hmotnost OPEL COMBO 2017 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 203, velikost PDF: 4.69 MB
Page 57 of 203

Sedadla, zádržné prvky55Místa pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní a věkové kategorie
Sedadlo předního spolujezdceDruhá řadaTřetí řadazapnutý airbagvypnutý airbagvnější sedadloprostřední sedadloSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůXU 1U,
nebo přibližně 6 až 12 letXXUUX1:Při upevňování tříbodového bezpečnostního pásu posuňte mechanismus pro výškové nastavení do nejvyšší polohy a zajistěte, aby bezpečnostní pás směřoval dopředu z nejvyššího bodu ukotvení. Nastavte sklon opěradla sedadla
co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na straně přezky.<:K dispozici je sedadlo vozidla s ukotvením ISOFIX. Pokud použijete ISOFIX, je možné použít pouze dětský zádržný
systém ISOFIX schválený pro toto vozidlo.U:Obecně vhodná sedačka ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X:V této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.
Page 58 of 203

56Sedadla, zádržné prvkyPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX
Hmotnostní kategorieVelikostní
kategorieÚchytSedadlo
spolujezdceNa vnějších
sedadlech ve
druhé řaděNa prostředním
sedadle ve druhé
řaděNa sedadlech
ve třetí řaděSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XILXXSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XIL1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXX1)
Dětskou autosedačku ISOFIX lze upevnit zvednutím hlavové opěrky zcela nahoru.IL:Vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: ‘specifické-vozidlo’, ‘omezený’ nebo ‘polou‐
niverzální’. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.IUF:Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategorii
a obrácené po směru jízdy.X:V této váhové třídě není schválen žádný ISOFIX dětský zádržný systém.
Page 63 of 203

Úložné prostory61Úložný prostor pod
sedadlem
Pro přístup do úložného prostoru
zatáhněte za smyčku na sedáku.
Zavazadlový prostor
Zadní úložný prostor
Úložné schránky jsou umístěny
v kapsách zadních dveří a bočních
stěnách zavazadlového prostoru.
Střešní tyče Nepřekračujte maximální zatížení25 kg (zahrnuje hmotnost těchto tyčí).
Náklad na střešních tyčích vždy
rovnoměrně rozložte. Tento náklad nesmí bránit úplnému zavření dveří.
Upevňovací šrouby na čtyřech
nosnících pravidelně dotahujte.Výstraha
Nepoužívejte elastické vázací
prostředky, například elastické
lanko. Doporučujeme používat
popruhy z popruhové tkaniny.
Střešní tyče jsou navrženy
k namontování ve specifické pozici.
Jestliže jsou tyto střešní tyče
namontovány v pozici jiné, nelze
zaručit jejich řádné upevnění.
Aby bylo zajištěno správné upevnění,
nesmí se mezi patky těchto tyčí
a karosérii vozidla vkládat žádný materiál (například pryž, plast).9 Varování
Použitím střešních tyčí může být
negativně ovlivněno řízení
a chování vozidla.
Vyjmutí
Odmontování střešních tyčí, když
nejsou používány:
1. Na jedné straně vozidla otočte rukojetí pod první střešní tyčí
(nachází se pod držákem), čímž
Page 68 of 203

66Úložné prostoryZa účelem upevnění střešního nosičezasuňte upevňovací šrouby do otvorů
uvedených na obrázku.
Poznámky
Použití střešních nosičů není na variantách s vysokou střechou (H2)
povoleno.
Rozměry vozidla 3 188.Informace o nakládání
● Těžké předměty v ložném prostoru musejí být umístěny
rovnoměrně a co nejvíce vpředu.
Pokud je možné předměty vrstvit,
těžší předměty umístěte dolů.
● Těžké předměty zajistěte poutacími popruhy upevněnými
do poutacích ok 3 64.
● Volně ložené předměty v zavazadlovém prostoru
zajistěte, aby se zabránilo jejich posunování.
● Při přepravování předmětů v zavazadlovém prostoru
nesmějí být opěradla zadních
sedadel nakloněná dopředu ani
sklopena dolů.
● Dbejte na to, aby náklad nevyčníval nad horní okraj
opěradel.
● Na vysouvací kryt zavazadlového prostoru 3 62
nebo přístrojovou desku nesmíte umístit žádné předměty
a nezakrývejte snímač na horní
straně přístrojové desky 3 108.● Náklad nesmí bránit používání
pedálů, ruční brzdy a řazení
převodových stupňů nebo
omezovat volný pohyb řidiče. Do interiéru neumísťujte volně
ložené, nezajištěné předměty.
● Nejezděte s otevřeným zavazadlovým prostorem.9Varování
Vždy se ujistěte, že náklad je ve
vozidle bezpečně uložen. Jinak
můžou být předměty vrženy do
prostoru vozidla a způsobit
poranění osob nebo poškození nákladu či vozu.
● Užitečná hmotnost je rozdíl mezi přípustnou celkovou hmotností
vozidla (viz identifikační štítek
3 180) a pohotovostní
hmotností.
K vypočtení užitečné hmotnosti
zaneste údaje Vašeho vozidla do
tabulky hmotností na začátku
této příručky.
Pohotovostní hmotnost podle EC zahrnuje hmotnost řidiče ( 68 kg),
Page 69 of 203

Úložné prostory67zavazadel (7 kg) a provozních
kapalin (přibližně 90 % objemu
palivové nádrže).
Volitelná výbava a příslušenství
zvyšují pohotovostní hmotnost.
● Náklad na střeše zvyšuje citlivost
vozidla na boční vítr a ovlivňuje
chování vozidla v důsledku
zvýšení těžiště vozidla. Náklad
rovnoměrně rozložte a řádně jej zajistěte upevňovacími popruhy.
Upravte tlak vzduchu
v pneumatikách a přizpůsobte
rychlost vozidla podle podmínek
zatížení vozidla. Popruhy
pravidelně kontrolujte
a přitahujte.
Při jízdě nepřekračujte rychlost
120 km/h.
Dovolené zatížení střechy
(včetně vlastní hmotnosti
střešního nosiče) je 100 kg.
Zatížení střechy se skládá
z hmotnosti střešního nosiče
a nákladu.
Page 139 of 203

Řízení vozidla a jeho provoz137NěmčinaErdgasAngličtinaCNG = Compressed
Natural GasFrancouz‐
štinaGNV = Gaz Naturel
(pour) Véhicules -
nebo -
CGN = carburantgaz
naturelItalštinaMetano (per auto)
Uzávěr palivové nádrže
Používejte pouze originální víčka
palivové nádrže. Vozidla se
vznětovým motorem mají speciální
uzávěr palivové nádrže.
Systém odpojení paliva
V případě kolize jisté závažnosti se
palivový systém z bezpečnostních
důvodů automaticky odpojí a motor
vypne.
Nulování systému odpojení paliva:
Viz "Zprávy palivového systému"
3 96.
Spotřeba paliva - emise CO
2
Spotřeba paliva (kombinovaná) u modelu Opel Combo se pohybuje
mezi 7,7 a 4,5 l/100 km.
V závislosti na zemi se spotřeba
paliva může zobrazovat v km/l.
V tomto případě se spotřeba paliva (kombinovaná) modelu Opel Combo
pohybuje v rozmezí od 13,0 do
22,2 km/l.
Emise CO 2 (kombinované) se
pohybují od 179 do 120 g/km.
Hodnoty platné pro váš konkrétní vůz
najdete v certifikátu shody EHS, který jste obdrželi se svým vozem, nebo
v jiném národním registračním
dokladu.
Všeobecné informace
Oficiální spotřeba paliva a konkrétní
hodnota emisí CO 2 platí pro základní
model EU se standardní výbavou.Spotřeba paliva a emise CO 2 se
stanoví v souladu se předpisem
R (ES) č. 715/2007 (v nejnovějším
znění), přičemž se bere v úvahu
běžná hmotnost vozidla dle předpisu.
Hodnoty jsou pouze informativní pro
účely porovnání jednotlivých variant
vozidel. Nelze je považovat za záruku
skutečné spotřeby paliva
v konkrétním vozidle.
Při další výbavě mohou být výsledné
hodnoty spotřeby a emisí CO 2
nepatrně vyšší. Kromě toho je
spotřeba paliva závislá na osobním
stylu jízdy a rovněž na podmínkách
vozovky a dopravního provozu.
Zemní plyn
Informace o spotřebě paliva byly
získány prostřednictvím použití
referenčního paliva G20 (obsah
metanu 99 - 100 mol%) za
předepsaných jízdních podmínek. Při
použití zemního plynu s nižším
obsahem metanu se může spotřeba
od daných hodnot lišit.
Page 140 of 203

138Řízení vozidla a jeho provozTažné zařízení
Všeobecné informace Používejte pouze tažné zařízení,
které bylo pro vozidlo schváleno.
Vozidla s motorem na zemní plyn
mohou vyžadovat speciální tažné
zařízení.
Dodatečnou montáž tažného zařízení
svěřte servisu. Může být nezbytné
provést změny, které mají vliv na
chladicí systém, tepelné štíty nebo
jiné vybavení.
Namontované tažné zařízení může zakrýt otvor tažného oka. Pokud toto
nastane, použijte pro tažení tyč
s kulovou hlavou. Tyč s kulovou
hlavou mějte stále ve vozidle.
Chování vozidla za jízdy a rady pro jízdu s přívěsem
Před připojením přívěsu namažte
kulovou hlavu. Nemažte však kulovou
hlavu, pokud používáte stabilizátor
tlumící účinky sil vznikajících
vychýlením přívěsu z přímého směru.U přívěsů s menší jízdní stabilitou
a obytných přívěsů s celkovou
povolenou hmotností více než
1 300 kg se důrazně doporučuje
používat stabilizátor při jízdě rychlostí větší než 80 km/h.
Pokud se přívěs za jízdy rozkývá,
zpomalte. Nepokoušejte se korigovat
kývání pohyby volantem. V případě
potřeby prudčeji přibrzděte.
Při jízdě z kopce zařaďte vždy stejný
převodový stupeň, jaký byste použili
pro jízdu do kopce a jeďte přibližně
stejnou rychlostí.
Nastavte tlak vzduchu
v pneumatikách na hodnotu
předepsanou pro plné zatížení
3 190.
Tažení přívěsu
Hmotnosti přívěsu Přípustné hmotnosti přívěsu jsou
maximální hodnoty závislé na vozidle
a motoru, které nesmějí být
překročeny. Skutečná hmotnost
přívěsu je rozdíl mezi skutečnoucelkovou hmotností přívěsu
a skutečným zatížením kulové hlavy
tažného zařízení v připojeném stavu.
Přípustné hmotnosti přívěsu jsou
uvedeny v dokumentech vozidla.
Obecně platí tyto hodnoty pro
stoupání do max. 12 %.
Povolené zatížení přívěsu platí pro
uvedené stoupání/klesání do
nadmořské výšky 1000 m.n.m. Se
stoupající nadmořskou výškou klesá
výkon motoru v důsledku řidšího
vzduchu a je tedy snížena schopnost stoupání, čímž se snižuje povolená
hmotnost soupravy o 10 % na
každých 1000 metrů nadmořské
výšky. Hmotnost soupravy nemusí
být snížena při jízdě po vozovkách
s mírným stoupáním/klesáním (méně než 8 % na dálnicích).
Maximální celková povolená
hmotnost jízdní soupravy nesmí být
překročena. Tato hmotnost je
uvedená na identifikačním štítku
3 180.
Page 161 of 203

Péče o vozidlo159Combi, Combo Tour
Nářadí a zvedací zařízení je uloženo
za panelem na pravé straně
zavazadlového prostoru.
Výměna kola 3 166.
Rezervní kolo 3 168.
Kola a pneumatiky
Stav pneumatik, stav ráfků
Hrany přejíždějte pomalu a pokud
možno kolmo. Přejíždění ostrých
hran může způsobit poškození
pneumatiky a ráfku. Při parkování se
ujistěte, že pneumatiky nejsou opřeny
o hranu obrubníku.
Pravidelně kontrolujte kola z hlediska poškození. V případě poškození
nebo neobvyklého opotřebení
vyhledejte pomoc v servisu.
Zimní pneumatiky
Zimní pneumatiky zvyšují bezpečnost
řízení při teplotách nižších než 7 °C
a měly by být proto použity na všech
čtyřech kolech.
Jako zimní pneumatiky se smí
používat pneumatiky s rozměry
185/65 R15, 195/65 R15
a 195/60 R16 C.
V souladu s předpisy dané země
přilepte nálepku s maximální
povolenou rychlostí do zorného pole
řidiče.Značení pneumatik
Např. 215/60 R 16 95 H215:šířka pneumatiky, mm60:průřezový poměr (výška
pneumatiky vůči šířce), %R:typ pneumatiky: RadiálníRF:typ: RunFlatC:nákladní nebo komerční
využití16:průměr ráfku, palce95:index zatížení, např. 95
odpovídá zatížení 690 kgH:písmeno rychlostního kódu
Písmeno rychlostního kódu:
Q:do 160 km/hS:do 180 km/hT:do 190 km/hH:do 210 km/hV:do 240 km/hW:do 270 km/h
Vyberte pneumatiku správnou pro
maximální rychlost svého vozidla.
Maximální rychlost je dosažitelná při
pohotovostní hmotnosti s hmotností řidiče (75 kg) plus hmotností nákladu
125 kg. Volitelná výbava může snížit
maximální rychlost vozidla.
Page 182 of 203

180Technické údajeTechnické údajeIdentifikace vozidla....................180
Identifikační číslo vozidla .........180
Identifikační štítek ....................180
Identifikace motoru ..................181
Údaje o vozidle .......................... 182
Doporučené kapaliny a maziva ................................. 182
Údaje o motoru ........................183
Výkon ...................................... 186
Hmotnost vozidla .....................187
Rozměry vozidla ......................188
Objemy .................................... 189
Tlak vzduchu v pneumatikách . 190Identifikace vozidla
Identifikační číslo vozidla
Identifikační číslo vozidla je viditelné
skrze čelní sklo
a na podlaze pod krytem na straně
spolujezdce.
Identifikační štítek
Page 183 of 203

Technické údaje181Identifikační štítek je umístěn
v motorovém prostoru a je připevněn
na přepážce motorového prostoru.
Informace na identifikačním štítku:
1:číslo typového schválení2:identifikační číslo vozidla3:identifikační kód typu vozidla4:celková přípustná hmotnost
vozidla v kg5:celková přípustná hmotnost
soupravy v kg6:přípustné maximální zatížení
přední nápravy v kg7:přípustné maximální zatížení
zadní nápravy v kg8:typ motoru9-11:specifické údaje o vozidle
nebo specifické národní údaje
Poznámky
Štítek s identifikačním číslem ve
vozidle se může odlišovat od
uvedeného vyobrazení.
Povolené zatížení přední a zadní
nápravy nesmí dohromady překročit
přípustnou celkovou hmotnost
vozidla. Například pokud je přední
náprava plně zatížena, nesmí být
zatížení zadní nápravy takové, aby
byla překročena celková povolená
hmotnost vozidla.
Technické údaje jsou stanoveny
v souladu s normami Evropské unie.
Vyhrazujeme si právo na provedení
jakýchkoli změn. Technické údaje
uvedené v dokladech k vozidlu mají
přednost před údaji v této příručce.
Identifikace motoru
Číslo motoru je vyraženo na bloku
motoru.
Identifikační kód motoru je uveden v tabulkách technických údajů. Údaje o motoru 3 183.
K identifikaci příslušného motoru
vyhledejte výkon motoru v osvědčení
o shodě EHS dodaném s Vaším
vozidlem nebo v jiném národním
registračním dokladu.