display OPEL COMBO 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 203, PDF-Größe: 4.67 MB
Page 5 of 203

Einführung3Fahrzeugspezifische Daten
Bitte tragen Sie die Daten Ihres Fahr‐
zeugs auf der vorherigen Seite ein,
um diese schnell verfügbar zu haben.
Diese Informationen sind in den
Abschnitten „Service und Wartung“
und „Technische Daten“, sowie auf
dem Typschild zu finden.
Einführung
Ihr Fahrzeug ist die intelligente
Verbindung von zukunftsweisender
Technik, Sicherheit, Umweltfreund‐
lichkeit und Wirtschaftlichkeit.
Mit dieser Betriebsanleitung erhalten Sie alle Informationen, die Sie für den sicheren und effizienten Betrieb IhresFahrzeugs benötigen.
Informieren Sie Ihre Mitfahrer über
mögliche Unfall- und Verletzungsge‐
fahren durch unsachgemäßen
Gebrauch des Fahrzeugs.
Sie sind verpflichtet, sich immer an
die geltenden Gesetze und Vorschrif‐ ten des Landes zu halten, in dem Sie sich befinden. Diese können von den
Angaben in dieser Betriebsanleitung
abweichen.Die Nichtbeachtung der in diesem
Handbuch enthaltenen Beschreibun‐
gen kann sich nachteilig auf Ihre
Garantie auswirken.
Wenn in dieser Betriebsanleitung auf
die Inanspruchnahme einer Werkstatt verwiesen wird, empfehlen wir Ihnen,
einen Opel Service Partner aufzusu‐
chen.
Für Gasfahrzeuge empfehlen wir
Ihnen einen für die Wartung von Gasfahrzeugen zugelassenen Opel
Service Partner.
Die Opel Service Partner bieten erst‐
klassigen Service zu angemessenen
Preisen. Erfahrene, von Opel
geschulte Fachkräfte arbeiten nach
spezifischen Vorschriften von Opel.
Die Kundenliteratur ist immer griffbe‐
reit im Fahrzeug aufzubewahren.
Benutzung dieser Betriebsanleitung
● In dieser Betriebsanleitung werden alle für dieses Modell
erhältlichen Optionen und
Ausstattungen beschrieben.
Einige Beschreibungen,einschließlich der für Display-
und Menüfunktionen, treffen
aufgrund der Modellvariante,
länderspezifischer
Besonderheiten, Sonderaus‐
stattungen oder Zubehör auf Ihr
Fahrzeug möglicherweise nicht
zu.
● Im Kapitel „Kurz und bündig“ erhalten Sie einen ersten Über‐
blick.
● Das Inhaltsverzeichnis am Anfang der Betriebsanleitung
und in den einzelnen Kapiteln
hilft Ihnen, sich rasch zu orientie‐
ren.
● Spezielle Informationen finden Sie am schnellsten über dasStichwortverzeichnis.
● In dieser Betriebsanleitung werden Fahrzeuge mit dem
Lenkrad auf der linken Seite
dargestellt. Die Bedienung ist bei Fahrzeugen mit dem Lenkrad auf
der rechten Seite vergleichbar.
Page 6 of 203

4Einführung● In der Betriebsanleitung sind dieMotoridentifikationscodes ange‐geben. Die zugehörige Verkaufs‐ bezeichnung ist im Abschnitt
„Technische Daten“ enthalten.
● Richtungsangaben, wie z. B. links oder rechts bzw. vorn oderhinten beziehen sich immer auf
die Fahrtrichtung.
● Möglicherweise wird Ihre Spra‐ che vom Display nicht unter‐
stützt.
● Display-Meldungen und Beschriftungen im Innenraumsind in fetten Buchstaben ange‐
geben.
Gefahr, Warnung, Achtung9 Gefahr
Mit 9 Gefahr gekennzeichnete
Texte weisen auf die Gefahr
schwerer Verletzungen hin. Nicht‐ beachtung der Beschreibungen
kann zu Lebensgefahr führen.
9 Warnung
Mit 9 Warnung gekennzeichnete
Texte weisen auf mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren hin.
Nichtbeachtung der Beschreibun‐
gen kann zu Verletzungen führen.
Achtung
Mit Achtung gekennzeichnete
Texte weisen auf mögliche
Beschädigungen am Fahrzeug
hin. Nichtbeachtung der Beschrei‐ bungen kann zu Schäden am
Fahrzeug führen.
Symbole
Seitenverweise werden durch 3
gekennzeichnet. 3 bedeutet „siehe
Seite“.
Die Seitenangaben und Index-
Einträge beziehen sich auf die einge‐ rückten Überschriften, die im Kapitel‐
inhaltsverzeichnis angeführt sind.
Viel Freude und gute Fahrt wünscht
Ihnen Ihre
Adam Opel AG
Page 55 of 203

Sitze, Rückhaltesysteme53Die Seiten-Airbags, die Gurtstraffer
und alle Fahrer-Airbag-Systeme blei‐
ben weiterhin aktiv.
Das Beifahrer-Airbag-System lässt sich über das Einstellungsmenü im
Driver Information Center 3 90
abschalten.
Das Beifahrer-Airbag-System wird
wie folgt ausgeschaltet:
1. SET q einmal drücken, um das
Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Mit R bzw. S durch die Menüop‐
tionen blättern, bis Beifah.Bag
(Standardversion)
- oder -
Beifahrer-Bag (in Multifunktions‐
version)
angezeigt wird.
3. SET q drücken, um auf diese
Menüoption zuzugreifen.
4. R bzw. S drücken, um zwischen
Beifah.Bag an und Beifah.Bag
aus (Standardversion) zu wech‐
seln
- oder -
zwischen Beifahrer-Bag
eingeschaltet und Beifahrer-Bag
ausgeschaltet (Multifunktionsver‐
sion) zu wechseln.
5. Zur Bestätigung der Auswahl auf SET q drücken. Versionsabhän‐
gig kann auch eine Bestätigungs‐
aufforderung im Display ange‐
zeigt werden.
6. R bzw. S drücken, um Ja auszu‐
wählen.
7. Kurz auf SETq drücken, um die
Abschaltung zu bestätigen und
automatisch zur vorigen Anzeige
zurückzukehren.
Beifahrer-Airbags sind abgeschaltet
und lösen bei einer Kollision nicht
aus. Kontrollleuchte * in der Dach‐
konsole leuchtet ununterbrochen. Es
kann ein Kindersicherheitssystem gemäß Tabelle Befestigungsplätze
des Kindersicherheitssystems einge‐
baut werden 3 56.
Page 71 of 203

Instrumente, Bedienelemente69Instrumente,
BedienelementeBedienelemente ........................... 70
Lenkradeinstellung ....................70
Fernbedienung am Lenkrad ......70
Hupe .......................................... 70
Scheibenwischer und Waschanlage ............................ 71
Heckscheibenwischer und Waschanlage ............................ 71
Scheinwerferwaschanlage ........72
Außentemperatur ......................72
Uhr ............................................. 72
Zubehörsteckdosen ...................74
Zigarettenanzünder ...................75
Ascher ....................................... 76
Warnleuchten, Anzeige-Instru‐ mente, Kontrollleuchten ...............76
Instrument ................................. 76
Tachometer ............................... 76
Kilometerzähler ......................... 76
Tageskilometerzähler ................76
Drehzahlmesser ........................77
Kraftstoffanzeige .......................77
Kraftstoffwahltaste .....................78
Kühlmitteltemperaturanzeige .....78Serviceanzeige .......................... 78
Getriebe-Display ........................79
Kontrollleuchten .........................79
Allgemeine Warnung .................81
Blinker ....................................... 82
Sicherheitsgurt anlegen .............82
Airbag-System, Gurtstraffer .......82
Airbagabschaltung .....................83
Generator .................................. 83
Abgas ........................................ 83
Bremssystem ............................. 84
Bremsbelagverschleiß ...............84
Antiblockiersystem ....................84
Getriebe ..................................... 84
Gangwechsel ............................. 85
Berg-Anfahr-Assistent ...............85
Ultraschall-Einparkhilfe ..............85
Elektronische Stabilitätsregelung ....................85
Kühlmitteltemperatur .................86
Vorglühen .................................. 86
Diesel-Partikelfilter ....................86
Reifendruck-Kontrollsystem ......87
Motoröldruck .............................. 87
Motoröl wechslen ......................88
Motorölstand .............................. 88
Kraftstoffmangel ........................88
Kraftstofffilter entwässern ..........89
Wegfahrsperre ........................... 89
Stopp-Start-Automatik ...............89Außenbeleuchtung ....................89
Fernlicht ..................................... 90
Nebelscheinwerfer .....................90
Nebelschlussleuchte .................90
Geschwindigkeitsregler .............90
Tür offen .................................... 90
Info-Displays ................................ 90
Driver Information Center ..........90
Fahrzeugmeldungen ....................96
Warn- und Signaltöne ................96
Meldungen des Kraftstoffsystems ......................97
Bordcomputer .............................. 97
Page 74 of 203

72Instrumente, BedienelementeDer Heckscheibenwischer schaltet
sich bei eingeschaltetem Scheiben‐
wischer und Einlegen des Rückwärts‐ gangs automatisch ein.
Scheinwerferwaschanlage
Bei eingeschaltetem Abblendlicht
wird Waschflüssigkeit auf die Schein‐ werfer gesprüht, wenn die Scheiben‐
waschanlage aktiviert ist (versionsab‐
hängig).
Hinweis
Es wird keine Waschflüssigkeit auf
die Scheinwerfer gesprüht, wenn
der Füllstand zu niedrig ist.Außentemperatur
Versionsabhängig kann die Außen‐
temperatur (sofern verfügbar) perma‐
nent im Driver Information Center
3 90 oder durch Drücken auf TRIP
am Ende des Wischerhebels 3 97
im Driver Informaton Center ange‐
zeigt werden.
9 Warnung
Bei einer Anzeige von wenigen
Grad über 0 °C kann die Fahrbahn bereits vereist sein.
Uhr
Je nach Version (Standard- oder
Multifunktions-Display) werden im
Driver Information Center 3 90 die
aktuelle Uhrzeit und/oder das Datum
angezeigt.
Die Werte können über SETq, R
und S in der Instrumententafel einge‐
stellt werden.
Page 75 of 203

Instrumente, Bedienelemente73Uhrzeit im Driver Information
Center einstellen –
Standardausführung
1. SET q einmal drücken, um das
Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Die Menüoptionen mit R bzw. S
durchlaufen, bis HOUR angezeigt
wird.
3. Zum Auswählen dieser Menü‐ option SETq drücken; die Stun‐
denanzeige im Display fängt zu
blinken an.
4. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
5. Zum Bestätigen der Änderungen SET q drücken; die Minutenan‐
zeige im Display fängt zu blinken
an.
6. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
7. Kurz auf SETq drücken, um die
Änderungen zu bestätigen und
automatisch zur vorigen Anzeige
zurückzukehren.Uhrzeit und Datum im Driver
Information Center einstellen –
Multifunktionsausführung
Uhrzeit einstellen
Nachdem diese Menüoption aufgeru‐ fen wurde, kann entweder die Uhrzeit
eingestellt oder das Zeitformat
zwischen 12 Stunden und
24 Stunden umgeschaltet werden.
SET q einmal drücken, um das
Einstellungsmenü zu öffnen.
Die Menüoptionen mit R bzw. S
durchlaufen, bis Uhr einstell. ange‐
zeigt wird.
SET q drücken, um auf diese Menü‐
option zuzugreifen. Uhrzeit wird
angezeigt.
Uhrzeit einstellen: 1. SET q drücken, um die Unterme‐
nüoption Uhrzeit zu öffnen. Die
Stundenanzeige im Display
beginnt zu blinken.
2. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.3. Zum Bestätigen der Änderungen
SET q drücken; die Minutenan‐
zeige im Display fängt zu blinken
an.
4. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
5. Die Änderungen durch kurzes Drücken auf SETq bestätigen.
Zeitformat zwischen 12 Stunden und 24 Stunden umschalten:
1. Nach dem Einstellen der Uhrzeit kann automatisch Modus ange‐
zeigt werden. Alternativ R oder
S drücken, um diese Unterme‐
nüoption auszuwählen.
2. SET q drücken, um auf diese
Untermenüoption zuzugreifen.
Das Display blinkt.
3. R oder S drücken, um das Zeit‐
format zwischen 12h und 24h
umzuschalten.
4. Kurz auf SETq drücken, um die
Änderungen zu bestätigen und
automatisch zur vorigen Anzeige
zurückzukehren.
Page 76 of 203

74Instrumente, BedienelementeDatum einstellen1. SET q einmal drücken, um das
Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Die Menüoptionen mit R bzw. S
durchlaufen, bis Datum einst.
angezeigt wird.
3. Zum Auswählen dieser Menü‐ option SETq drücken; die
Jahresanzeige im Display fängt
zu blinken an.
4. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
5. Zum Bestätigen der Änderungen SET q drücken; die Monatsan‐
zeige im Display fängt zu blinken
an.
6. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
7. Zum Bestätigen der Änderungen SET q drücken; die Tagesan‐
zeige im Display fängt zu blinken
an.8. Zum Erhöhen bzw. Verringern des angezeigten Wertes R bzw.
S drücken.
9. Kurz auf SETq drücken, um die
Änderungen zu bestätigen und
automatisch zur vorigen Anzeige
zurückzukehren.
Zubehörsteckdosen
Vorne an der Mittelkonsole befindet
sich eine 12-Volt-Zubehörsteckdose.
Hintere Zubehörsteckdosen
Je nach Modellvariante sind an den
Seitenwänden des Laderaums
12-Volt--Steckdosen angebracht.
Van mit kurzem Radstand
Van mit langem Radstand
Page 78 of 203

76Instrumente, BedienelementeDer Zigarettenanzünder befindet sichin der Mittelkonsole.
Zigarettenanzünder hineindrücken.
Er schaltet sich automatisch ab, wenn
die Wendel glüht. Zigarettenanzün‐
der herausziehen.
AscherAchtung
Nur für Asche, nicht für brennbare Abfälle.
Der tragbare Aschenbecher muss in
die Getränkehalter der Mittelkonsole
eingesetzt werden.
Warnleuchten,
Anzeige-Instrumente,
Kontrollleuchten
Instrument
Die Zeiger der Instrumente können sich beim Einschalten der Zündung
kurzzeitig bis zum Anschlag drehen.
Tachometer
Anzeige der Geschwindigkeit.
Kilometerzähler
Zeigt die aufgezeichnete Strecke in
Km an.
Im Display kann H so lange zu sehen
sein, bis das Fahrzeug 100 km
zurückgelegt hat.
Tageskilometerzähler
Zeigt die gezählten Kilometer seit der
letzten Rückstellung an.
Je nach Version (Standard- oder
Multifunktions-Display) können zwei
Tageskilometerzähler zur Verfügung
Page 81 of 203

Instrumente, Bedienelemente79Fahrzeuge mit der Multifunktionsver‐
sion des Driver Information Centers
3 90 verfügen über eine Servicean‐
zeige.
Beim Einschalten der Zündung kann
kurz die verbleibende Fahrstrecke vor
Fälligkeit der nächsten Inspektion
angezeigt werden. Nach welchem
Zeitraum auf den nächsten fälligen
Service hingewiesen wird, hängt von
den Fahrbedingungen ab und kann
beträchtlich variieren.
Wenn die verbleibende Fahrstrecke
vor Fälligkeit der nächsten Inspektion
weniger als 2000 km beträgt, wird im
Driver Information Center Serv. ange‐
zeigt. Die Serviceerinnerung wird alle 200 km wiederholt und ab einer
verbleibenden Fahrstrecke von weni‐
ger als 200 km häufiger angezeigt.
Wenn die verbleibende Fahrstrecke
auf null gesunken ist, wird eine Warn‐ meldung, z. B. Inspektion fällig , im
Driver Information Center angezeigt.
Das Fahrzeug benötigt einen Service.
Hilfe einer Werkstatt in Anspruch
nehmen.Die verbleibende Fahrstrecke bis zur
nächsten Inspektion ist auch im
Driver Information Center abrufbar.
Hierzu im Einstellungsmenü die
Option Service auswählen 3 90.
Zurücksetzen der Serviceanzeige
Nach einem Service muss die
Serviceanzeige von einer Werkstatt
zurückgesetzt werden.
Serviceinformationen 3 179.
Getriebe-DisplayDer Modus und der eingelegte Gang
des automatisierten Schaltgetriebes
werden im Getriebe-Display ange‐
zeigt.
Automatisiertes Schaltgetriebe
3 122.
Kontrollleuchten
Die beschriebenen Kontrollleuchten
sind nicht in allen Fahrzeugen enthal‐ ten. Die Beschreibung gilt für alle
Instrumentenausführungen. Je nach
Ausstattung können die Kontroll‐
leuchten unterschiedlich positioniert
sein.
Beim Einschalten der Zündung leuch‐
ten die meisten Kontrollleuchten als
Funktionstest kurz auf.
Die Farben der Kontrollleuchten
bedeuten:rot:Gefahr, wichtige Erinnerunggelb:Warnung, Hinweis, Störunggrün:Einschaltbestätigungblau:Einschaltbestätigungweiß:Einschaltbestätigung
Page 92 of 203

90Instrumente, BedienelementeAllgemeine Warnung 9 3 81.
Glühlampen auswechseln 3 150.
Fernlicht
C leuchtet blau.
Leuchtet bei eingeschaltetem Fern‐
licht und bei Lichthupe 3 100.
Nebelscheinwerfer
> leuchtet grün.
Die Nebelscheinwerfer sind einge‐
schaltet 3 102.
Nebelschlussleuchte
ø leuchtet gelb.
Die Nebelschlussleuchte ist einge‐
schaltet 3 103.
Geschwindigkeitsregler
m leuchtet grün.
Das System ist eingeschaltet.Versionsabhängig kann auch eine
entsprechende Meldung, z. B. Cruise
Control eingeschaltet , im Driver Infor‐
mation Center angezeigt werden
3 90.
Geschwindigkeitsregler 3 131.
Tür offen
( leuchtet rot.
Leuchtet, wenn eine Tür, die Motor‐
haube oder die Hecktür offen ist.
Versionsabhängig kann auch eine Warnmeldung im Driver InformationCenter angezeigt werden 3 90.
Wenn sich das Fahrzeug zu bewegen
beginnt, ertönt auch ein Warnton.Info-Displays
Driver Information Center
Das Driver Information Center befin‐
det sich im Instrument zwischen dem
Tachometer und dem Drehzahlmes‐
ser. Es gibt zwei Ausführungen: eine
Standardausführung