ECO mode OPEL COMBO D 2018 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2018Pages: 221, PDF Size: 4.96 MB
Page 5 of 221

Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível. Esta informação está
disponível nas secções "Serviço e
manutenção" e "Dados técnicos" e
consta também da placa de
identificação do veículo.
Introdução
O seu veículo é composto por
tecnologia avançada e segurança e
possui características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Utilização dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se de que os passageiros estão cientes do possível risco de acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Utilização.
Se a descrição fornecida neste
manual for ignorada, a garantia
poderá ser afetada.
Quando este Manual de Utilização
fizer referência a uma visita a uma
oficina, recomendamos que visite o
seu Reparador Autorizado Opel.
Para veículos a gás recomendamos
que seja um Reparador Autorizado
Opel a executar serviços de
assistência a veículos a gás.
Todos os Reparadores Autorizados
Opel fornecem uma assistência de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados
pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve
estar sempre à mão, no veículo.Utilize o Manual de
Utilização
● Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindo
as de funções de visores e menu, poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à versão do
modelo, especificações do país, equipamento especial ou
acessórios.
● O capítulo "Informação breve e concisa" dá-lhe uma ideia geral.
● O índice no início deste manual e
em cada capítulo indica a
localização da informação.
● O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
● Neste Manual de Utilização as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é semelhante.
Page 60 of 221

58Bancos, sistemas de segurançaSistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção para
crianças9 Perigo
Em caso de utilização de um
sistema de retenção para crianças virado pata trás no banco do
passageiro dianteiro, o sistema de airbags do passageiro dianteiro
deve ser desactivado. Isto aplica-
-se igualmente a determinados
sistemas de retenção para
crianças conforme indicados na
tabela 3 61.
Desactivação de airbag 3 56.
Etiqueta do airbag 3 51.
Recomendamos um sistema de
retenção para crianças que esteja
concebido especificamente para o
veículo. Para mais informações,
contactar a oficina.
Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às fornecidas
com o sistema de segurança para
crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou
nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.
O sistema de retenção para crianças
pode ser apertado com:
● Cinto de segurança de três pontos
● Suportes ISOFIX
● Top-tether
Cinto de segurança de três
pontos
Os sistemas de retenção para
crianças podem ser apertados
utilizando um cinto de segurança de três pontos 3 49.
Consoante o tamanho dos sistemas
de retenção para crianças utilizados
e a variante do modelo, os sistemasde retenção para crianças podem ser
fixados a determinados bancos da 2.ª fila 3 61.
Suportes ISOFIX
Os suportes de montagem ISOFIX
estão indicados por etiquetas
ISOFIX no encosto do banco.
Fixar os sistemas de segurança
ISOFIX para crianças aprovados
para o veículo, aos suportes de
montagem ISOFIX.
Page 97 of 221

Instrumentos, elementos de manuseamento95piscará para indicar que a vida útil do
óleo de motor diminuiu e o óleo deve ser mudado.
Consoante a versão, também poderá
ser apresentada a mensagem de
aviso correspondente, p. ex. Trocar
óleo motor , no Centro de Informação
do Condutor 3 97.
Com base nas condições de
condução, o intervalo a que o óleo
deve ser mudado pode variar
consideravelmente.
Conforme a variante do modelo, I
pode piscar da seguinte forma:
● durante 1 minuto de duas em duas horas, ou
● durante ciclos de 3 minutos com I desligado durante intervalos
de 5 segundos
O aviso será repetido sempre que se liga o motor até o óleo de motor ser
mudado e o visor de serviço ser
reiniciado. Recorrer à ajuda de uma
oficina.
Mostrador de serviço 3 84.Nível do óleo de motor baixo
S acende-se a vermelho.
Acende-se durante alguns segundos
depois de ligar a ignição.
Se a luz de aviso não apagar ao fim
de alguns segundos ou se acender enquanto está a conduzir, o nível do
óleo do motor é insuficiente.
Consoante a versão, também poderá ser apresentada a mensagem de
aviso correspondente, p. ex. Control.
nível óleo motor , no Centro de
Informação do Condutor 3 97.
Verificar o nível do óleo antes de procurar a ajuda de uma oficina
3 156.
Nível de combustível baixo
$ acende-se ou pisca a amarelo.
Acende-se durante alguns segundos
depois de ligar a ignição.
Acende-se O nível do combustível no depósito é
demasiado baixo. Reabastecer
imediatamente 3 148.Nunca deixar o depósito ficar
totalmente vazio.
Consoante a versão, também poderá ser apresentada a mensagem de
aviso correspondente, p. ex. Aviso!
combust.baixo , no Centro de
Informação do Condutor 3 97.
Catalisador 3 132.
Pisca
Avaria no sistema de combustível.
Reparar a avaria numa oficina.
O ponteiro no indicador do nível de
combustível apontará para 0.
Indicador do nível de combustível
3 82.
Limpeza do filtro de combustível
U acende-se a amarelo.
Acende-se durante alguns segundos
depois de ligar a ignição.
Acende-se quando o motor está a trabalhar
Indica a presença de água no
combustível diesel.
Page 132 of 221

130Condução e funcionamentoversão, também poderá ser
apresentada a mensagem
correspondente no Centro de
Informação do Condutor 3 97.
Avaria Se a luz de aviso Æ se acender no
conjunto de instrumentos, há uma
avaria no sistema pára/arranca 3 96.
Conforme o modelo, 9 acende como
alternativa se a luz de aviso Æ não
existir. Também poderá ser
apresentada a mensagem de aviso
correspondente, p. ex. Start&Stop
não disponível , no Centro de
Informação do Condutor 3 97.
Aviso genérico 9 3 88.
Recorrer à ajuda de uma oficina.Estacionamento9 Aviso
● Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
● Aplicar sempre o travão de mão sem carregar no botão de
destravagem. Aplicar com a
maior firmeza possível em
descidas ou subidas. Carregar no pedal do travão
simultaneamente para reduzir
a força de accionamento.
● Desligar o motor.
● Se o veículo estiver numa superfície nivelada ou numa
subida, engatar a primeira
mudança antes de desligar a
ignição. Numa subida, virar as
rodas dianteiras para o lado
contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
descida, engatar a marcha-
-atrás antes de desligar a
ignição. Virar as rodas
dianteiras na direcção do
passeio.
● Fechar as janelas.
● Rodar a chave de ignição para a posição 0 e removê-la do
interruptor de ignição. Rodar o
volante até sentir a tranca da
direcção engatar.
● Trancar o veículo 3 24.
● Activar o sistema de trancagem anti-roubo 3 30.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor
3 155.
Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
Page 149 of 221

Condução e funcionamento147Motores a dieselUtilizar apenas gasóleo que cumpra
com a norma EN 590 e tenha uma
concentração de enxofre máxima de
10 ppm.
Os combustíveis com um teor de biogasóleo (em conformidade com a
norma EN 14214 ) máximo de 7% por
volume podem ser utilizados (p. ex.
designados B7).
Ao viajar em países fora da União
Europeia, é possível utilizar
ocasionalmente combustível Euro-
-Diesel com uma concentração de
enxofre abaixo de 50 ppm.Atenção
A utilização frequente de gasóleo
com mais de 15 ppm de enxofre
causará danos graves no motor.
Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra a norma EN 590 ou
semelhante, pode dar lugar a
perda de potência do motor,
aumento de desgaste ou danos no motor e pode afecta a sua
garantia.
Não utilizar óleos diesel marítimos,
óleos de aquecimento, Aquazole e
emulsões diesel-água semelhantes.
Os combustíveis diesel não devem
ser diluídos com combustíveis para
motores a gasolina.
Funcionamento a baixas
temperaturas
Com temperaturas inferiores a 0 °C,
alguns produtos diesel com misturas
de biodiesel poderão obstruir,
congelar ficar em gel, o que poderá
afetar o sistema de alimentação de
combustível. O arranque e o
funcionamento motor poderão não
ocorrer corretamente. Garantir que o
gasóleo de inverno é abastecido a
temperaturas ambientes abaixo de 0
°C.
O gasóleo do tipo Ártico pode ser
utilizado em condições
extremamente baixas inferiores a
-20 °C. A utilização deste tipo de
combustível em climas
moderadamente ou muito quentes não é recomendada e pode causar aparagem do motor, um mau
desempenho no arranque ou danos
no sistema de injeção de
combustível.
Combustíveis para
funcionamento a gás natural
Utilizar gás natural com um teor de
metano de aproximadamente
78-99 %. O gás L (baixo) tem
aproximadamente 78-87 % e o gás H
(alto) aproximadamente 87-99 %.
Também pode ser utilizado biogás
com o mesmo teor de metano se foi
preparado e dessulfurizado
quimicamente.
Utilize apenas gás natural ou biogás
que esteja em conformidade com
DIN 51624.
Não se deve utilizar gás líquido ou
GPL.