OPEL COMBO 2015 Εγχειρίδιο συστήματος Infotainment (in Greek)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 75, PDF Size: 1.23 MB
Page 41 of 75

Θύρα USB41
Υποδείξεις
Τα συνδεδεμένα MP3 player και οι
συσκευές USB πρέπει να πληρούν το
πρότυπο USB Mass Storage Class
(USB MSC).
Υποστηρίζονται μόνο συσκευές ανα‐
παραγωγής MP3 και συσκευές USB
με μέγεθος συστοιχιών μικρότερο ή
ίσο των 64 kb στο σύστημα αρχείων
FAT16/FAT32.
Οι οδηγοί σκληρού δίσκου (HDD) δεν
υποστηρίζονται.Εξωτερικές συσκευές ήχου και συ‐
σκευές USB
Η θύρα USB υποστηρίζει τους παρα‐
κάτω τύπους ήχου:
■ WMA: Υποστηρίζει πρότυπα WMA έκδοσης 1 και WMA έκδοσης 2.
■ MP3: MPEG-1 Layer 3 - συχνότη‐ τες δειγματοληψίας 32 kHz,
44,1 kHz και 48 kHz.
MPEG-2 επιπέδου 3 - συχνότητες
δειγματοληψίας 16 kHz, 22,05 kHz
και 24 kHz.
Υποστηριζόμενα bit rate: 16 kbps,
32 kbps, 64 kbps, 96 kbps,
128 kbps και 192 kbps.Υποστηρίζεται επίσης η επέκταση
MP2.5 (συχνότητες δειγματοληψίας
8 kHz, 11,025 kHz και 12 kHz).
■ WAV : Τύπος ψηφιακού ήχου χωρίς
συμπίεση.
■ AAC / MP4 / M4A : συχνότητες δειγ‐
ματοληψίας μεταξύ 22,05 kHz και
48 kHz.
Υποστηριζόμενα bit rate: 8 kbps
έως 529 kbps.
Οι τύποι MP3, WMA, MP4, M4A και
AAC περιέχουν πληροφορίες πολυ‐
μέσων, ενώ τα αρχεία WAV όχι. Με‐
ταξύ των αναγνωρισμένων τύπων αρ‐
χείων, υπάρχει πιθανότητα να μην
έχουν καταχωρηθεί πληροφορίες πο‐
λυμέσων σε ένα αρχείο ήχου που επι‐ τρέπουν κάτι τέτοιο. Σε αυτές τις πε‐
ριπτώσεις, η κύλιση στα αρχεία ήχου
είναι εφικτή μόνο ανά φάκελο.
Οι συσκευές USB με λειτουργία κωδι‐
κού πρόσβασης δεν συνιστώνται.
Εάν η συσκευή σας USB διαθέτει
αυτή τη λειτουργία, πρέπει πάντοτε να
βεβαιώνεστε ότι έχει απενεργοποιη‐
θεί.Το Media player υποστηρίζει μόνο
τους συγκεκριμένους τύπους αρχείων
και δεν υποστηρίζει αρχεία ήχου με
προστασία DRM (Ψηφιακή Διαχεί‐
ριση Δικαιωμάτων). Εάν υπάρχουν
μη υποστηριζόμενα αρχεία ήχου στη
συσκευή USB, θα αγνοηθούν.
Το media player είναι συμβατό με τις
περισσότερες συσκευές αποθήκευ‐
σης δεδομένων USB 1.0, 1.1 ή 2.0.
Το Media player υποστηρίζει τις επε‐ κτάσεις λίστας αναπαραγωγής .m3u
και .wpl. Το Media player δεν υπο‐ στηρίζει ένθετες ή συνδεδεμένες λί‐
στες αναπαραγωγής. Υποστηρίζονται όσοι οι σχετικές όσο και οι απόλυτες
διαδρομές προς τα τραγούδια στις λί‐
στες αναπαραγωγής.
Οι λίστες αναπαραγωγής που δη‐
μιουργούνται από το iPod δεν υπο‐
στηρίζονται.
Βελτιστοποίηση iPod Για τη βελτιστοποίηση της σύνδεσης
του iPod με το σύστημα Ι nfotainment,
πρέπει να πραγματοποιήσετε τις πα‐
ρακάτω απλές διαδικασίες στο iPod
σας:
Page 42 of 75

42Θύρα USB
■Ρυθμίστε το iPod για χρήση ως εξω‐
τερικό δίσκο. Ανατρέξτε στο εγχει‐
ρίδιο χρήσης του iPod
■ Εάν η παραμετροποίηση γίνει σε υπολογιστή Apple, πρέπει να πα‐
ραμετροποιηθεί σε προσωπικό
υπολογιστή Windows
■ Αποθηκεύστε τα μουσικά κομμάτια ως αρχεία ήχου συμβατά με το σύ‐
στημα Ιnfotainment
Αυτές οι λειτουργίες δεν επηρεάζουν
την ποιότητα ήχου ή τη δυνατότητα
χρήσης των μουσικών κομματιών
iPod.
Αναπαραγωγή
αποθηκευμένων αρχείων
ήχου Το Media player ανιχνεύει τυχόν συν‐
δεδεμένη συσκευή ήχου USB στη
θύρα USB και δημιουργείται μια βι‐
βλιοθήκη η οποία εμφανίζεται αυτό‐ ματα μόλις ανοίξει ο διακόπτης ανά‐
φλεξης.Το Media player διαθέτει μόνο μία βι‐
βλιοθήκη. Όταν συνδεθεί μια νέα συ‐
σκευή USB, δημιουργείται μια νέα βι‐
βλιοθήκη, αντικαθιστώντας την τρέ‐
χουσα.
Μόλις συνδεθεί, μπορείτε να χρησι‐
μοποιήσετε μόνο τα χειριστήρια στο
τιμόνι, τα χειριστήρια του συστήματος Ι nfotainment και τις φωνητικές εντολές
για να χειριστείτε την εξωτερική συ‐
σκευή ήχου.
Χειριστήρια συστήματος Infotainment
3 8.
Χειριστήρια στο τιμόνι 3 8.
Σύστημα φωνητικής αναγνώρισης
3 46.
Προβολή λειτουργίας οθόνης Πραγματοποιήστε κύλιση στις επιλο‐ γές μενού στην οθόνη και επιβεβαιώ‐στε τις επιλογές σας χρησιμοποιώ‐
ντας τα κουμπιά στο τιμόνι:
■ Πατήστε R ή S για κύλιση στις επι‐
λογές του μενού οθόνης.
■ Πατήστε SRC/OK για να επιβεβαιώ‐
σετε τις επιλογές σας.Οι αλλαγές αποθηκεύονται και τα με‐
νού κλείνουν αυτόματα μετά από ένα
μικρό χρονικό διάστημα.
Έναρξη αναπαραγωγής
Για να επιλέξετε ως πηγή ήχου το
Media player:
■ Πατήστε το κουμπί MEDIA στο σύ‐
στημα Infotainment
- ή -
■ Πατήστε το κουμπί SRC/OK επα‐
νειλημμένα στα χειριστήρια στο τι‐ μόνι.
Όταν το Media player είναι ενεργό, η
αναπαραγωγή αρχίζει αυτόματα αρ‐
κεί να είναι ενεργοποιημένη η λειτουρ‐
γία αυτόματης αναπαραγωγής.
Επισήμανση
Συνιστάται η λειτουργία Αυτόματης
αναπαραγωγής να είναι ενεργοποιη‐ μένη, έτσι ώστε τα μουσικά κομμάτια
να αναπαράγονται αυτόματα όταν
ανοίγει ο διακόπτης ανάφλεξης.
Page 43 of 75

Θύρα USB43
Εάν η λειτουργία αυτόματης αναπα‐
ραγωγής είναι απενεργοποιημένη,
μπορείτε να αρχίσετε την αναπαρα‐
γωγή χρησιμοποιώντας τη Φωνητική
αναγνώριση:
1. Πατήστε s και περιμένετε το ηχη‐
τικό σήμα.
2. Πείτε " Play (Αναπαραγωγή) ".
Σύστημα φωνητικής αναγνώρισης
3 46.
Επιλογή επόμενου /
προηγούμενου μουσικού
κομματιού Για να επιλέξετε το επόμενο / προη‐
γούμενο μουσικό κομμάτι κατά την
αναπαραγωγή ενός μουσικού κομμα‐
τιού στο Media player:
■ Πατήστε το κουμπί R ή S στο τιμόνι
- ή -
■ Πατήστε το κουμπί _ ή 6 στο σύ‐
στημα Ιnfotainment.
Ρύθμιση της έντασης ήχου
Για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου
του Media player:Πατήστε < ή ] στα κουμπιά στο τι‐
μόνι.
Παύση / αναίρεση παύσης Για παύση του Media player:
■ Πατήστε το κουμπί Ã / q στο τιμόνι
- ή -
■ Πατήστε το κουμπί MUTE στο σύ‐
στημα Ιnfotainment.
Για αναίρεση παύσης του Media
player:
■ Πατήστε το κουμπί Ã / q ξανά
- ή -
■ Πατήστε το κουμπί MUTE ξανά.
Επισήμανση
Η πηγή ήχου δεν μπορεί να αλλάξει
όσο η τρέχουσα πηγή ήχου βρίσκε‐
ται σε σίγαση / παύση.Αναπαραγωγή μουσικών
κομματιών με τυχαία σειρά
Για την προσωρινή αναπαραγωγή
όλων των μουσικών κομματιών με τυ‐ χαία σειρά:
1. Πατήστε Press  / MENU .
2. Επιλέξτε MEDIA PLAYER και πα‐
τήστε SRC/OK .
3. Επιλέξτε Τυχαία αναπαραγωγή
και πατήστε SRC/OK.
Επιλέξτε μια κατηγορία (π.χ. καλλιτέχνες, άλμπουμ, μουσικά
είδη) Για να επιλέξετε και να αναπαράγετεόλα τα μουσικά κομμάτια σε συγκε‐
κριμένη κατηγορία:
1. Πατήστε Press  / MENU .
2. Επιλέξτε MEDIA PLAYER και πα‐
τήστε SRC/OK .
3. Χρησιμοποιώντας το κουμπί R ή
S , επιλέξτε μία από τις παρακάτω
κατηγορίες:
ARTISTS (ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΕΣ)
ALBUMS (ΑΛΜΠΟΥΜ)
GENRES (ΜΟΥΣΙΚΑ ΕΙΔΗ)
Page 44 of 75

44Θύρα USB
PLAYLISTS (ΛΙΣΤΕΣ
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ)
FOLDERS (ΦΑΚΕΛΟΙ)
4. Πατήστε SRC/OK για να επιβε‐
βαιώσετε την επιλογή σας.
5. Πραγματοποιήστε κύλιση στις δια‐
θέσιμες επιλογές στην επιλεγμένη
κατηγορία χρησιμοποιώντας το
κουμπί R ή S και επιλέξτε PLAY
ALL (ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΟΛΩΝ)
- ή -
Πραγματοποιήστε κύλιση στις δια‐
θέσιμες επιλογές στην επιλεγμένη
κατηγορία χρησιμοποιώντας το
κουμπί R ή S και επιλέξτε ένα συ‐
γκεκριμένο μουσικό κομμάτι/άλ‐
μπουμ.
6. Πατήστε SRC/OK για να αρχίσει η
αναπαραγωγή.Ρυθμίσεις Media player
Μπορείτε να ορίσετε την παρακάτω
λίστα προεπιλεγμένων ρυθμίσεων
Media player:
■ SHUFFLE (ΑΝΑΔΙΕΥΘΕΤΗΣΗ
ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΚΟΜΜΑΤΙΩΝ) .
■ Κύκλος .
■ AUTOPLAY (ΑΥΤΟΜ.
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ) .
Αναπαραγωγή με τυχαία σειρά
Για να ρυθμίσετε το Media player να
αναπαράγει όλα τα μουσικά κομμάτια
με τυχαία σειρά ως προεπιλογή:
1. Πατήστε Press  / MENU .
2. Επιλέξτε MEDIA PLAYER και πα‐
τήστε SRC/OK .
3. Επιλέξτε SETTINGS
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) και πατήστε
SRC/OK .
4. Επιλέξτε SHUFFLE
(ΑΝΑΔΙΕΥΘΕΤΗΣΗ ΜΟΥΣΙΚΩΝ
ΚΟΜΜΑΤΙΩΝ) και πατήστε
SRC/OK .
5. Επιλέξτε ON (ΕΝΕΡΓ.) ή OFF
(ΑΠΕΝΕΡΓ.) .Επανάληψη αναπαραγωγής
Για να ρυθμίσετε το Media player να επαναλαμβάνει από την αρχή την
αναπαραγωγή των μουσικών κομμα‐
τιών ως προεπιλογή:
1. Πατήστε Press  / MENU .
2. Επιλέξτε MEDIA PLAYER και πα‐
τήστε SRC/OK .
3. Επιλέξτε SETTINGS
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) και πατήστε
SRC/OK .
4. Επιλέξτε Κύκλος και πατήστε
SRC/OK .
5. Επιλέξτε ON (ΕΝΕΡΓ.) ή OFF
(ΑΠΕΝΕΡΓ.) .
Αυτόματη αναπαραγωγή
Για να ρυθμίσετε το Media player να αναπαράγει τα μουσικά κομμάτια αυ‐
τόματα όταν ανοίγει ο διακόπτης ανά‐
φλεξης:
1. Πατήστε Press  / MENU .
2. Επιλέξτε MEDIA PLAYER και πα‐
τήστε SRC/OK .
3. Επιλέξτε SETTINGS
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) και πατήστε
SRC/OK .
Page 45 of 75

Θύρα USB45
4. Επιλέξτε AUTOPLAY (ΑΥΤΟΜ.
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ) και πατήστε
SRC/OK .
5. Επιλέξτε ON (ΕΝΕΡΓ.) ή OFF
(ΑΠΕΝΕΡΓ.) .
Εμφάνιση MP3
Για να αλλάξετε την κατηγορία που
χρησιμοποιείται για την εμφάνιση
MP3:
1. Πατήστε Press  / MENU .
2. Επιλέξτε Εμφάνιση MP3 χρησιμο‐
ποιώντας το κουμπί R ή S.
3. Επιλέξτε ένα από τα παρακάτω στοιχεία χρησιμοποιώντας το κου‐μπί R ή S:
◆ Όνομα αρχείου
◆ Τίτλος
◆ Δικαιούχος
◆ Άλμπουμ
◆ ΦακελοιΑποσύνδεση από την υποδοχή
USB
Η αναπαραγωγή σταματά αμέσως
όταν αποσυνδέσετε την εξωτερική συ‐ σκευή ήχου από τη θύρα USB.
Page 46 of 75

46Φωνητική αναγνώρισηΦωνητική
αναγνώρισηΦωνητική αναγνώριση .................46Φωνητική αναγνώριση
Γενικές πληροφορίες
Η φωνητική αναγνώριση σας επιτρέ‐
πει να χειρίζεστε ορισμένες λειτουρ‐
γίες ενός συζευγμένου κινητού τηλε‐
φώνου Bluetooth χρησιμοποιώντας
μια σειρά από προγραμματισμένες φωνητικές εντολές.
Μετά τη σύζευξη ενός κινητού τηλε‐
φώνου Bluetooth και την αντιγραφή
των επαφών του τηλεφωνικού κατα‐
λόγου στο σύστημα ανοικτής συνομι‐
λίας, η Φωνητική αναγνώριση σας
επιτρέπει π.χ. να καλέσετε μια επαφή
χωρίς να επιλέξετε χειροκίνητα το
όνομα ή τον αριθμό του καλούντος.
Σύζευξη κινητού τηλεφώνου 3 59.
Μπορείτε επίσης να χειρίζεστε τη
μονάδα ανάγνωσης μηνυμάτων SMS
και το Media player (CD ή συσκευή
USB) και να αποθηκεύετε διάφορες ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας φωνητι‐
κές εντολές.
Μονάδα ανάγνωσης μηνυμάτων
3 62.
CD player 3 34.Συσκευή ήχου USB 3 40.
Για να διασφαλιστεί ότι οι συνομιλίες που πραγματοποιούνται μέσα στο
όχημα δεν θα προκαλέσουν την ακού‐ σια ενεργοποίηση λειτουργιών του
συστήματος, η Φωνητική αναγνώριση
τίθεται σε λειτουργία μόνο εάν έχει
ενεργοποιηθεί πρώτα.
Ενεργοποίηση της Φωνητικής
αναγνώρισης
Για να ενεργοποιήσετε το σύστημα
φωνητικής αναγνώρισης:
Πατήστε το s στο τιμόνι.
Η ενεργοποίηση επιβεβαιώνεται από
ένα ηχητικό σήμα.
Απενεργοποίηση της
Φωνητικής αναγνώρισης
Για να απενεργοποιήσετε το σύστημα φωνητικής αναγνώρισης:
■ Πείτε " Cancel (Άκυρο) ", ή
■ Press à / q , ή
■ Μην εκφωνήσετε φωνητική εντολή μετά την ενεργοποίηση του συστή‐
ματος.
Page 47 of 75

Φωνητική αναγνώριση47
Η απενεργοποίηση επιβεβαιώνεται
από ένα ηχητικό σήμα.
Χρήση της Φωνητικής
αναγνώρισης
Μετά την ενεργοποίηση της Φωνητι‐ κής αναγνώρισης με το κουμπί s, ένα
μήνυμα του συστήματος θα σας ζητή‐ σει να εκφωνήσετε μια φωνητική
εντολή ή να πείτε " Help (Βοήθεια)",
για να εμφανιστούν σε λίστα οι φωνη‐
τικές εντολές που είναι διαθέσιμες τη
συγκεκριμένη στιγμή.
Μετά από ένα μήνυμα συστήματος,
εκφωνήστε μια φωνητική εντολή εντός
μερικών δευτερολέπτων διαφορετικά
το σύστημα θα απενεργοποιηθεί αυ‐
τόματα.
Για να διακόψετε ένα μήνυμα του συ‐
στήματος ανά πάσα στιγμή, πατήστε
το κουμπί s και εκφωνήστε μια νέα
φωνητική εντολή.
Όταν το σύστημα αναγνωρίσει μια φωνητική εντολή, είτε θα εκτελέσει τη
λειτουργία ή θα σας ζητήσει να επιβε‐ βαιώσετε την επιλογή σας:
■ Πείτε " Yes (Ναι) ", ή
■ Πείτε " No (Όχι) ".Εάν το σύστημα δεν μπορέσει να ανα‐
γνωρίσει μια φωνητική εντολή, θα σας ζητήσει να προσπαθήσετε ξανά ή να
πείτε " Help (Βοήθεια) ".
Το σύστημα θα απενεργοποιηθεί αυ‐
τόματα εάν δεν λάβει φωνητική εντολή
που να αναγνωρίζει.
Συχνά χρησιμοποιούμενες φωνητικές
εντολές
Οι παρακάτω φωνητικές εντολές είναι
πάντοτε διαθέσιμες:
■ " Help (Βοήθεια) " (ενεργοποιεί τη
λειτουργία της βοήθειας, παρέχο‐
ντας μια λίστα με διαθέσιμες εντο‐
λές)
■ " Cancel (Άκυρο) " (ακυρώνει την
τρέχουσα φωνητική λειτουργία και
απενεργοποιεί το σύστημα Φωνητι‐ κής αναγνώρισης)
■ " Repeat ( Επανάληψη) " (επαναλαμ‐
βάνει το τελευταίο μήνυμα συστή‐
ματος)
Βοήθεια
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση
οποιαδήποτε στιγμή στην πλήρη λί‐
στα των φωνητικών εντολών που είναιδιαθέσιμες τη συγκεκριμένη στιγμή
εάν πατήσετε το κουμπί s και πείτε
" Help (Βοήθεια) ", ή εάν πείτε "Help
(Βοήθεια) " μετά από οποιοδήποτε μή‐
νυμα συστήματος.
Το σύστημα θα αναπαράγει ένα φω‐ νητικό μήνυμα που θα αναφέρει σε λί‐
στα τις φωνητικές εντολές που είναι
διαθέσιμες τη συγκεκριμένη στιγμή.
Επίπεδα μενού
Η λίστα των διαθέσιμων φωνητικών
εντολών εξαρτάται από το τρέχον με‐
νού.
Οι φωνητικές εντολές είναι δομημένες
σε επίπεδα μενού:
Όταν το σύστημα λάβει μια αποδεκτή
φωνητική εντολή επιπέδου 1 (π.χ.
" SETTINGS (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) "), το σύ‐
στημα είναι σε θέση να αναγνωρίσει
τις φωνητικές εντολές επιπέδου 2.
Όταν το σύστημα λάβει μια αποδεκτή
φωνητική εντολή επιπέδου 2 (π.χ.
" User data (Στοιχεία χρήστη) "), το σύ‐
στημα είναι σε θέση να αναγνωρίσει
φωνητικές εντολές επιπέδου 3 (π.χ.
" Delete users ( Διαγραφή χρηστών) ").
Page 48 of 75

48Φωνητική αναγνώριση
Ρύθμιση της έντασης ήχου
Για να ρυθμίσετε προσωρινά την
ένταση ενός μηνύματος συστήματος:
Πατήστε < ή ] στα κουμπιά στο τι‐
μόνι.
Για να ρυθμίσετε την προεπιλεγμένη
ένταση ήχου για τη Φωνητική ανα‐
γνώριση, βλ. Ένταση ήχου φωνής
στις Ρυθμίσεις έντασης ήχου ενότητα
3 21.
Φωνητικές εντολές Επισήμανση
Όταν το όχημα είναι σταματημένο,
όλες οι φωνητικές εντολές είναι δια‐
θέσιμες στο τρέχον μενού.
Ενώ οδηγείτε, η λίστα των διαθέσι‐
μων φωνητικών εντολών είναι μειω‐
μένη, για λόγους ασφαλείας.
Εάν ενεργοποιήσετε το μενού
SETTINGS (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) ενώ οδη‐
γείτε, ο χειρισμός του είναι εφικτός
μόνο μέσω φωνητικών εντολών.Φωνητικές εντολές τηλεφώνου
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο με‐
νού φωνητικών εντολών τηλεφώνου:
1. Πατήστε s και περιμένετε το ηχη‐
τικό σήμα.
2. Πείτε " Telephone (Τηλέφωνο) ".
Μπορείτε τότε να χρησιμοποιήσετε
την παρακάτω λίστα αναγνωρισμέ‐
νων φωνητικών εντολών:
■ Call (Κλήση)
■ Dial (Κλήση)
■ Redial (Επανάκληση)
■ Call back (Κλήση τελευταίου
αριθμού)
Για να καλέσετε μια επαφή στον
τηλεφωνικό κατάλογο:
1. Πατήστε s και πείτε " Telephone
(Τηλέφωνο) ".
2. Πείτε " Call (Κλήση) ".
3. Πείτε το όνομα της επαφής, π.χ. "Mark".4. Εάν σας ζητηθεί με σχετικό μή‐νυμα συστήματος, πείτε συγκεκρι‐
μένα " Work (Εργασία) ", "Home
(Σπίτι) ", "Mobile ( Κινητό)" ή "Other
(Λοιπά) ".
5. Ένα μήνυμα συστήματος θα σας ζητήσει να επιβεβαιώσετε την επι‐
λογή σας.
Πείτε " Yes (Ναι) " για επιβεβαίωση
ή πείτε " No (Όχι) " για να ακυρώ‐
σετε τη διαδικασία.
6. Πείτε " Call (Κλήση) " για να αρχίσει
η διαδικασία κλήσης.
Εάν ο συγκεκριμένος αριθμός τηλε‐
φώνου για την επαφή δεν αναγνωρί‐
ζεται, το σύστημα θα εμφανίσει μια
σύσταση. Πείτε " Next (Επόμεν.)" ή
" Previous (Προηγούμεν.) " για να εμ‐
φανιστούν άλλοι αριθμοί τηλεφώνου για αυτή την επαφή.
Όταν στην οθόνη εμφανιστεί ο σω‐
στός αριθμός τηλεφώνου, πείτε " Call
(Κλήση) " για να αρχίσει η διαδικασία
κλήσης.
Page 49 of 75

Φωνητική αναγνώριση49
Για να πραγματοποιήσετε κλήση ενός
αριθμού τηλεφώνου:
1. Πατήστε s και πείτε " Telephone
(Τηλέφωνο) ".
2. Πείτε " Dial (Κλήση) ".
3. Μετά το μήνυμα του συστήματος, εισάγετε τον αριθμό τηλεφώνου
που θέλετε χρησιμοποιώντας τις
παρακάτω φωνητικές εντολές:
◆ Πείτε " Zero (Μηδέν) " (εισάγεται
το ψηφίο 0).
◆ Πείτε " One (Ένα) " έως "Nine
(Εννέα) " (εισάγονται τα ψηφία
1 - 9 ).
◆ Πείτε " Plus (Συν) " (εισάγεται το
σύμβολο +).
◆ Πείτε " Star (Αστερίσκος) " (εισ‐
άγεται το σύμβολο *).
◆ Πείτε " Hash (Δίεση) " (εισάγεται
το σύμβολο #).
4. Ο αριθμός τηλεφώνου επαναλαμ‐ βάνεται από το σύστημα και εμφα‐
νίζεται επίσης στην οθόνη.
(Πείτε " Repeat (Επανάληψη) " για
να επαναληφθεί ο αριθμός τηλε‐ φώνου που έχει καταχωρηθεί καινα αναγνωριστεί από το σύστημα
ανοικτής συνομιλίας).
5. Βεβαιωθείτε ότι ο αριθμός τηλε‐ φώνου που έχετε εισάγει είναι σω‐
στός και τροποποιήστε τον εάν εί‐
ναι απαραίτητο.
(Πείτε " DELETE ( ΔΙΑΓΡΑΦΗ) " για
να διαγραφούν τα τελευταία ψη‐
φία που έχουν καταχωρηθεί).
6. Πείτε " Dial (Κλήση) " για να αρχίσει
η διαδικασία κλήσης.
Για να καλέσετε ένα διεθνή αριθμό τη‐ λεφώνου, εισάγετε πρώτα το διεθνές
πρόθεμα, π.χ. +44 για το Ηνωμένο
Βασίλειο:
■ Πείτε " Plus (Συν) " (+), ή
■ Πείτε " Zero (Μηδέν) Zero (Μηδέν) "
( 00 ) και στη συνέχεια το διεθνές
πρόθεμα.Για να επαναλάβετε την κλήση του
τελευταίου κληθέντα αριθμού
τηλεφώνου:
1. Πατήστε s και πείτε " Telephone
(Τηλέφωνο) ".
2. Πείτε " Redial (Επανάκληση) ".
3. Ένα μήνυμα συστήματος θα σας ζητήσει να επιβεβαιώσετε την επι‐λογή σας.
Πείτε " Yes (Ναι) " για επιβεβαίωση
και για να αρχίσει η διαδικασία
κλήσης ή πείτε " No (Όχι)" για να
ακυρώσετε τη διαδικασία.
Για να καλέσετε τον αριθμό της
τελευταίας εισερχόμενης κλήσης:
1. Πατήστε s και πείτε " Telephone
(Τηλέφωνο) ".
2. Πείτε " Call (Κλήση) ".
3. Ένα μήνυμα συστήματος θα σας ζητήσει να επιβεβαιώσετε την επι‐
λογή σας.
Πείτε " Yes (Ναι) " για επιβεβαίωση
και για να αρχίσει η διαδικασία
κλήσης ή πείτε " No (Όχι)" για να
ακυρώσετε τη διαδικασία.
Page 50 of 75

50Φωνητική αναγνώριση
Για περισσότερες πληροφορίες σχε‐
τικά με τη λειτουργία του τηλεφώνου,
βλ. Χειρισμός στην παράγραφο
Τηλέφωνο ενότητα 3 62.
Φωνητικές εντολές μονάδας
ανάγνωσης μηνυμάτων Όταν το σύστημα ανοικτής συνομιλίας
επισημαίνει ότι έχει ληφθεί νέο μή‐
νυμα κειμένου, το σύστημα μπορεί να
εκφωνήσει το μήνυμα:
■ Πείτε " Yes (Ναι) " για να διαβάσετε
το μήνυμα.
- ή -
■ Πείτε " No (Όχι) " για να αγνοήσετε το
μήνυμα και να το αποθηκεύσετε στα
Εισερχόμενα.
Η μονάδα ανάγνωσης μηνυμάτων
πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για
να λάβει οποιαδήποτε ειδοποίηση
εισερχόμενου μηνύματος κειμένου
(βλ. επιλογές μενού SIGNAL TYPE
(ΤΥΠΟΣ ΣΗΜΑΤΟΣ) παρακάτω).Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο με‐
νού φωνητικών εντολών μονάδας
ανάγνωσης μηνυμάτων:
1. Πατήστε s και περιμένετε το ηχη‐
τικό σήμα.
2. Πείτε " MESSAGE READER
(ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ
ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ) ".
Μπορείτε τότε να χρησιμοποιήσετε
την παρακάτω λίστα αναγνωρισμέ‐
νων φωνητικών εντολών:
■ Read last one (Ανάγνωση
τελευταίου)
■ INBOX (ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ)
■ Delete all (Διαγραφή όλων)
■ SIGNAL TYPE (ΤΥΠΟΣ
ΣΗΜΑΤΟΣ)
■ Exit (Έξοδος)
Για να διαβάσετε το τελευταίο ληφθέν μήνυμα κειμένου:
1. Πατήστε s και πείτε " MESSAGE
READER (ΣΥΣΤΗΜΑ
ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ) ".
2. Πείτε " Read last one (Ανάγνωση
τελευταίου) ".Το σύστημα φωνητικής αναγνώρισης
απενεργοποιείται αυτόματα μετά την
ανάγνωση του μηνύματος και το μή‐
νυμα κειμένου παραμένει στα Εισερ‐
χόμενα.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στα
μηνύματα κειμένου στα Εισερχόμενα:
1. Πατήστε s και πείτε " MESSAGE
READER (ΣΥΣΤΗΜΑ
ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ) ".
2. Πείτε " INBOX (ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ) "
για να αποκτήσετε πρόσβαση στα Εισερχόμενα μηνύματα κειμένου.
Το σύστημα θα εμφανίσει το
πρώτο μήνυμα στα Εισερχόμενα.
3. Πείτε " Next (Επόμεν.) " για να με‐
ταβείτε στο επόμενο μήνυμα.
Πείτε " Previous (Προηγούμεν.) "
για να μεταβείτε στο προηγούμενο
μήνυμα.
4. Πείτε " Read (Ανάγνωση) " για να
διαβάσετε το μήνυμα κειμένου
που είναι επιλεγμένο τη συγκεκρι‐
μένη στιγμή.