airbag OPEL COMBO 2017 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 227, PDF Size: 4.73 MB
Page 56 of 227

54Седалки, облегалкиНеизправност
Ако има неизправност в системата
на въздушните възглавници и
обтегачите на предпазните колани,
контролният индикатор v светва в
приборния панел. Системата не е
готова за работа.
В зависимост от версията,
съответно предупредително
съобщение, напр. Airbag failure
(Неизправна въздушна
възглавница) , може да бъде
изведено и на информационния център на водача 3 101.
Причината за неизправността
трябва да се отстрани в сервиз.
Контролна лампа (индикатор) v
3 92.
Детски предпазни системи на
седалка на пътника до водача
със системи за въздушни
възглавници
Предупреждение съгласно
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
Page 57 of 227

Седалки, облегалки55SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med
en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
Page 58 of 227

56Седалки, облегалкиJASTUKOM ispred sedišta zato štoDETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Освен предупреждението,
изисквано от ECE R94.02, поради
съображения за безопасност,
никога не използвайте детски
предпазни седалки върху
седалката на пътника до водача с
активна предна въздушна
възглавница.
Етикетът на въздушната
възглавница може да бъде
разположен от двете страни на
предния слънчев сенник.9 Опасност
Не използвайте предпазни
седалки за деца на седалката на
пътника до водача с активирана предна въздушна възглавница.
Деактивиране на въздушните
възглавници 3 58.
Page 59 of 227

Седалки, облегалки57Система на предните
въздушни възглавници
Системата на предните въздушнивъзглавници се състои от една
въздушна възглавница във волана
и друга - в арматурното табло от
страната на предния пътник.
Мястото им е обозначено с
надписа AIRBAG.
Освен това, върху сенника за
пътника може да има
предупредителен етикет.
Детски предпазни системи
(седалки) 3 60.
Деактивиране на въздушните
възглавници 3 58.
Системата на предните въздушни
възглавници се задейства в случай
на сериозен фронтален сблъсък.
Запалването трябва да е
включено.
Надулата се въздушна
възглавница смекчава удара и по
този начин значително се
намалява рискът от увреждания на горната част на тялото и главата на
предните пътници.
9 Предупреждение
Оптимална защита се оказва
само ако седалката е в
правилно положение.
Положение на седалката 3 40.
Поддържайте свободна зоната
на надуване на въздушните
възглавници.
Поставяйте правилно
предпазния колан и го
закопчавайте надеждно. Само
тогава въздушната възглавница ще ви защити.
Page 60 of 227

58Седалки, облегалкиСистема на страничнитевъздушни възглавници
Системата на страничните
въздушни възглавници се състои
от по една въздушна възглавница
във всяка една от предните
облегалки. Мястото им е
обозначено с надписа AIRBAG.
Системата на страничните
въздушни възглавници се
задейства в случай на сериозен
страничен сблъсък. Запалването
трябва да е включено.
Надулата се въздушна
възглавница смекчава удара и по
този начин намалява значително
опасността от нараняване на
горната част на тялото и таза в
случай на странично сблъскване.9 Предупреждение
Поддържайте свободна зоната
на надуване на въздушните
възглавници.
Съобщение
Ползвайте само такива предпазни
калъфки за седалки, които са
одобрени за дадения автомобил.
Внимавайте да не покриете
въздушните възглавници.
Деактивиране на
въздушните възглавници
Системата на въздушната
възглавница за предния пътник
трябва да се деактивира преди
монтиране на детска предпазна
система (седалка) на това място.
Системата на въздушните
възглавници-завеси, както и
системите на обтегачите на
коланите и системите на всички
въздушни възглавници за
шофьора остават активирани.
Системата на предните въздушни
възглавници може да се
деактивира от менюто за
настройки в Центъра за
информация на водача 3 101.
Деактивирайте системата на
въздушните възглавници на
предния пътник както следва:
1. Натиснете SETq еднократно
за достъп до менюто за
настройки.
2. Обходете опциите на менюто, използвайки R или S до Pass
Page 94 of 227

92Прибори и органи за управление9Предупреждение
Поставяйте предпазния колан
преди всяко пътуване.
Пътниците, които не поставят
предпазните колани,
застрашават останалите
пътници и самите себе си в
случай на инцидент.
Съобщение
Силата на звука на
предупредителните зумери може
също да се регулира чрез
Центъра за информация на
водача 3 101.
Системи на въздушните възглавници и обтегачина предпазните колани
v свети в червено.
При включване на запалването
контролният индикатор светва за
около четири секунди.
Ако не светне, ако не изгасне в
рамките на четири секунди, или ако свети по време на движение, иманеизправност в системата на
въздушните възглавници.
Потърсете помощта на сервиз.
Възможно е въздушните
възглавници и обтегачите на
коланите да не се задействат в случай на катастрофа.
Задействането на въздушните
възглавници и обтегачите на
коланите се отбелязва чрез
постоянното светене на v.
В зависимост от версията, 9 ще
свети в случай на неизправност на
контролния индикатор v.
Общо предупреждение 9 3 91.
В зависимост от версията,
съответно предупредително
съобщение, напр. Airbag failure
(Неизправна въздушна
възглавница) , може да бъде
изведено и на информационния
център на водача 3 101.9 Предупреждение
Причината за неизправността
трябва незабавно да се
отстрани в сервиз.
Обтегачи на коланите, система на въздушните възглавници 3 49,
3 53.
Деактивиране на
въздушните възглавници
* свети в жълто.
При активирана въздушна
възглавница за предния
пътник:
Когато запалването е включено,
контролният индикатор * свети за
около четири секунди, примигва за още четири секунди и след това
изгасва.
При деактивирана въздушна
възглавница за предния
пътник:
* свети в жълто постоянно.
Деактивиране на въздушните
възглавници 3 58.