ESP OPEL COMBO 2015 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 197, PDF Size: 4.34 MB
Page 157 of 197

Soins du véhicule155
Roue de secours 3 161 , changement
d'une roue 3 159.
Le témoin w et, en fonction de la ver‐
sion, un message correspondant s'af‐
fichent à chaque cycle d'allumage,
jusqu'à ce que les pneus soient gon‐
flés à la pression correcte.
Centre d'informations du conducteur
3 84.
Importance de la température La pression des pneus dépend de latempérature du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent. Il est dès lors important de vérifier la pression
de gonflage quand les pneus sont
froids.
Remarques générales
L'utilisation de kits de réparation de
pneu du type liquide disponibles dans le commerce peut entraver le fonc‐
tionnement du système. Des kits de
réparation des pneus approuvés par
l'usine peuvent être utilisés.
Kit de réparation des pneus 3 157.Un équipement radio haute puis‐
sance externe peut interrompre le système TPMS.
À chaque remplacement des pneus, les capteurs du système TPMS doi‐
vent être démontés et faire l'objet d'un
entretien par un atelier.
Fonction de réapprentissage Une fois les roues changées, le sys‐
tème TPMS doit être recalculé. La
procédure de réapprentissage néces‐
site jusqu'à 20 minutes de conduite à
une vitesse minimale de 24 km/h.
Si des problèmes se présentent pen‐
dant la procédure de réapprentis‐
sage, le témoin w clignote pendant
plusieurs secondes puis s'allume en
continu. En fonction de la version, un
message d'avertissement peut s'affi‐
cher dans le centre d'informations du conducteur.
Profondeur de sculptures Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
pour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé de ne pas dépasser un
écart de plus de 2 mm entre les pro‐
fondeurs de sculpture de pneu d'un
même essieu.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est at‐
teinte lorsque le profil est usé jus‐
qu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des re‐
pères d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.
Page 158 of 197

156Soins du véhicule
Si l'usure est plus importante à l'avantqu'à l'arrière, permuter régulièrement
les roues avant avec les roues ar‐
rière. S'assurer que le sens de rota‐
tion des roues est le même qu'aupa‐
ravant.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les 6 ans.
Changement de taille de
pneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus
autre que celle montée d'origine, il
faut, le cas échéant, reprogrammer le
compteur de vitesse électronique
ainsi que la pression de gonflage no‐
minale et procéder à d'autres modifi‐
cations du véhicule.
Après avoir changé de taille de pneu,
faire remplacer l'étiquette de pression
de gonflage.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus
homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à tou‐
tes les exigences concernant chaque
combinaison roue et pneu.
Si des enjoliveurs ou des pneus non
homologués en usine sont utilisés,
les pneus ne peuvent pas présenter
de bourrelet de protection de jante.
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
ver le refroidissement des freins.
9 Attention
Des pneus ou des enjoliveurs non
adéquats peuvent conduire à un
dégonflage soudain des pneus et
donc à des accidents.
Chaînes à neige
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les roues avant.
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐
térieurs des pneus de plus de
10 mm, fermoir de chaîne compris.
Ne pas dépasser la vitesse de
50 km/h quand les chaînes à neige sont montées.
Page 165 of 197

Soins du véhicule163
8. Passer la fixation 1 à travers le
trou central de la jante en intro‐
duisant la goupille de positionne‐
ment dans un des trous de vis et
en serrant avec le bouton à croi‐
sillon 2.
9. Introduire la clé de roue dans l'ou‐
verture dans le plancher du coffre
et la tourner pour soulever au
maximum la roue de secours.
Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux dès que possible.
Véhicules au GNV Sur les véhicules au GNV, la roue de
secours est rangée dans le coffre.1. Dévisser les deux vis à l'aide de la
clé de roue et enlever la roue de
secours de son support. Outillage
de bord 3 151.
2. Changer la roue.
3. Placer la roue qui a été remplacée
sur le support en veillant à l'ali‐
gnement correct de la goupille de positionnement.
4. Fixer la roue de secours en ser‐ rant les deux vis à l'aide de la clé
de roue.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.
Pneus à sens de roulement
imposé Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens
de rotation est reconnaissable à un symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
■ La tenue de route peut être altérée.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.
■ Par temps de pluie et neige, con‐ duire extrêmement prudemment.
Page 166 of 197

164Soins du véhiculeDémarrage par câblesauxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie est déchargée,
démarrer le moteur à l'aide de câbles
auxiliaires de démarrage et de la bat‐ terie d'un autre véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐
dence. Tout non-respect des ins‐
tructions suivantes peut entraîner
des accidents ou des dégâts par
explosion des batteries, ainsi que
des dommages aux circuits élec‐
triques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie con‐
tient de l'acide sulfurique qui peut
provoquer des blessures et des
dégâts en cas de contact direct.
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles à
proximité de la batterie.
■ Une batterie déchargée peut déjà geler à une température de 0 °C.
Dégeler la batterie gelée avant de raccorder les câbles de démarrage.
■ Pour travailler à proximité de la bat‐
terie, porter des lunettes et des vê‐ tements de protection.
■ Utiliser une batterie de démarrage de même tension ( 12 volts). Sa ca‐
pacité (Ah) ne peut pas être trop in‐ férieure à celle de la batterie dé‐
chargée.
■ Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodiles
isolées et présentant une section
d'au moins 16 mm 2
et de 25 mm 2
pour les moteurs diesel.
■ Ne pas débrancher la batterie dé‐ chargée du réseau de bord.
■ Arrêter les appareils électriques non indispensables.
■ Pendant toute l'opération, ne passe pencher sur la batterie.
■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐
les des câbles auxiliaires de dé‐
marrage ne se touchent pas.
■ Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage à
l'aide des câbles auxiliaires.
■ Serrer le frein de stationnement, mettre la boîte de vitesses au neu‐
tre (point mort).
Page 174 of 197

172Service et maintenance
Confirmations
La confirmation des entretiens effec‐
tués est indiquée dans le carnet d'en‐ tretien et de garantie. La date et le ki‐
lométrage sont ajoutés ainsi que la
signature et le cachet de l'atelier ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐ tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Intervalle d'entretien avec la durée de vie restante de l'huile
moteur
La périodicité des travaux d'entretien
est calculée sur la base de différents paramètres dépendant de l'usage du
véhicule.
Quand un changement d'huile est né‐
cessaire, le témoin I clignote dans
le combiné d'instruments 3 82. En
fonction de la version, un messagepeut également apparaître dans le
centre d'informations du conducteur
3 82.
Affichage d'entretien 3 73.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants
recommandés
Utiliser uniquement des produits sa‐
tisfaisant les spécifications recom‐
mandées. L'utilisation de produit
n'étant pas en conformité à ces spé‐ cifications peut conduire à des dom‐
mages n'étant pas couverts par la ga‐
rantie.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont dan‐ gereux et peuvent être nocifs. Ma‐ nipuler avec prudence. Respecterles consignes figurant sur les réci‐ pients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la
Page 175 of 197

Service et maintenance173
viscosité. La qualité de l'huile garantit,
par ex. , la propreté du moteur, la pro‐
tection contre l'usure et le contrôle du vieillissement de l'huile, alors que la
classe de viscosité définit la capacité
d'écoulement de l'huile dans une cer‐
taine plage de températures.
Dexos est la plus récente des huiles
moteur de qualité et offre une protec‐
tion optimale des moteurs à essence
et diesel. S'il n'est pas possible de
s'en procurer, il faut utiliser des huiles moteur d'autres qualités mention‐
nées. Les recommandations don‐
nées pour les moteurs à essence sont également d'application pour les mo‐
teurs au gaz naturel comprimé
(GNV).
Sélectionner l'huile moteur appro‐
priée sur base de ses qualités et de
sa viscosité 3 177.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes mar‐
ques et différents producteurs peu‐
vent être mélangées pour autant que vous respectiez les critères d'huilemoteur spécifiés en terme de qualité
et de viscosité.L'utilisation exclusive d'huiles moteur
de qualité ACEA A1/B1 ou A5/B5 est
interdite, car elles peuvent entraîner
des dégâts du moteur à long terme
dans certaines conditions d'utilisa‐
tion.
Sélectionner l'huile moteur appro‐
priée sur base de ses qualités et de
sa viscosité 3 177.
Additifs supplémentaires d'huile
moteur
L'utilisation d'additifs supplémentai‐
res d'huile moteur peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, par ex.
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi
d'un W, indique la viscosité à basse
température et le second chiffre, la
viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
appropriée 3 177.Toutes les classes de viscosité re‐
commandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement un antigel ap‐
prouvé pour le véhicule. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Le système est rempli en usine par un liquide de refroidissement conçu pouroffrir une excellente protection contre
la corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
nordiques, le liquide de refroidisse‐
ment rempli en usine offre une pro‐
tection contre le gel à des températu‐ res allant jusqu'à -37 °C. Cette con‐
centration devrait être maintenue
toute l'année.
L'utilisation d'additifs supplémentai‐
res pour liquide de refroidissement
dont le but est de procurer une pro‐
tection supplémentaire contre la cor‐
rosion ou d'assurer l'étanchéité en
cas de petites fuites peut provoquer
des problèmes de fonctionnement.
Page 176 of 197

174Service et maintenance
Nous déclinons toute responsabilitéquant aux conséquences liées à l'uti‐lisation d'additifs supplémentaires
pour liquide de refroidissement.
Liquide de frein/d'embrayage
Au fil du temps, le liquide de frein ab‐ sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐
cité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Page 182 of 197

180Caractéristiques techniquesPerformances
La vitesse maximale indiquée est atteignable à poids à vide (sans conducteur) plus charge utile de 200 kg. Un équipement
en option peut réduire la vitesse maximale spécifiée du véhicule.Moteur1.4i1.4Turbo1.4CNG1.3CDTIVitesse maximale [km/h]161172/167 2)172158/1532)2)
H1/H2.
Moteur
1.6CDTI
Petite puissance1.6CDTI
Grande puissance
2.0CDTI
Vitesse maximale [km/h]158/153 3)164/1593)179/1743)3)
H1/H2.
Page 186 of 197

184Caractéristiques techniquesPressions des pneus
Régler la pression des pneus à la valeur spécifiée pour pleine charge lors de la conduite à des vitesses de 160 km/h.ConfortÀ pleine chargeMoteurPneusavantarrièreavantarrière[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])Tous185/65 R15 88T250/2,5 (36)250/2,5 (36)290/2,9 (42)290/2,9 (42)185/65 R15 92T250/2,5 (36)260/2,6 (38)290/2,9 (42)300/3,0 (44)195/65 R15 95T240/2,4 (35)240/2,4 (35)
300/3,0 (44) 9)260/2,6 (38)270/2,7 (39)
320/3,2 (46) 9)
260/2,6 (38) 10)195/60 R16 C 99/97T270/2,7 (39)270/2,7 (39)270/2,7 (39)330/3,3 (48)
360/3,6 (52) 9)11)
280/2,8 (41) 12)9)
Combi.
10) Combo Tour.
11) Camionnette L2, toutes les variantes avec CNG et Combo Tour à 7 places.
12) Combo Tour à 5 places.
Page 192 of 197

190
EÉclairage de plaque d'immatriculation ....................145
Éclairage du coffre........................ 99
Éclairage du tableau de bord ....147
Éclairage extérieur ..........12, 83, 94
Éclairage intérieur ....84, 97, 98, 146
Electronic Stability Program 80, 123
Éléments de commande ...............64
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant 50
Emploi d'une remorque .............133
En cas de panne ........................165
Enjoliveurs ................................. 156
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............185
Enregistrements des données d'événements .......................... 185
Entretien ..................................... 171
Entretien extérieur .....................167
Entretien intérieur ......................169
Équipement électrique ................148
Espaces de rangement ................55
ESP (Electronic Stability Program) ................................. 123
Essuie-glace / lave-glace avant ...65
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 66
Essuie-glaces et lave-glaces .......14Étiquette d'airbag.......................... 42
Exécution du travail ...................135
F
Faire le plein .............................. 129
Fermeture automatique ................84
Feu antibrouillard arrière .............83
Feux antibrouillard .......................97
Feux arrière ............................... 144
Feux de détresse ....................70, 96
Feux de jour ................................. 95
Feux de position ........................... 94
Feux de recul ............................... 97
Feux de route ........................ 83, 94
Filtre à particules ........................114
Filtre à particules (pour diesel) ..
.......................................... 81, 114
Filtre à pollens ........................... 106
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 172
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 107
Forme convexe ............................ 27
Frein à main................................ 121
Frein de stationnement ..............121
Freins ................................. 120, 139
Fusibles ..................................... 148G
Galerie de toit .............................. 62
Galeries de toit ............................. 62
Garnitures ................................... 169
Gaz d'échappement ..................114
H Hayon ........................................... 25
Horloge ................................... 66, 84
Huile moteur ..............136, 172, 177
I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 186
Identification du moteur ..............176
Informations générales ..............132
Informations pour un premier déplacement................................ 6
Informations sur l'entretien ........171
Informations sur le chargement ...62
Infos radio ..................................... 84
Introduction .................................... 3
J Jantes et pneus .........................152
Jauge à carburant .......................71
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..72
Jauges et cadrans ........................70