tow bar OPEL COMBO D 2017.5 Manual user
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2017.5Pages: 201, PDF Size: 4.76 MB
Page 52 of 201

50Seats, restraintssous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
Page 65 of 201

Storage631. On one side of the vehicle, rotatehandle below first roof bar
(located beneath the bracket) to
loosen, then slide handle inwards
towards centre of vehicle.
2. Repeat above step for the other side of the vehicle.
3. Push up roof bar to release from bracket on both sides and remove
roof bar completely.
4. Repeat above steps for the second roof bar.
5. Unfasten screws on the four brackets to remove the brackets
from the vehicle body.
Load compartment cover
Extendable load compartment
cover
Do not place any heavy or sharp-
edged objects on the extendable load
compartment cover.
Closing
Pull the cover towards the rear using
the handle and engage it in the
retainers at the sides.
Opening
Remove load compartment cover
from the retainers at the sides. Hold
the cover and guide it until it is fully
rolled up.
Page 140 of 201

138Driving and operatingTrailer hitch
General information
Only use towing equipment that has
been approved for your vehicle.
Vehicles with natural gas engine may
require special towing equipment.
Entrust retrofitting of towing
equipment to a workshop. It may be
necessary to make changes that
affect the cooling system, heat
shields or other equipment.
Fitting of towing equipment could
cover the opening of the towing eye.
If this is the case use the coupling ball bar for towing. Always keep the
coupling ball bar in the vehicle.
Driving characteristics and towing tips
Before attaching a trailer, lubricate the coupling ball. However, do not do so if a stabiliser, which acts on the
coupling ball, is being used to reduce
snaking movements.For trailers with low driving stability
and caravan trailers with a permitted
gross vehicle weight of more than
1300 kg the use of a stabiliser is
strongly recommended when driving
above 80 km/h.
If the trailer starts snaking, drive more slowly, do not attempt to correct the
steering and brake sharply if
necessary.
When driving downhill, drive in the
same gear as if driving uphill and
drive at a similar speed.
Adjust tyre pressure to the value
specified for full load 3 190.
Trailer towing
Trailer loads The permissible trailer loads are
vehicle and engine-dependent
maximum values which must not be
exceeded. The actual trailer load is the difference between the actual
gross weight of the trailer and the
actual coupling socket load with the
trailer coupled.The permissible trailer loads are
specified in the vehicle documents. In general, they are valid for gradients
up to max. 12%.
The permitted trailer load applies up to the specified incline and up to an
altitude of 1000 metres above sea
level. Since engine power decreases
as altitude increases due to the air
becoming thinner, therefore reducing
climbing ability, the permissible gross
train weight also decreases by 10%
for every 1000 metres of additional
altitude. The gross train weight does
not have to be reduced when driving
on roads with slight inclines (less than
8%, e.g. motorways).
The permissible gross train weight
must not be exceeded. This weight is specified on the identification plate
3 180.
Vertical coupling load
The vertical coupling load is the load
exerted by the trailer on the coupling
ball. It can be varied by changing the
weight distribution when loading the
trailer.
Page 167 of 201

Vehicle care165
If tyre pressure is more than
1.8 bar , set it to the correct value.
Repeat the procedure until there
is no more loss of pressure.
If the tyre pressure has fallen
below 1.8 bar, the vehicle must
not be used. Seek the assistance
of a workshop.
15. Stow away tyre repair kit in load compartment.
Note
The driving characteristics of the
repaired tyre are severely affected,
therefore have this tyre replaced.
If unusual noise is heard or the
compressor becomes hot, turn
compressor off and allow to cool.
Note the expiry date of the kit. After
this date its sealing capability is no
longer guaranteed. Pay attention to
storage information on sealant
bottle.
Replace the used sealant bottle.
Dispose of the bottle as prescribed
by applicable laws.
The compressor and sealant can be used from approx. -20 °C.
Replacing the sealant canister
To replace the sealant canister: 1. Disconnect the compressor air hose.2. Turn the canister anticlockwise to lift it out.
3. Insert the new canister and turn it clockwise.
4. Connect the compressor air hose to the canister and fit the flexible
filler tube into its allocated space.
Wheel changing
Some vehicles are equipped with a
tyre repair kit instead of a spare wheel 3 163.
Make the following preparations and
observe the following information:
● Park the vehicle on a level, firm and non-skid surface. The front
wheels must be in the straight- ahead position.
● Apply the parking brake and engage first or reverse gear.
● Remove the spare wheel 3 167.
● Never change more than one wheel at once.
● Use the jack only to change wheels in case of puncture, not
for seasonal winter or summer
tyre change.
Page 169 of 201

Vehicle care167the jacking point in a manner thatprevents it from slipping.
With the jack correctly aligned,
rotate until wheel is clear of the
ground.
5. Unscrew the wheel nuts. 6. Change the wheel. Spare wheel 3 167.
7. Screw on the wheel nuts.
8. Lower vehicle.
9. Install the wheel wrench ensuring that it locates securely and tighten
each nut in a crosswise
sequence. Tightening torque is
85 Nm (steel wheel) or 120 Nm
(alloy wheel).
10. Align the valve hole in the wheel cover with the tyre valve before
installing.
Install wheel nut caps.
11. Stow the replaced wheel 3 167
and the vehicle tools 3 158.
12. Check the tyre pressure of the installed tyre and the wheel nut
torque as soon as possible.
Have the defective tyre renewed or
repaired as soon as possible.
Spare wheel Some vehicles are equipped with atyre repair kit 3 163 instead of a spare
wheel.
If mounting a spare wheel which is
different from the other wheels, this
wheel might be classified as a
temporary spare wheel and the
corresponding speed limits apply,
even though no label indicates this.
Seek the assistance of a workshop to
check the applicable speed limit.Caution
The use of a spare wheel that is smaller than the other wheels or in combination with winter tyres
could affect driveability. Have the defective tyre replaced as soon as
possible.
Depending on model variant, the
spare wheel is stored beneath the
floor or in the load compartment.
1. Attach the extension bar 2 to the
wheel wrench 1. Vehicle tools
3 158.
Page 174 of 201

172Vehicle careTo prevent the entry of exhaust gasesfrom the towing vehicle, switch on the
air recirculation 3 107 and close the
windows.
Seek the assistance of a workshop. After towing, unscrew the towing eye
and replace the cap.
Towing another vehicle
Insert a screwdriver in the slot at the
side of the cap. Release the cap by
carefully levering the screwdriver. To
prevent damage it is recommended to place a cloth between the screwdriver
and the frame.
The towing eye is stowed with the vehicle tools 3 158.
Screw in the towing eye as far as it will
go until it stops in a horizontal
position.
Attach a tow rope – or even better a tow bar – to the towing eye.
The towing eye must only be used for
towing and not for recovering a
vehicle.Caution
Drive slowly. Do not drive jerkily.
Excessive tractive force can
damage the vehicle.
After towing, unscrew the towing eye.
Insert cap.
Appearance care
Exterior care Locks
The locks are lubricated at the factory using a high quality lock cylinder
grease. Use de-icing agent only when absolutely necessary, as this has a
degreasing effect and impairs lock
function. After using a de-icing agent,
have the locks regreased by a
workshop.
WashingThe paintwork of your vehicle is
exposed to environmental influences.
Wash and wax your vehicle regularly.
When using automatic vehicle
washes, select a programme that
includes waxing. Restrictions for
filmed or matt painted body parts or
decor tapes, see "Polishing and
waxing".
Bird droppings, dead insects, resin,
pollen and the like should be cleaned
off immediately, as they contain
aggressive constituents which can
cause paint damage.
Page 176 of 201

174Vehicle careFor mechanical removal of ice, use a
sharp-edged ice scraper. Press the
scraper firmly against the glass so
that no dirt can get under it and
scratch the glass.
Clean smearing wiper blades with a
soft cloth and window cleaner.
Remove dirt residues from smearing
wiper blades by using a soft cloth and window cleaner. Also make sure to
remove any residues such as wax,
insect residues and similar from the
window.
Ice residues, pollution and continuous wiping on dry windows will damage or
even destroy the wiper blades.
Glass panel
Never clean with solvents or abrasive
agents, fuels, aggressive media (e.g.
paint cleaner, acetone-containing solutions etc.), acidic or highly
alkaline media or abrasive pads. Do
not apply wax or polishing agents to
the glass panel.Wheels and tyres
Do not use high-pressure jet
cleaners.
Clean rims with a pH-neutral wheel
cleaner.
Rims are painted and can be treated
with the same agents as the body.
Paintwork damageRectify minor paintwork damage with
a touch-up pen before rust forms.
Have more extensive damage or rust
areas repaired by a workshop.
Underbody Some areas of the vehicle underbody
have a PVC undercoating while other
critical areas have a durable
protective wax coating.
After the underbody is washed, check
the underbody and have it waxed if
necessary.
Bitumen/rubber materials could
damage the PVC coating. Have
underbody work carried out by a
workshop.Before and after winter, wash the
underbody and have the protective
wax coating checked.
Natural gas system Do not direct the steam jet or high-
pressure jet towards natural gas
system components. It is particularly
important to protect the natural gas
tank and the pressure valves on the
vehicle underbody and the bulkhead
in the engine compartment.
These components must not be
treated using chemical cleaners or
preservatives.
Have components of the natural gas
system cleaned by a workshop
authorised to carry out maintenance
of natural gas vehicles.
Towing equipment Do not clean the coupling ball bar with
a steam-jet or high-pressure jet
cleaner.