ductor de medios:
■ Vuelva a pulsar el botón à / q
- o -
■ Pulse de nuevo el botón MUTE.
Nota
No se podrá cambiar a otra fuente
de audio mientras que la fuente ac‐
tual esté en el modo de silencio /
pausa.Reproducción de pistas en
orden aleatorio
Para reproducir temporalmente todas
las pistas en orden aleatorio:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione Reproducción
aleatoria y pulse SRC/OK .
Selección de una categoría
(p. ej., artistas, álbumes,
géneros) Para seleccionar y reproducir todas
las pistas de una determinada cate‐
goría:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Usando R o S, seleccione una de
las siguientes categorías:
ARTISTAS
ALBUMES
GÉNEROS
LISTAS
Page 42 of 71

42Puerto USB
CARPETAS
4. Pulse SRC/OK para confirmar la
selección.
5. Desplácese por las opciones dis‐ ponibles en la categoría elegida
usando R o S y seleccione
REPROD.TODO .
- o -
Desplácese por las opciones dis‐
ponibles en la categoría elegida
usando R o S y seleccione una
pista, álbum, etc., en particular.
6. Pulse SRC/OK para iniciar la re‐
producción.
Ajustes del reproductor de
medios Se puede modificar la siguiente lista
de ajustes predeterminados del re‐ productor de medios:
■ ORDEN ALEATORIO .
■ Bucle .
■ AUTOMATICA .Reproducción aleatoria
Para que el reproductor de medios
reproduzca de forma predeterminada
todas las pistas en orden aleatorio:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione CONFIGURAC. y
pulse SRC/OK .
4. Seleccione ORDEN
ALEATORIO y pulse SRC/OK .
5. Seleccione ACTIVADO o
DESACTIVADA .
Reproducción repetida
Para que el reproductor de medios
reproduzca de forma predeterminada todas las pistas en un bucle continuo:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione CONFIGURAC. y
pulse SRC/OK .4. Seleccione Bucle y pulse
SRC/OK .
5. Seleccione ACTIVADO o
DESACTIVADA .
Reproducción automática
Para que el reproductor de medios
reproduzca automáticamente las pis‐
tas al conectar el encendido:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione CONFIGURAC. y
pulse SRC/OK .
4. Seleccione AUTOMATICA y
pulse SRC/OK .
5. Seleccione ACTIVADO o
DESACTIVADA .
Indicación MP3 Para cambiar la categoría utilizada
para la indicación MP3:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione Indicación MP3
usando el botón R o S.
3. Seleccione entre las siguientes opciones usando el botón R o S:
Page 44 of 71

44Reconocimiento de vozReconocimiento de
vozReconocimiento de voz ...............44Reconocimiento de voz
Información general
El reconocimiento de voz le permite
manejar determinadas funciones de
un teléfono móvil Bluetooth empare‐
jado mediante una serie de coman‐
dos de voz programados.
Después de emparejar un teléfono
móvil Bluetooth y copiar los contactos
de la agenda telefónica al sistema de manos libres, el reconocimiento de
voz le permite, por ejemplo, llamar a
un contacto sin tener que seleccionar
manualmente el nombre o el número
del interlocutor.
Emparejar un teléfono móvil 3 55.
También es posible manejar el lector
de mensajes SMS y el reproductor de
medios (CD o dispositivo USB) y
cambiar diversos ajustes usando los
comandos de voz.
Lector de mensajes 3 58.
Reproductor de CD 3 32.
Dispositivo de audio USB 3 38.Para garantizar que las conversacio‐
nes dentro del vehículo no produzcan
una activación accidental de las fun‐
ciones del sistema, el reconocimiento de voz no funciona hasta que se ac‐
tiva.
Activación del reconocimiento de voz
Para activar el sistema de reconoci‐
miento de voz:
Pulse s en el volante.
La activación se confirma mediante una señal acústica.
Desactivación del
reconocimiento de voz
Para desactivar el sistema de reco‐
nocimiento de voz:
■ Diga " Anular", o
■ Pulse à / q o
■ No diga ningún comando de voz después de activar el sistema.
La desactivación se confirma me‐ diante una señal acústica.
Page 45 of 71

Reconocimiento de voz45
Uso del reconocimiento de vozDespués de activar el reconocimiento
de voz con el botón s, un mensaje del
sistema le pedirá que diga un co‐
mando de voz o que diga " Ayuda",
para relacionar los comandos de voz
disponibles actualmente.
Tras el mensaje del sistema, diga un
comando de voz al cabo de unos se‐
gundos o el sistema se desactivará
automáticamente.
Para interrumpir un mensaje del sis‐
tema en cualquier momento, pulse el
botón s y diga un nuevo comando de
voz.
Cuando el sistema reconoce un co‐
mando de voz, realizará la función correspondiente o le pedirá que con‐firme su elección:
■ Diga " Sí", o
■ Diga " No".
Si el sistema no reconoce un co‐
mando de voz, le pedirá que lo intente
de nuevo o que diga " Ayuda".
El sistema se desactivará automáti‐ camente si no se dice un comando de voz reconocible.Comandos de voz usados
frecuentemente
Los siguientes comandos de voz es‐
tán disponibles en todo momento:
■ " Ayuda " (activa la función de
ayuda, proporcionando una lista de
los comandos disponibles)
■ " Anular " (cancela la interacción ac‐
tual y desactiva el sistema de reco‐
nocimiento de voz)
■ " Repetir " (repite el último mensaje
del sistema)
Ayuda
Se puede acceder en cualquier mo‐
mento a la lista completa de los co‐
mandos de voz disponibles actual‐
mente pulsando el botón s y diciendo
" Ayuda ", o diciendo " Ayuda" después
de cualquier mensaje del sistema.
El sistema reproducirá un mensaje de
voz que relaciona los comandos de
voz disponibles actualmente.
Niveles en los menús
La lista de los comandos de voz dis‐
ponibles depende del menú actual.Los comandos de voz están estruc‐
turados en niveles de menú:
Cuando se recibe un comando de voz
de nivel 1 válido (p. ej.,
" CONFIGURAC. "), entonces el sis‐
tema podrá reconocer los comandos de voz de nivel 2.
Cuando se recibe un comando de voz de nivel 2 válido (p. ej. " Datos del
usuario "), entonces el sistema podrá
reconocer los comandos de voz de nivel 3 (por ejemplo " Borrar
usuarios ").
Ajuste del volumen
Para ajustar temporalmente el volu‐
men de un mensaje del sistema:
Pulse < o ] en los mandos del vo‐
lante.
Para ajustar el volumen predetermi‐
nado para el reconocimiento de voz,
consulte Volumen de la voz en la sec‐
ción Ajustes del volumen 3 20.
Page 46 of 71

46Reconocimiento de voz
Comandos de vozNota
Cuando el vehículo está parado, to‐
dos los comandos de voz están dis‐
ponibles en el menú actual.
Mientras conduce, se reduce la lista de comandos de voz disponibles por motivos de seguridad.
Si se activa el menú
CONFIGURAC. durante la marcha,
sólo podrá manejarse usando los comandos de voz.
Comandos de voz del teléfono Para acceder al menú de comandos
de voz del teléfono:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " Teléfono ".
A continuación, se puede usar la si‐
guiente lista de comandos de voz re‐
conocidos:
■ LLAMAR
■ Marcar
■ Rellamar
■ Devolver llamadaPara llamar a un contacto de la
agenda telefónica:
1. Pulse s y diga " Teléfono ".
2. Diga " LLAMAR ".
3. Diga el nombre del contacto, p. ej., "Mark".
4. Si se lo solicita un mensaje del sistema, especifique " Trabajo",
" Casa " "Móvil " o "Otros ".
5. Un mensaje del sistema le pedirá que confirme la elección.
Diga " Sí" para confirmar o diga
" No " para cancelar la operación.
6. Diga " LLAMAR " para iniciar el
proceso de marcado.
Si no se reconoce el número de telé‐
fono específico para el contacto, el
sistema mostrará una sugerencia.
Diga " Siguiente " o "Anterior " para
mostrar otros números de teléfono
para este contacto.
Cuando se muestre el número de te‐
léfono correcto en la pantalla, diga
" LLAMAR " para iniciar el proceso de
marcado.Para marcar un número de teléfono:
1. Pulse s y diga " Teléfono ".
2. Diga " Marcar".
3. Después del mensaje del sis‐ tema, introduzca el número de te‐
léfono deseado usando los si‐
guientes comandos de voz:
◆ Diga " Cero" (inserta el número
0 ).
◆ Diga " Uno" a "Nueve " (intro‐
duce los números 1 - 9).
◆ Diga " Más" (inserta el símbolo
+ ).
◆ Diga " Estrella" (inserta el sím‐
bolo *).
◆ Diga " Almohadilla " (inserta el
símbolo #).
4. El sistema repite el número de te‐
léfono y también lo muestra en la pantalla.
(Diga " Repetir " para repetir el nú‐
mero de teléfono introducido y re‐
conocido por el sistema de manos libres).
Page 47 of 71

Reconocimiento de voz47
5. Compruebe si el número de telé‐fono introducido es correcto y mo‐
difíquelo si fuera necesario.
(Diga " BORRAR " para borrar los
últimos dígitos introducidos).
6. Diga " Marcar" para iniciar el pro‐
ceso de marcado.
Para marcar un número de teléfono
internacional, introduzca el código de marcado internacional, p. ej., +44
para el Reino Unido:
■ Diga " Más" (+), o
■ Diga " Cero Cero " (00 ) seguido del
código de marcado internacional.
Para volver a marcar el último
número de teléfono marcado:
1. Pulse s y diga " Teléfono ".
2. Diga " Rellamar ".
3. Un mensaje del sistema le pedirá que confirme la elección.
Diga " Sí" para confirmar e iniciar
el proceso de marcado o diga
" No " para cancelar la operación.Para devolver la llamada al último
número de teléfono recibido:
1. Pulse s y diga " Teléfono ".
2. Diga " LLAMAR ".
3. Un mensaje del sistema le pedirá que confirme la elección.
Diga " Sí" para confirmar e iniciar
el proceso de marcado o diga
" No " para cancelar la operación.
Para más información sobre las fun‐
ciones del teléfono, consulte Manejo
en la sección Teléfono 3 58.
Comandos de voz del lector de
mensajes Cuando el sistema de manos libres
indica la llegada de un nuevo men‐
saje de texto, el sistema puede leer el
mensaje en voz alta:
■ Diga " Sí" para leer el mensaje.
- o -
■ Diga " No" para ignorar el mensaje
y guardarlo en la bandeja de en‐
trada.El lector de mensajes debe estar ac‐ tivado para recibir una notificación de un mensaje de texto entrante (vea
TIPO DE AVISO en las opciones de
menú más abajo).
Para acceder al menú de comandos de voz del teléfono del lector de men‐ sajes:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " LECTOR MENSAJES ".
A continuación, se puede usar la si‐
guiente lista de comandos de voz re‐
conocidos:
■ LEER ÚLTIMO
■ MENSAJES RECIBIDOS
■ BORRAR TODOS
■ TIPO DE AVISO
■ Salir
Para leer el último mensaje de texto
recibido:
1. Pulse s y diga " LECTOR
MENSAJES ".
2. Diga " LEER ÚLTIMO ".
Page 49 of 71

Reconocimiento de voz49
Comandos de voz delreproductor de medios Para cambiar la fuente de audio al re‐
productor de medios:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " Reproductor ".
Pulse el botón s cada vez antes de
decir alguno de los siguientes coman‐
dos de voz reconocidos:
■ Diga " Juego"
(reproduce las pistas de audio)
■ Diga " Parar"
(detiene la reproducción de las pis‐ tas de audio)
■ Diga " Siguiente "
(va a la siguiente pista)
■ Diga " Anterior"
(va a la pista anterior)
■ Diga " ORDEN ALEATORIO "
(reproduce las pistas en orden aleatorio)
Pulse s y diga de nuevo " ORDEN
ALEATORIO " para activar o desac‐
tivar la función.■ Diga " REPETIR PISTA "
(reproduce las mismas pistas de audio continuamente)
Pulse s y diga de nuevo " REPETIR
PISTA " para activar o desactivar la
función.
■ Diga " CARPETAS "
(le permite seleccionar las carpetas y reproducir todas las pistas de las
carpetas de su dispositivo USB)
■ Diga " ARTISTAS "
(le permite seleccionar un determi‐
nado artista y reproducir todas las
pistas y álbumes de dicho artista)
■ Diga " GÉNEROS "
(le permite seleccionar un género y reproducir todas las pistas de dicho
género)
■ Diga " ALBUMES "
(le permite seleccionar álbumes y
reproducir todas las pistas de un
determinado álbum)■ Diga " LISTAS"
(le permite seleccionar una lista de reproducción y reproducir todas las
pistas de dicha lista)
■ Diga " AUTOMATICA "
(reproduce automáticamente las
pistas de audio cuando se inserta
una unidad USB)
Pulse s y diga de nuevo
" AUTOMATICA " para activar o
desactivar la función.
Para más información sobre las fun‐
ciones del reproductor de medios,
consulte Reproducir archivos de
audio guardados en la sección Puerto
USB 3 40.
Configuración de los comandos
de voz
Para acceder al menú de configura‐
ción de los comandos de voz:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " CONFIGURAC. ".
Page 51 of 71

Reconocimiento de voz51
Diga "Sí" para confirmar o diga
" No " si no desea copiar los con‐
tactos.Atención
El emparejamiento de un teléfono
móvil sólo debería realizarse
cuando el vehículo está parado.
Consulte la sección Conexión
Bluetooth para más información
3 55.
Para acceder a las funciones
avanzadas:
Se puede acceder al código de iden‐
tificación del sistema de manos libres
y al código GPRS para teléfonos mó‐
viles a través del menú de funciones
avanzadas.
Para acceder al código de identifica‐
ción del sistema de manos libres:
1. Pulse s y diga " CONFIGURAC. ".
2. Diga " Funciones avanzadas ".
3. Diga " Código de sistema ".
Aparece en la pantalla el código de
identificación de 8 dígitos.
Para acceder al código GPRS:
1. Pulse s y diga " CONFIGURAC. ".
2. Diga " Funciones avanzadas ".
3. Diga " Código GPRS ".
Aparece el código GPRS en la
pantalla.
4. Diga " Predeterminado " para man‐
tener el código existente.
o
Diga " Desactivar " para desactivar
el código GPRS.
o
Pulse s y diga " Anular" para can‐
celar la interacción de voz.
Para salir del menú de configuración:
Pulse s y diga " Salir".
Recomendaciones útiles para
los comandos de voz ■ El micrófono del vehículo está con‐
cebido para uso del conductor. El
micrófono está colocado y orien‐
tado correctamente para dicho fin,
de modo que no tenga que modifi‐
car su posición normal de conduc‐ción para que sus comandos de
voz sean reconocidos por el sis‐
tema.
Si habla demasiado lejos del micró‐
fono del vehículo, p. ej., si está sen‐ tado en los asientos traseros, es
posible que el sistema no reco‐
nozca su comando de voz.
■ El ruido de fondo y los ruidos exte‐ riores fuertes pueden hacer que loscomandos de voz no se entiendan
bien. Puede ser necesario cerrar
todas las ventanillas y el techo so‐
lar, desconectar el aire acondicio‐
nado y pedir a los ocupantes que
no hablen mientras usted formula
su comando de voz.
■ Después de activar el sistema de reconocimiento de voz, esperesiempre a la señal acústica antes
de hablar; en caso contrario, el sis‐
tema solo registrará parte del co‐
mando de voz y no lo reconocerá.
■ Si el sistema no reconoce el co‐ mando de voz, un mensaje le pide
que lo repita. Si el comando aún no se reconoce, se reproduce la listade comandos de voz grabados.