radio OPEL COMBO D 2018 Manual de Informação e Lazer (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2018Pages: 69, PDF Size: 1.38 MB
Page 27 of 69

Rádio27Para voltar a chamar uma estação,
seleccione a banda de frequência,
em seguida prima brevemente o
botão da estação pretendida 1...6.
Rádio com leitor de CD/MP3:
A banda de frequência  FM está
dividida por secções:  FM1, FM2  e
FMA ; sendo a banda de recepção
FMA  reservada para estações
memorizadas automaticamente com a função  Autostore .
Esta função permite-lhe chamar
estações de rádio que memorizou
anteriormente na banda de
frequência  FMA.
Para activar a função  Autostore,
prima continuamente o botão  FM no
sistema de informação e lazer até
ouvir o sinal de confirmação sonoro.
Com esta função, o rádio memoriza
automaticamente na banda de
frequência  FMA as 6 estações com o
sinal mais forte por ordem
decrescente.
Durante o processo de memorização
automática, o texto  Autostore pisca
no visor.A activação da função  Autostore
cancelará as estações previamente
memorizadas na banda de
frequência  FMA.
Memorização manual de estações
Para memorizar uma estação
individual, seleccione a banda de
frequência ( AM ou  FM) e a estação,
em seguida prima o botão pretendido
1...6 no sistema de informação e
lazer até ouvir um sinal sonoro a confirmar que a estação foi
memorizada no botão adequado.
É possível memorizar
individualmente um total de
6 estações por banda de frequência.
Voltar a chamar uma estação
Seleccione a banda de frequência
( AM  ou  FM), em seguida prima
brevemente o botão da estação
pretendida 1...6  para voltar a chamar
uma estação memorizada.Sistema de dados de rádio
(RDS)
Vantagens do RDS O  RDS  é um serviço da estação FM
que ajuda a encontrar a estação
pretendida e assegura a sua
recepção livre de interferências. O
RDS  codifica informação digital que é
transmitida além das emissões de
rádio FM, fornecendo informações tais como nome de estações,
informação de trânsito e texto de
rádio.
Com o  RDS activado:
● no visor aparece o nome do programa da estação escolhida
em vez da sua frequência.
● durante uma procura automática de estações, o sistema de
informação e lazer apenas
sintoniza as estações  RDS.
● o sistema de informação e lazer sintoniza sempre a melhor
frequência de radiodifusão
sintonizável da estação
escolhida através de uma
frequência alternativa  (AF ). 
Page 28 of 69

28RádioFunções RDS
Incorporado no  RDS estão os
seguintes campos informativos:
● AF: frequências alternativas
● TA: avisos de trânsito
● TP: programas de difusão de
informações de trânsito (TP)
● REG : programas regionais
● EON : redes de estações
alternativas
Além disso, integrado no  RDS está
uma função de  recepção de alarme
de emergência . Esta função é
activada automaticamente e não
pode ser desactivada.
Ligar e desligar o RDS
Rádio com leitor de CD:
Para activar a função  RDS, utilize os
botões do sistema de informação e lazer indicados em seguida:
1. MENU : prima repetidamente até
AF  aparecer no visor
2. _ /  6: prima para seleccionar a
opção  AF LIGADA  ou AF
DESLIGADAQuando  RDS está activado,  AF é
exibido no visor.
Rádio com leitor de CD/MP3:
Para activar a função  RDS, utilize os
botões do sistema de informação e lazer indicados em seguida:
1. MENU : prima
2. R / S : prima até  Comutação AF
aparecer no visor
3. _ /  6: prima para seleccionar a
opção  Comutação AF  LIGADA  ou
Comutação AF  DESLIGADA
Quando  RDS está activado,  AF é
exibido no visor.
Modo de frequência alternativa
(AF)
Com a função  AF activada, o rádio
sintoniza automaticamente a estação com o sinal mais forte a emitir o
mesmo programa. Durante o seu trajecto de carro ouve sempre a
mesma estação não precisando
mudar de frequência se mudar de
zona.Se a função  Comutação AF  está
activada e o rádio não consegue
receber a estação sintonizada, o
rádio activa uma procura automática durante a qual o texto  Procurar FM
aparece no visor.
A função  Comutação AF  só pode ser
activada na banda de frequência FM.
Modo de avisos de trânsito (AT)
Algumas estações dentro da banda
de frequência FM são activadas para emitir informações sobre o estado do
trânsito.
Para activar a função  TA no sistema
de áudio  Rádio com leitor de CD ,
utilize os botões do sistema de
informação e lazer indicados a
seguir:
1. MENU : prima repetidamente até
AF  aparecer no visor
2. _ /  6: prima para seleccionar a
opção  TA LIGADA  ou TA
DESLIGADA
Quando  RDS está activado,  TA é
exibido no visor. 
Page 29 of 69

Rádio29Para activar a função TA no sistema
de áudio  Rádio com leitor de CD/
MP3 , utilize os botões do Sistema de
informação e lazer indicados a
seguir:
1. MENU : prima
2. R / S : prima até  Informação de
trânsito  aparecer no visor
3. _ /  6: prima para seleccionar a
opção  Informação de trânsito
LIGADA  ou Informação de
trânsito  DESLIGADA
Quando  RDS está activado,  TA é
exibido no visor.
Com a função  TA activada é possível:
● procurar apenas estações  RDS
que transmitem na banda de frequência FM, activada para
emitir informações de trânsito
● receber informação de trânsito embora o CD / Media playeresteja a ser usado
● receber informação de trânsito com um volume de som mínimo
predefinido, mesmo com o
volume do rádio desligadoCom a função  TA activa e com o CD /
Media player no modo de
silêncio/pausa, a função
silêncio/pausa  é anulada e inicia-se a
sintonização automática para
encontrar uma estação que emita
informação sobre o trânsito.
A função silêncio/pausa será
retomada no final do aviso de
trânsito.
Quando ocorre um aviso de trânsito,
o volume deste pode ser mais alto do que o normal. O volume normal
regressa no fim do aviso de trânsito.
Modo de Programas de difusão de
informações de trânsito (TP)
A função  TP permite ao utilizador
localizar apenas as estações que
transmitem avisos de trânsito
regularmente 1)
.
Quando esta função está activa, o
texto  TP é exibido no visor.
Em alguns países existem estações
de rádio que não emitem informação
de trânsito mesmo com a função  TP
activa.Modo regional (REG)
Algumas estações  RDS emitem em
determinados períodos programas
regionais diferentes em frequências
diferentes.
Para activar a função  REG no
sistema de áudio  Rádio com leitor de
CD , utilize os botões do Sistema de
informação e lazer indicados a
seguir:
1. MENU : prima repetidamente até
REG  aparecer no visor
2. _ /  6: prima para seleccionar a
opção  REG LIGADA  ou REG
DESLIGADA
Para activar a função  Regional no
sistema de áudio  Rádio com leitor de
CD/MP3 , utilize os botões do Sistema
de informação e lazer indicados a
seguir:
1. MENU : prima
2. R / S : prima até  Regional ser
apresentado no visor.
3. _ /  6: prima para seleccionar a
opção  Regional  LIGADA  ou
Regional  DESLIGADA1)
Apenas  Rádio com leitor de CD/MP3 . 
Page 30 of 69

30RádioQuando o modo REG está activado,
apenas são tidas em conta as
frequências da estação  RDS em
recepção com o mesmo programa
regional.
Se o modo  REG for desactivado,
apenas são tidas em conta as
frequências da estação  RDS em
recepção com programas regionais
diferentes.
Modo de redes de estações
alternativas (EON)
A função  EON permite ao receptor
monitorizar outras redes ou estações
automaticamente para programas de
trânsito e sintonizar temporariamente essa estação.
Esta função só está operacional com a função  TA activa.
Recepção de alarme de emergência
No modo  RDS, o rádio é programado
para receber  avisos de emergência
no caso de circunstâncias ou eventos excepcionais que possam causar
perigos generalizados (tremores de
terra, inundações, etc.), se forem
emitidos pela estação sintonizada.Durante um  aviso de emergência  o
texto  Alarme  é exibido no visor.
Quando ocorre um  aviso de
emergência , o volume deste pode ser
mais alto do que o normal. O volume
normal regressa no fim do  aviso de
emergência .
Esta função é activada
automaticamente e não pode ser
desactivada. 
Page 31 of 69

Leitor de CD31Leitor de CDInformação geral..........................31
Utilização ..................................... 32Informação geral
O leitor de CDs do Sistema de
informação e lazer pode reproduzir
CDs de áudio.
Rádio com leitor de CD/MP3 : O leitor
de CD também pode reproduzir os
CDs do MP3.
Informações importantes sobre
CDs de áudio e CDs MP3Atenção
Nunca colocar DVDs, CDs single
com 8 cm de diâmetro ou CDs de
forma personalizada no leitor
áudio.
Não deve colocar quaisquer
autocolantes nos CDs. Estes
discos podem ficar encravados no drive do CD e danificá-lo
permanentemente. Nesse caso
será necessário fazer uma
substituição do dispositivo, o que
é dispendioso.
Podem ser utilizados os seguintes
formatos de CD:
● CD-ROM ( Rádio com leitor de
CD ).
● CD-ROM, CD-R e CD-RW (Rádio com leitor de CD/MP3 ).
Pode reproduzir as frequências de
amostragem seguintes para CDs
MP3 (apenas  Rádio com leitor de CD/
MP3 ):
● 44,1 kHz, estéreo (96 - 320 kbps)
● 22,05 kHz, mono ou estéreo (32 - 80 kbps)
● Débito binário variável ( VBR)
Os CD-Rs e CD-RWs usados têm de estar gravados de acordo com as
especificações ISO9660.
● Os CDs de áudio com protecção contra cópia, que não estejam
em conformidade com a norma
aplicável aos CDs de áudio,
poderão não ser reproduzidos
correctamente ou de todo. 
Page 32 of 69

32Leitor de CD● Em CDs com gravação mista(combinação de áudio e dados,
p.ex. MP3), apenas as faixas
áudio MP3 serão detectadas e
reproduzidas.
● CD-Rs e CD-RWs gravados pelo
utilizador são mais vulneráveis a
mau uso do que CDs pré-
-gravados. O manuseamento
correcto, especialmente no caso
de CD-Rs e CD-RWs gravados
pelo utilizador, deve ser
assegurado; ver abaixo.
● Evite deixar impressões digitais quando mudar o CD.
● Coloque os CDs nas respectivas
caixas imediatamente após oster retirado do leitor de CD, de
modo a protegê-los contra
sujidade e danos.
● Sujidade e líquidos nos CDs podem contaminar o bloco óptico
do leitor de áudio no interior do aparelho e causar anomalias.
● Guarde os CDs abrigados do calor e da luz solar directa.As restrições que se seguem
aplicam-se aos CDs MP3 (apenas
Rádio com leitor de CD/MP3 ):
● Só podem ser lidos ficheiros MP3. Não reproduz outros
formatos de ficheiros de áudio
comprimidos.
● Se os ficheiros MP3 num CD-R ou CD-RW estiverem
estruturados em sub-pastas, a
sua estrutura é comprimida até
uma estrutura de um nível onde
as sub-pastas são levadas para
o nível das pastas principais.
Utilização
Iniciar a reprodução do CD
Rádio com leitor de CD:
Ligue o sistema de informação e lazer
e introduza o CD com o lado impresso para cima na ranhura do CD até ser
puxado para dentro: a reprodução do
CD inicia-se automaticamente.Se já houver um CD na unidade,
prima o botão  SRC: a reprodução do
CD é iniciada e a faixa do CD é
retomada a partir do mesmo local em que estava quando foi parada.
Se premir o botão  SRC sem nenhum
CD introduzido,  Sem CD é exibido no
visor. Enquanto esta mensagem é
exibida, a função de silêncio é
activada automaticamente. O
sistema de som retomará então
automaticamente para o modo de
rádio.
Saltar para a faixa seguinte ou
anterior
Prima brevemente a tecla  _ ou  6 uma
ou várias vezes.
Busca rápida para a frente ou para
trás
Prima continuamente o botão
_  ou  6 para avançar ou recuar
rapidamente na faixa de áudio actual.
Pausa
Prima brevemente o botão rotativo
ON/OFF  para interromper a
reprodução do CD.  Pausa é exibido
no visor. 
Page 33 of 69

Leitor de CD33Advertência
A fonte de áudio não pode ser
alterado enquanto a fonte de áudio
actual se encontrar em silêncio/ pausa.
Prima o botão rotativo  ON/OFF para
desactivar.
A função de pausa pode ser também
desactivada mudando a fonte áudio.
Visor do CD
Quando está a ouvir um CD, verá no
visor as seguintes informações:
● T1 (Faixa 01): mostra o número
da faixa no CD
● 0:42 : mostra o tempo decorrido
desde o início da faixa
Remoção do CD
Pressione a tecla  d: O CD é expulso
da ranhura de CD.
Se o CD não for retirado após
ejecção, voltará a ser recolhido
automaticamente ao fim de um breve período. O sistema de som retomará
então automaticamente para o modo
de rádio.Rádio com leitor de CD/MP3:
Ligue o sistema de informação e lazer
e introduza o CD com o lado impresso para cima na ranhura do CD até ser
puxado para dentro:
Quando o CD é introduzido,  Leitura
de CD  é exibido no visor. Depois de
lida a informação do CD, a
reprodução deste inicia-se
automaticamente.
Se já houver um CD no sistema de
informação e lazer, prima o botão
MEDIA  no sistema de informação e
lazer ou  SRC/OK no volante: a
reprodução do CD é retomada a partir
do mesmo local em que estava
quando foi parada.
Advertência
Dependendo dos dados guardados no CD de áudio ou no CD de MP3,
as informações sobre o CD e a faixa
de música actual apresentadas no
visor serão diferentes.
Saltar para a faixa seguinte ou
anterior
Prima brevemente a tecla  k ou  l
uma ou várias vezes.Seleccionar um álbum ou faixa - CD
MP3
Prima a tecla  R ou  S para
seleccionar álbuns/pastas, etc.
Prima o botão  k ou  l para
seleccionar uma faixa dos álbuns/
pastas, etc.
Busca rápida para a frente ou para
trás
Prima continuamente a tecla
k  ou  l para avançar ou recuar
rapidamente na faixa de áudio actual.
Silêncio/Pausa
Prima brevemente o botão  MUTE
para interromper a reprodução do CD.  Pausa  é exibido no visor.
Prima o botão  MUTE novamente
para desactivar.
Visor do CD
Quando está a ouvir um CD, as
informações a seguir indicadas serão exibidas no visor quando a função
relevante do menu está
seleccionada: 
Page 35 of 69

Entrada AUX35Entrada AUXInformações gerais......................35
Uso .............................................. 35Informações gerais
Rádio com leitor de CD/MP3
Na consola central encontra-se uma
tomada AUX para ligação de fontes
de áudio externas.
Advertência
A tomada tem ser mantida
permanentemente limpa e seca.
É possível, por exemplo, ligar um
leitor de CD portátil com uma ficha de
3,5 mm à entrada AUX.
Uso
Prima o botão  MEDIA repetidamente
no sistema de informação e lazer
para activar o modo AUX, em seguida ligue o dispositivo áudio externo.Atenção
Antes de ligar ou desligar umdispositivo auxiliar, por exemplo,
um leitor de CD portátil, desligue o leitor e o sistema de informação e
lazer para evitar problemas de
qualidade de som e possíveis
danos no equipamento.
Uma fonte áudio que esteja ligada à
entrada AUX só pode ser operada
através dos comandos existentes na
própria fonte áudio. Não é possível
mudar de faixa, pasta ou lista de
reprodução com os comandos do
sistema de informação e lazer.
O nome do artista ou da faixa não é
apresentado no visor.
Uma vez ligado através da ficha
"jack", o sistema detecta a fonte
áudio automaticamente. Consoante o 
Page 37 of 69

Entrada USB37Entrada USBInformações gerais......................37
Reproduzir ficheiros de áudio
guardados .................................... 39Informações gerais
Rádio com leitor de CD/MP3
Está disponível uma entrada USB
para ligação de fontes áudio
externas.
Advertência
A tomada tem ser mantida
permanentemente limpa e seca.
Pode ligar um leitor MP3, dispositivo
USB ou um iPod à entrada USB.
Um dispositivo de áudio externo
ligado permite-lhe reproduzir áudio
digital que pertence a uma
determinada categoria, por exemplo,
por artista ou género de música.
Se o dispositivo USB contém muitos
ficheiros, a criação da biblioteca pode
demorar alguns minutos.
Os dispositivos USB são operados
através do seguinte:
● Menus no visor
● Telecomandos no volante  3 8
● Comandos de voz  3 42
Depois de ligar um dispositivo de
áudio USB, prima o botão  MEDIA
para mudar a fonte áudio para Media player.
O visor mostrará mensagens
específicas para o informar que o
sistema está a ser usado por um
dispositivo áudio externo ligado
através de USB.
Informação
Os leitores MP3 e as unidades USB que estiverem ligados devem
obedecer à especificação Classe de
Armazenamento de Massa USB
(USB MSC).
Apenas são suportados leitores MP3
e unidades USB com um grupo de
tamanho menor ou igual a 64 kb no
sistema de ficheiros FAT16/FAT32. 
Page 51 of 69

Telemóvel51TelemóvelInformações gerais......................51
Ligação ........................................ 52
Ligação Bluetooth ........................53
Chamada de emergência ............55
Utilização ..................................... 56
Equipamento de telemóveis e rádio CB ....................................... 63Informações gerais
O sistema telefónico mãos livres,
baseado na tecnologia  Windows
Mobile , é um sistema  telemático
pessoal que permite utilizar
dispositivos de comunicação e lazer
especialmente concebidos para uso
em veículos.
O sistema dá-lhe a possibilidade falar
ao telemóvel através do microfone e
das colunas do veículo, assim como
operar as funções mais importantes
do telemóvel através dos
telecomandos no volante ou por
interacção de voz com o sistema de informação e lazer.
Para poder utilizar o sistema
telefónico mãos-livres, o telemóvel deve ser ligado ao sistema através de Bluetooth  3  53.
Advertência
Nem todas as funções do sistema
mãos livres do telemóvel são
suportadas por todos os telemóveis.
As possíveis funções do telemóvel
dependem do telemóvel e do
fornecedor de rede em questão.Consulte as instruções de utilização do manual do seu telemóvel ou o
seu fornecedor de rede.
Informação importante sobre a
utilização e a segurança
rodoviária9 Aviso
A utilização do sistema telefónico
mãos livres durante a condução
pode ser perigosa porque a
concentração do condutor é
menor ao telefonar. Estacione o
veículo antes de utilizar o sistema telefónico mãos livres.
Siga as regras do país onde está
a conduzir.
Cumpra também as normas
especiais que se aplicam a áreas
específicas e desligue sempre o
telemóvel se o uso dos mesmos
for proibido, se ocorrer
interferência causada pelo
telemóvel ou se situações
perigosas podem ocorrer.