stop start OPEL COMBO D 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2017.5Pages: 217, PDF Size: 4.75 MB
Page 117 of 217

Climatisation115La température présélectionnée est
automatiquement régulée. En mode
automatique, la vitesse de la souffle‐
rie et la répartition de l'air régulent
automatiquement le débit d'air.
Le système peut être réglé manuelle‐
ment avec les commandes de répar‐
tition de l'air et de débit.
Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Pour un fonctionnement correct, ne
pas recouvrir le capteur situé sur le
tableau de bord.
Mode Automatique Réglage de base en vue d'un confort
maximum :
● Appuyer sur AUTO.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion.
● Refroidissement n en marche.
● Régler la température souhaitée.
Présélection de la température
La température peut être régulée à la valeur désirée.Pour garantir un confort maximal, nefaire varier la température que
progressivement. Tourner le bouton
rotatif AUTO pour procéder au
réglage.Dans le sens
horaire:chaudDans le sens
antihoraire:froid
Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Si la température minimale est réglée
au-dessous de 16 ℃, la climatisation
électronique tourne au refroidisse‐ ment maximum. LO apparaît sur l'af‐fichage.
Si la température maximale est réglée au-dessus de 32 ℃, la climatisation
électronique tourne au chauffage
maximum. HI apparaît sur l'affichage.
Remarque
Si A/C est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle
peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 123.
Vitesse de soufflerie
La vitesse de soufflerie sélectionnée
est indiquée par des barres sur l'affi‐
chage.
Appuyer sur ] ou < pour augmenter
ou réduire la vitesse de soufflerie.vitesse de souf‐ flerie maximale:toutes les barres
sont affichéesvitesse de souf‐
flerie minimale:une seule barre
est affichée
Le refroidissement n doit être coupé
avant de pouvoir désactiver le venti‐ lateur.
Pour revenir à la vitesse automatique de soufflerie : Appuyer sur AUTO.
Désembuage et dégivrage des
vitres
Appuyer sur Ê.
Page 118 of 217

116ClimatisationLa température et la répartition d'airse règlent automatiquement et la
soufflerie fonctionne à grande
vitesse.
Quand le véhicule atteint sa tempé‐
rature normale de fonctionnement, la
fonction reste active pendant
trois minutes environ.
Pour revenir en mode automatique :
appuyer sur n ou sur AUTO.
Répartition de l'air
Appuyer sur R, S ou 6.
La LED des boutons s'allume.
Les flèches présentes sur l'affichage
indiquent les réglages de la réparti‐
tion d'air.
Refroidissement
Appuyer sur n pour mettre le refroi‐
dissement en marche. Le refroidisse‐ ment ne fonctionne que lorsque le
moteur est en marche et que le venti‐
lateur de commande de climatisation
est en fonction.
Appuyer de nouveau sur n pour arrê‐
ter le refroidissement.Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
appuyer à nouveau sur n pour étein‐
dre le refroidissement, ce qui permet
d'économiser du carburant.
Mode de recyclage d'air manuel Pour les enclencher, appuyer sur4 .recyclage en
marche:LED du bouton
éclairée ; D
apparaît sur l'affi‐
chagerecyclage à
l'arrêt:LED du bouton
éteinte ; E appa‐
raît sur l'affichage9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver V.
Système Stop/Start 3 123.
Page 122 of 217

120Conduite et utilisationConseils de conduite
Contrôle du véhicule Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un Autostop)
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le
servofrein, la direction assistée). Conduire de cette façon constitue un
danger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent
pendant un Autostop, mais l'assis‐
tance de la direction sera réduite ainsi
que la vitesse du véhicule.
Système Stop/Start 3 123.
Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la
pédale, la zone sous les pédales ne
doit pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol
qui se posent correctement et qui
sont fixés par des dispositifs de main‐ tien sur le côté conducteur.Conduite en descente
Engager un rapport de vitesse lors de la conduite en descente pour assurer
qu'une pression de freinage suffi‐
sante est disponible.
Direction
Si la direction assistée est perdue parce que le moteur s'arrête ou en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant.Avertissement
Ne jamais laisser le volant en braquage à fond quand le véhicule se trouve en stationnement, carcela peut endommager la pompe
de direction assistée.
Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf
Pendant les premiers déplacements,
ne pas effectuer de freinage d'ur‐
gence inutile.
Au cours du premier trajet, de la
fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
Pendant la période de rodage, la
consommation de carburant et d'huile
moteur peut être supérieure.
En outre, le processus de nettoyage
du filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent. Filtre à parti‐
cules pour diesel 3 126.
L'Autostop peut être interrompu pour
permettre le chargement de la batte‐
rie du véhicule. Système Stop/Start
3 123.
Page 124 of 217

122Conduite et utilisationAvant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clé de contact
en position 0.
Autostop Pendant un Autostop, enfoncer la
pédale d'embrayage pour redémarrer automatiquement le moteur.
Véhicules avec boîte manuelle auto‐
matisée (MTA) : passer le levier en
marche avant, relâcher la pédale de
frein ou déplacer le levier vers +, – ou
R pour activer un redémarrage auto‐
matique.
Système Stop/Start 3 123.
Démarrage du véhicule à basses
températures
Le démarrage du moteur sans chauf‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à
-25 °C pour les moteurs diesel et
-30 °C pour les moteurs essence. Il
faut juste choisir une huile moteur de
viscosité adaptée, le carburant
correct, effectuer les entretiens
prescrits et avoir une batterie du
véhicule suffisamment chargée.Réchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteur disponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid, en vue de
permettre au système de lubrification d'assurer la protection totale du
moteur.
Coupure du véhicule Système de coupure de carburant En cas de collision assez grave, le
système de carburant est coupé et le
moteur arrêté automatiquement, pour
des raisons de sécurité.
Le témoin 9 s'allume si le contacteur
de coupure de carburant est déclen‐
ché et, en fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur
3 94.
Témoin d'avertissement général 9
3 85.Remarque
En outre, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé et les feux de
détresse ainsi que l'éclairage inté‐
rieur s'allument.
Mettre la clé de contact en position 0
pour empêcher que la batterie du véhicule ne se décharge et demander immédiatement l'aide d'un atelier.Faire vérifier les fuites éventuelles de carburant dans le compartiment
moteur, sous le véhicule et à côté du réservoir.
Pour réinitialiser le système de
coupure de carburant et activer la
conduite du véhicule :
1. Tourner la clé de contact en posi‐
tion 1 3 121.
2. Actionner complètement le cligno‐
tant droit 3 106.
3. Désactiver le clignotant droit.
4. Actionner complètement le cligno‐
tant gauche.
5. Désactiver le clignotant gauche.
6. Répéter les étapes 2, 3, 4 et 5.
7. Tourner la clé de contact en posi‐
tion 0.
Page 125 of 217

Conduite et utilisation1239Danger
Si l'on peut sentir l'odeur du carbu‐
rant dans le véhicule ou en
présence de fuite de carburant,
faire corriger la cause immédiate‐
ment dans un atelier. Ne pas réin‐
itialiser le système de coupure de
carburant afin d'éviter un risque
d'incendie.
Messages du système de carburant
3 100.
Coupure d'alimentation en décélération
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
En fonction des conditions de
conduite, la coupure d'alimentation
en décélération peut être désactivée.
Système d'arrêt-démarrage
Le système d'arrêt-démarrage
permet d'économiser du carburant et
de réduire les émissions à l'échappe‐ ment. Lorsque les conditions le
permettent, il coupe le moteur dès
que le véhicule est à l'arrêt ou à faible vitesse, par exemple, devant un feu
rouge ou dans un bouchon. Il redé‐ marre automatiquement le moteur
dès que le conducteur actionne la
pédale d'embrayage.
Grâce à un capteur de batterie de
véhicule, la fonction Autostop n'est
exécutée que si la batterie du
véhicule est suffisamment chargée
pour assurer le redémarrage.
Activation
Le système Stop/Start est disponible dès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les
conditions décrites dans cette section sont remplies.Désactivation
Désactiver le système d'arrêt-démar‐
rage manuellement en enfonçant ^
sur la console centrale. La LED du
bouton s'allume pour confirmer la
désactivation.
En fonction de la version, un
message correspondant, par exem‐
ple Start&Stop désinséré , peut égale‐
ment s'afficher au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 94.
Page 126 of 217

124Conduite et utilisationAutostop
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou à l'arrêt, activer l'Autostop
comme suit :
● enfoncer la pédale d'embrayage
● mettre le levier de vitesses au point mort
● relâcher la pédale d'embrayage
Le moteur sera coupé pendant que le contact reste mis.
Un Autostop est indiqué quand le
témoin ^ clignote dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 94.
Pendant un Autostop, le fonctionne‐
ment du chauffage, de la directionassistée et du freinage est maintenu.Avertissement
L'assistance de direction peut être réduite pendant un Autostop.
Conditions pour un Autostop
Le système Stop/Start vérifie si toutes
les conditions suivantes sont
remplies. Sinon, l'Autostop sera inter‐
rompu.
● Le système d'arrêt-démarrage n'est pas désactivé manuelle‐
ment.
● Le capot est complètement fermé.
● La porte du conducteur est fermée et la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état,
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, par
exemple après avoir conduit le véhicule avec une charge de
moteur élevée.
● La température ambiante n'est pas trop basse.
● le système de commande de climatisation permet un Auto‐
stop.
● La fonction d'autonettoyage du filtre à particules pour diesel n'estpas activée.
● le véhicule a roulé depuis le dernier Autostop.
● La dépression de frein est suffi‐ sante.
● L'essuie-glace avant ne fonc‐ tionne pas à vitesse rapide.
● La marche arrière n'est pas sélectionnée.
● La lunette arrière chauffante ne fonctionne pas.
Une température ambiante proche du
point de gel peut interrompre un Auto‐ stop.
Page 127 of 217

Conduite et utilisation125Pour les véhicules à boîte manuelle
automatisée, un Autostop peut être
impossible tant que la vitesse n'a pas
atteint environ 10 km/h.
La fonction Autostop peut être inter‐
rompue immédiatement après la
conduire sur une autoroute.
Rodage d'un véhicule neuf 3 120.
Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie du véhicule.
Redémarrage du moteur Boîte manuelle
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Enfoncer la pédale d'embrayage pour
redémarrer le moteur.
Boîte manuelle automatisée
Si le levier de changement de vitesse
est en position N, sélectionner un
autre rapport, sinon relâcher lapédale de frein ou déplacer le levier
vers +, – ou R pour activer un redé‐
marrage automatique.
Si un accessoire électrique, par
exemple un lecteur CD portable, est
branché sur la prise de courant, une brève chute de tension au redémar‐
rage peut être perçue.
Redémarrage du moteur du
véhicule avec la clé
Quand une des conditions suivantesse réalise pendant un autostop, le
moteur devra être redémarré manuel‐ lement à l'aide de la clé.
● la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et
la porte du conducteur est
ouverte,
● trois minutes se sont écoulées depuis l'arrêt du moteur.
Dans ce cas, un témoin ^ clignote au
centre d'informations du conducteur,
accompagné d'un carillon d'avertis‐ sement. En fonction de la version, un
message correspondant peut égale‐
ment être affiché au centre d'informa‐ tions du conducteur 3 94.Défaillance
Si le témoin Æ s'allume dans le
combiné d'instruments, une défail‐
lance est présente dans le système
d'arrêt-démarrage 3 92.
En fonction de la version, 9 s'allume
comme une alternative en cas d'ab‐
sence du témoin Æ. Un message
d'avertissement correspondant, par
exemple Start&Stop non disponible ,
peut également s'afficher au centre d'informations du conducteur 3 94.
Avertissement général 9 3 85.
Prendre contact avec un atelier.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
Page 130 of 217

128Conduite et utilisationEn cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier
à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est
possible de continuer à rouler
pendant une brève période, à faible
régime et à vitesse réduite.Boîte manuelle
Pour enclencher la marche arrière,
lorsque le véhicule est à l'arrêt, atten‐
dre trois secondes après avoir
enfoncé la pédale d'embrayage,
soulever la bague du levier sélecteur
et engager le rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la
pédale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Lors de la manœuvre, enfoncer la
pédale d'embrayage à fond. Ne pas
utiliser la pédale comme repose-pied.Avertissement
Il n'est pas recommandé de
conduire en gardant la main sur le
levier sélecteur.
Lorsqu'un changement de rapport est recommandé pour augmenter l'éco‐
nomie de carburant, le témoin [ ou
Ò s'allume au centre d'informations
du conducteur.
Témoin de changement de rapport
3 88.
Système Stop/Start 3 123.
Page 131 of 217

Conduite et utilisation129Boîte manuelle
automatisée
La boîte manuelle automatisée (MTA) permet un passage des vitesses
manuel (mode manuel) ou automati‐
que (mode automatique) avec, dans tous les cas, une commande d'em‐
brayage automatique.
Affichage de la transmission
Affichage du mode et du rapport
actuel.
Démarrage du moteur
Enfoncer la pédale de frein en démar‐
rant le moteur.
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
cée, un carillon d'avertissement
retentit 3 99 et le moteur ne peut pas
démarrer.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Appuyer sur la
pédale frein , peut également s'affi‐
cher au centre d'informations du
conducteur 3 94.
Remarque
Le volume du carillon d'avertisse‐
ment peut également être réglé via
le Centre d'informations du conduc‐
teur 3 94.
Si la pédale de frein est enfoncée, la
boîte passe automatiquement à la
position N (point mort) et le moteur
peut être démarré. Un léger retard peut survenir.
Autostop
Pendant un Autostop, si le levier de
changement de vitesse est en posi‐
tion N, sélectionner un autre rapport,sinon relâcher la pédale de frein ou
déplacer le levier vers +, – ou R pour
activer un redémarrage automatique du moteur.
Système Stop/Start 3 123.
Levier sélecteur
Toujours déplacer le levier sélecteur
aussi loin que possible dans la direc‐
tion adéquate.
Remarque
Ne pas maintenir le levier sélecteur
dans une position intermédiaire. Ne pas engager complètement un
rapport peut entraîner un dysfonc‐
tionnement et un message
Page 137 of 217

Conduite et utilisation135Aide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires. Les freins sont automatiquement relâ‐
chés dès que le véhicule commence
à accélérer ou que le temps de
conservation de deux secondes est
terminé.
Si le témoin Z 3 88 s'allume en
roulant, il y a une défaillance dans
l'aide au démarrage en côte. En fonc‐
tion de la version, un message d'aver‐
tissement correspondant, par exem‐
ple Hill holder non disponible , peut
également s'afficher au centre d'infor‐ mations du conducteur 3 94 . Prendre
contact avec un atelier pour remédier à la défaillance.
L'aide au démarrage en côte n'est
pas activée pendant un Autostop.
Système Stop/Start 3 123.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinageLe régulateur d'antipatinage ASR est
un composant du système Electronic
Stability Control (ESC).
L'ASR améliore la stabilité de
conduite lorsque c'est nécessaire,
quels que soient le type de revête‐ ment ou l'adhérence des pneus,
empêchant ainsi les roues motrices
de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐
cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐
sante, la stabilité du véhicule est
considérablement améliorée.