ECU OPEL COMBO 2016 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 197, PDF Size: 4.51 MB
Page 18 of 197

16UkratkoUpravljanje klima sistemom
Grejanje zadnjeg stakla, grejanje
spoljašnjih ogledala
Grejanje se uključuje pritiskom na Ü.
Grejanje zadnjeg stakla 3 32.
Odmagljivanje i odleđivanje
prozora
Klima uređaj
Podesiti prekidač za temperaturu na
najtopliji nivo.
Postaviti brzinu ventilatora na
najveću brzinu.
Podesiti raspodelu vazduha na V.
Hlađenje n uključeno.
Grejanje zadnjeg stakla Ü je
uključeno.
Elektronski upravljani klima sistem
Pritisnuti Ê.
Temperatura i raspodela vazduha su
automatski podešeni i ventilator radi maksimalnom brzinom.
Za povratak na automatski režim
rada: pritisnuti n ili AUTO .
Sistem za upravljanje klimatizacijom
3 105, Elektronski upravljani klima
sistem 3 107.
Page 23 of 197

Ključevi, vrata i prozori21Car Pass
Car Pass sadrži sigurnosne podatke
o vozilu pa bi ga zbog toga trebalo
držati na bezbednom mestu.
Kada se vozilo vozi u radionicu, ovi
podaci o vozilu su potrebni da bi se
izvršile određene operacije.
Daljinski upravljačKoristi se za rad: ● sistem centralnog zaključavanja 3 22
● sistem zaključavanja za zaštitu od krađe 3 27
● električno upravljani prozori 3 30
Daljinski upravljač ima domet do pet metara. Može biti ometan
spoljašnjim uticajima. Trepćuća
svetla upozorenja (sva četiri
pokazivača pravca) svetle kao
potvrda rada.
Rukovati pažljivo daljinskim
upravljačem, čuvati ga od vlage,
visokih temperatura i izbegavati
nepotrebnu upotrebu.
Kvar Ako se sistemom centralnog
zaključavanja ne može upravljati pomoću daljinskog upravljača, tome
može biti razlog sledeće:
● domet je prekoračen
● prenizak napon baterije daljinskog upravljača● učestalo korišćenje daljinskogupravljača izvan opsega rada
● u slučaju preopterećenja sistema
centralnog zaključavanja
učestalim zaključavanjima i
otključavanjima, napajanje
naponom će biti prekinuto na
kratko vreme
● jake radio-frekventne smetnje (interferencija radio talasa) od
strane drugih izvora
Otključavanje 3 22.
Zamena baterije daljinskog
upravljača
Što pre zameniti bateriju u daljinskom
upravljaču, ako se primećuje
smanjenje njegovog dometa.
Akumulatore ne bacati zajedno sa
smećem iz domaćinstva. Oni se
moraju odlagati na odgovarajućem
sabirnom mestu za reciklažu.
Page 26 of 197

24Ključevi, vrata i prozoriOtključavanje prtljažnog prostora
iz vozila
Pritisnuti Å: Prtljažni prostor (zadnja
vrata / vrata prtljažnika i klizna bočna vrata) su otključana.
Kada je prtljažni prostor zaključan,
svetli LED lampica na dugmetu.
Brave za bezbednost dece
9 Upozorenje
Koristiti brave za decu kad se ona
voze na zadnjim sedištima.
Pomoću odgovarajućeg alata
okrenuti prekidač brave za
bezbednost dece na kliznim bočnim
vratima prema horizontalnom
položaju. Vrata se ne mogu otvoriti iz unutrašnjosti.
Deaktivirati bravu okretanjem
prekidača brave za bezbednost dece
u vertikalan položaj.
Vrata
Klizna vrata
Povući ručicu na unutrašnjoj kvaki i
pomeriti vrata.
Pažnja
Pre početka vožnje treba se uveriti
se da su bočna vrata potpuno
zatvorena i učvršćena.
Sistem centralnog zaključavanja
3 22.
Page 32 of 197

30Ključevi, vrata i prozoriUnutrašnji retrovizoriRučno smanjivanjezaslepljivanja
Za smanjivanje zaslepljivanja noću,
podesiti ručicu ispod kućišta
retrovizora.
Prozori
Vetrobran Nalepnice na vetrobranu Nije dozvoljeno lepiti nalepnice
(vinjete i slično) na vetrobran u blizini
unutrašnjeg retrovizora.
Mehaničko upravljanjeprozorima
Prozori vrata se mogu otvoriti ili
zatvoriti pomoću obrtne ručice.
Električno upravljani prozori9 Upozorenje
Vodite računa prilikom rada sa
električno upravljanim prozorima.
Opasnost od povreda, pretežno za decu.
Ako su deca na zadnjim sedištima,
uključiti sigurnosni sistem za decu za električno upravljane prozore.
Dobro obratiti pažnju na prozore
prilikom zatvaranja. Uveriti se da
ništa nije priklješteno tokom
njihovog pomeranja.
Uključiti kontakt kako bi upravljali sa
električnim prozorima.
Rukovati prekidačem za izabrani
prozor, tako da se pritiskom otvara a
povlačenjem zatvara prozor.
Ako se nakratko pritisne ili povuče:
prozor se pomera nagore ili nadole u koracima ukoliko se prekidač drži.
Ako se snažno pritisne ili povuče, a
zatim otpusti: prozori se potpuno dižu ili spuštaju sa uključenom
Page 33 of 197

Ključevi, vrata i prozori31bezbednosnom funkcijom. Za
prekidanje pomeranja, još jednom
pritisnuti prekidač u istom smeru.
Kada je ključ izvađen iz kontakt brave
ili je u položaju 0, prozori se mogu
pomerati oko dva minuta i deaktivirati čim se vrata otvore.
Bezbednosna funkcija
Ako staklo prozora naiđe na otpor
prilikom automatskog zatvaranja, momentalno se zaustavlja i ponovo
otvara.
Ako se bezbednosna funkcija aktivira
pet puta za manje od jednog minuta,
onda se ona deaktivira. Prozori će se zatvarati samo u koracima, a ne
automatski.
Aktivirati elektroniku prozora
otvarajući prozore. Bezbednosna
funkcija je obnovljena i prozori će
raditi normalno.
Preopterećenje
Ako se prozori više puta otvaraju i
zatvaraju u kratkim vremenskim
intervalima, električno napajanje se
isključuje na kratko vreme.Aktiviranje električno pokretljivih
prozora
Ako se prozori ne mogu automatski
zatvoriti (npr. nakon otkopčavanja
akumulatora vozila), aktivirati
elektroniku prozora na sledeći način:
1. Zatvoriti vrata.
2. Uključiti kontakt.
3. Povući prekidač i držati ga dok se
prozor ne zatvori, a zatim ga držati još pet sekundi.
4. Ponoviti za svaki prozor.
Zaštitni sistem za decu za prozore
na zadnjim vratimaPritisnuti , za isključivanje električno
upravljanih prozora zadnjih vrata.
Za uključivanje ponovo pritisnuti ,.
Upravljanje sa prozorima sa
spoljašnje strane
Prozorima se može daljinski upravljati izvan vozila, prilikom zaključavanja ili
otključavanja vozila.
Sistem centralnog zaključavanja
3 22.
Za otvaranje prozora pritisnuti i držati
pritisnuto Ä.
Za zatvaranje prozora pritisnuti i
držati pritisnuto e.
Page 35 of 197

Sedišta, sistemi zaštite33Sedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 33
Prednja sedišta ............................ 35
Položaj sedišta .......................... 35
Podešavanje sedišta .................35
Obaranje sedišta .......................37
Naslon za ruku .......................... 38
Grejanje ..................................... 38
Zadnja sedišta ............................. 39
Drugi red sedišta .......................39
Treći red sedišta ........................41
Sigurnosni pojasevi .....................43
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke ......................................... 44
Sistem vazdušnog jastuka ...........46
Sistem prednjih vazdušnih jastuka ...................................... 50
Sistem bočnih vazdušnih jastuka ...................................... 51
Isključivanje vazdušnog jastuka ...................................... 51
Sistem zaštite za decu .................53
Bezbednosni sistem za dete .....53Mesta za postavljanje
bezbednosnog sedišta za
decu .......................................... 55
ISOFIX sistemi bezbednosnog sedišta za decu ........................58
Ušice za pričvršćivanje Top‑tether-a .............................. 58Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu trebalo bi da je u visini gornjeg dela glave.
Ako to nije moguće za previsoku
osobu, naslon za glavu treba podesiti
u najviši položaj a za nisku osobu u
najniži položaj.
Page 51 of 197

Sedišta, sistemi zaštite49на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Page 54 of 197

52Sedišta, sistemi zaštiteDeaktivirati sistem vazdušnog
jastuka suvozača na sledeći način:
1. Pritisnuti SETq jednom za
pristup meniju za podešavanje.
2. Ponovo pritisnuti SETq (više
puta) za kruženje kroz funkcije
menija, sve do opcije Pass bag
(Jastuk suvozača) (u standardnoj
verziji)
- ili -
Passenger bag (Jastuk suvozača) (u višenamenskoj
verziji)
se prikazuje.
3. Pritisnuti R ili S za prelazak sa
Pass bag On (Jastuk suvozača
uklj.) na Pass bag off (Jastuk
suvozača isklj.) (standardna
verzija)
- ili -
sa Passenger bag On (Jastuk
suvozača uklj.) na Passenger bag
off (Jastuk suvozača isklj.)
(višenamenska verzija).4. Pritisnuti SETq za potvrdu
izbora. Zavisno od verzije, na
displeju se takođe pojavljuje potvrdna poruka.
5. Pritisnuti R ili S za izbor Yes (Da) .
6. Pritisnuti SETq nakratko za
potvrdu isključivanja i automatski
povratak na prethodni prikaz
displeja.
Vazdušni jastuci suvozača su
isključeni i neće se naduvati u slučaju
sudara. Kontrolna lampica *
neprekidno svetli u krovnoj konzoli.
Bezbednosni sistem za dete se može
postaviti shodno tabeli Montažni
položaji bezbednosnog sedišta za decu 3 55.9 Opasnost
Rizik od pogubnih povreda deteta
upotrebom sigurnosnog sistema
za dete na prednjem sedištu
suvozača, ako je vazdušni jastuk
u aktivnom stanju.
Rizik od pogubnih povreda
odraslih osoba na sedištu ako je
isključen vazdušni jastuk
suvozača.
Sve dok kontrolna lampica * ne
svetli, sistem vazdušnih jastuka
suvozača će se naduvati u slučaju
sudara.
Ako obe kontrolne lampice * i v
svetle u isto vreme, došlo je do kvara
sistema. Status sistema nije
primetan, zbog toga nije dozvoljeno
da ijedna osoba sedi na sedištu
suvozača. Odmah se obratiti servisu.
Page 55 of 197

Sedišta, sistemi zaštite53Promeniti status samo kad je vozilo u
stanju mirovanja sa isključenim
kontaktom. Status ostaje do sledeće
promene.
Kontrolna lampica v za vazdušni
jastuk i zatezače pojasa 3 81.
Kontrolna lampica * za deaktiviranje
vazdušnih jastuka 3 81.
Ponovno uključivanje sistema
vazdušnog jastuka suvozača – videti
"Informacioni centar za vozača (DIC)" 3 88.Sistem zaštite za decu
Bezbednosni sistem za detePreporučujemo Opel bezbednosni
sistem za zaštitu dece koji je
specijalno prilagođen vozilu.
Kada se koristi bezbednosni sistem
za dete, obratiti pažnju na sledeća
uputstva o upotrebi i postavljanju i na
ona koja su isporučena sa
bezbednosnim sistemom za decu.
Uvek se pridržavati lokalnih ili
državnih propisa. U nekim državama, korišćenje bezbednosnih sistema za
decu su zabranjena na nekim
sedištima.9 Upozorenje
Pri korišćenju bezbednosnog
sistema za decu na sedištu
suvozača, sistemi vazdušnih
jastuka suvozača se moraju
isključiti; ukoliko se ne isključe,
aktivirani vazdušni jastuci
predstavljaju opasnost po život
deteta.
To posebno važi u slučaju
korišćenja bezbednosnog sistema za dete postavljenog suprotno
pravcu kretanja.
Isključivanje vazdušnog jastuka 3 51.
Nalepnica vazdušnog jastuka 3 46.
Izbor odgovarajućeg sistema
Zadnja sedišta su najpogodnije
mesto za pričvršćivanje
bezbednosnog sistema za decu.
Decu treba voziti sa leđima okrenutim pravcu kretanja, sve dok je to
moguće. Ovim će dečije kosti, koje su
još uvek veoma slabe, trpeti manje
opterećenje u slučaju nesreće.
Odgovarajući su sigurnosni sistemi
koji su usklađeni sa važećim
UN ECE propisima. Pročitajte lokalne zakone i propise u vezi sa obaveznim
korišćenjem bezbednosnih sistema
za dete.
Uverite se da je bezbednosni sistem
za decu koji se ugrađuje prilagođen
vašem vozilu.
Page 56 of 197

54Sedišta, sistemi zaštiteVoditi računa da su montažna mestabezbednosnog sistema za decu u
vozilu podesna.
Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila samo sa strane koja nije do
saobraćaja.
Kada bezbednosni sistem za decu nije u upotrebi, obezbediti sedište
sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz
vozila.
Napomena
Ne lepiti ništa na bezbednosni
sistem za dete i ne pokrivati ga
nekim drugim materijalima.
Sistem za zaštitu dece koji je bio
izložen udaru prilikom nesreće se
mora zameniti.