service OPEL COMBO D 2018 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2018Pages: 219, PDF Size: 4.96 MB
Page 146 of 219

144Conduite et utilisationDu carburant diesel de qualité arcti‐
que peut être utilisé pour des tempé‐
ratures extrêmement froides inférieu‐
res à -20° C. L'utilisation de cette
qualité de carburant par temps chaud
ou pour des climats chauds n'est pas recommandée et peut faire caler le
moteur, rendre le démarrage difficile
ou endommager le circuit d'injection
du carburant.
Carburant pour
fonctionnement au gaz
naturel
Utiliser du gaz naturel à teneur en méthane d'environ 78 - 99%. Le L-gas
(basse) à une teneur d'environ
78 - 87% et le H-gas (élevée) à une
teneur d'environ 87 - 99%. Il est également possible d'utiliser du
biogaz avec la même teneur en
méthane lorsqu'il est préparé chimi‐
quement et désulfuré.
N'utiliser que du gaz naturel ou du
biogaz qui soit conforme à
DIN 51624.
Le gaz liquide ou LPG ne peut pas être utilisé.Faire le plein
La trappe à carburant se trouve sur le côté arrière gauche du véhicule.9 Danger
Avant de reprendre du carburant,
arrêter le moteur ainsi que les
chauffages externes avec cham‐ bre de combustion. Éteindre les
téléphones mobiles.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
Ouvrir la trappe à carburant en la tirant manuellement.
Introduire la clé de contact dans le bouchon de remplissage de carbu‐
rant et la tourner en sens antihoraire
pour le déverrouiller.
Pour enlever le bouchon de remplis‐
sage de carburant, le tourner dans le
sens antihoraire.
Avertissement
Ne pas essayer d'actionner la
porte latérale coulissante lorsque la trappe à carburant est ouverte,afin d'éviter des dommages.
Remarque
En fonction du modèle, la porte laté‐
rale coulissante peut être équipée
d'un système de sécurité qui empê‐
che la porte de s'ouvrir complète‐
ment quand la trappe à carburant est
ouverte.
Page 147 of 219

Conduite et utilisation145Porte latérale coulissante 3 26.
Le bouchon de remplissage peut être
déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Pour effectuer le remplissage, insérer complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après la coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait au réservoir en
opérant la buse de pompe deux fois
de plus au maximum.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour fermer, replacer le capuchon de remplissage de carburant et le tour‐
ner dans le sens horaire.
Introduire la clé de contact dans le
bouchon de remplissage de carbu‐
rant et la tourner en sens horaire pour le verrouiller, puis ôter la clé.
Fermer la trappe de remplissage de
carburant.
Remplissage de gaz naturel
Ouvrir la trappe de remplissage de
carburant.
9 Attention
Remplir uniquement avec une
pression de sortie de 250 bars
maximum. Recourir uniquement à des stations-service où la tempé‐
rature est compensée.
Terminer complètement le remplis‐
sage du gaz naturel, par exemple
dégazage de la tubulure de remplis‐
sage.
Le remplissage du réservoir de gaz
dépend de la température extérieure,
de la pression de remplissage et du
type de réservoir.
Fermer la trappe de remplissage de
carburant après avoir fait le plein.
Termes utilisés pour « véhicules au
gaz naturel » à l'étranger :
Page 153 of 219

Soins du véhicule151Remise en serviceQuand le véhicule est remis en circu‐
lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus.
● Remplir le réservoir de lave- glace.
● Vérifier le niveau d'huile du moteur.
● Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
● Le cas échéant, poser les plaques d'immatriculation.
Reprise des véhicules hors d'usage
Vous trouverez des informations sur
la reprise des véhicules hors d'usage
et leur recyclage sur notre site. Ne
confier ce travail qu'à un centre de
recyclage agréé.Le recyclage des véhicules au gaz
naturel doit être confié à un centre de service agréé pour ce type de véhi‐
cules.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
9 Danger
Le système d'allumage utilise une
tension extrêmement élevée. Ne
pas toucher.
Page 191 of 219

Service et maintenance189Service et
maintenanceInformations générales ..............189
Informations sur l'entretien ......189
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 190
Fluides et lubrifiants recommandés ......................... 190Informations générales
Informations sur l'entretien
Il est important pour la sécurité, la
fiabilité ainsi que pour le maintien de
la valeur de votre véhicule que tous
les travaux d'entretien soient effec‐
tués aux intervalles prévus.
Le dernier plan d'entretien détaillé
pour votre véhicule est disponible
auprès de votre atelier.
Affichage d'entretien 3 82.
Identification du moteur 3 194.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe
Moteurs à essence et GNV
Une maintenance du véhicule est
requise tous les 30 000 km ou tous les deux ans , selon la première éventua‐
lité.
Moteurs diesel
Une maintenance du véhicule est
requise tous les 35 000 km ou tous les deux ans , selon la première éventua‐lité, sauf indication contraire au
centre d'informations du conducteur
3 95.
Un intervalle d'entretien plus court peut être valide pour les comporte‐ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et les véhicules de
police.
Affichage d'entretien 3 82.
Intervalles d'entretien pour
l'international
La maintenance de votre véhicule est
requise tous les 20 000 km ou après
un an, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Les intervalles d'entretien internatio‐
naux concernent :
Albanie, République de Biélorussie,
Bosnie-Herzégovine, Géorgie,
Macédoine, Moldavie, Monténégro,
Serbie, Ukraine.
Des conditions de fonctionnement
intenses existent si une ou plusieurs
des circonstances suivantes se
produisent fréquemment : Démar‐
rage à froid, utilisation de l'arrêt /
Page 192 of 219

190Service et maintenancedémarrage, utilisation d'une remor‐que, conduite en montagne, conduite
sur des surfaces routières en
mauvais état et sableuses, augmen‐
tation de la pollution de l'air, présence de sable dans l'air et haute teneur en
poussières, conduite à haute altitude
et variations importantes de tempéra‐ ture. Dans ces conditions d'utilisationintenses, certains entretiens peuvent
être plus souvent nécessaires que
l'intervalle d'entretien habituel.
Affichage d'entretien 3 82.
Confirmations La confirmation de l'entretien est
enregistrée dans le carnet d'entretien
et de garantie. La date et le kilomé‐
trage sont ajoutés ainsi que la signa‐
ture et le cachet de l'atelier ayant
effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐
tie ou de demande de geste commer‐ cial et cela constituera aussi un argu‐ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.Intervalle d'entretien avec la
durée de vie restante de l'huile
moteur
La périodicité des travaux d'entretien
est calculée sur la base de différents
paramètres dépendant de l'usage du
véhicule.
Quand un changement d'huile est
nécessaire, le témoin I clignote
dans le combiné d'instruments 3 92.
En fonction de la version, un
message peut également apparaître
dans le centre d'informations du
conducteur 3 95.
Affichage d'entretien 3 82.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiantsrecommandés
Utiliser uniquement des produits
satisfaisant les spécifications recom‐
mandées.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont
dangereux et peuvent être nocifs. Manipuler avec prudence.
Respecter les consignes figurant
sur les récipients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la
viscosité. La qualité de l'huile garantit,
par ex. la propreté du moteur, la
protection contre l'usure et le contrôle
du vieillissement de l'huile, alors que
la classe de viscosité définit la
Page 193 of 219

Service et maintenance191capacité d'écoulement de l'huile sur
une certaine gamme de températu‐
res.
Dexos est la plus récente des huiles
moteur de qualité et offre une protec‐
tion optimale des moteurs à essence
et diesel. S'il n'est pas possible de s'en procurer, il faut utiliser des huiles moteur d'autres qualités mention‐
nées. Les recommandations
données pour les moteurs à essence
sont également d'application pour les
moteurs au gaz naturel comprimé
(GNV).
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la
température ambiante minimale
3 195.
Appoint d'huile moteurAvertissement
Si de l'huile se répand, l'éponger
et la mettre au rebut correctement.
Les huiles moteur de différentes
marques et différents producteurs
peuvent être mélangées pour autant
que vous respectiez les critères
d'huile moteur spécifiés en terme de
qualité et de viscosité.
L'utilisation exclusive d'huiles moteur de qualité ACEA A1/B1 ou A5/B5 est
interdite, car elles peuvent entraîner
des dégâts du moteur à long terme dans certaines conditions d'utilisa‐
tion.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la
température ambiante minimale
3 195.
Additifs supplémentaires d'huile
moteur
L'utilisation d'additifs supplémentai‐
res d'huile moteur peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, par ex.
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi
d'un W, indique la viscosité à basse
température et le second chiffre, la
viscosité à haute température.Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 195.
Toutes les classes de viscosité
recommandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement un antigel
approuvé pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine par un
liquide de refroidissement conçu pour offrir une excellente protection contre
la corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
ment jusqu'à -28 °C. Dans les régions à très basses températures, le liquidede refroidissement rempli en usine
offre une protection contre le gel à
des températures allant jusqu'à
-37 °C. Cette concentration devrait
être maintenue toute l'année.
L'utilisation d'additifs supplémentai‐ res pour liquide de refroidissement
dont le but est de procurer une protec‐
tion supplémentaire contre la
Page 194 of 219

192Service et maintenancecorrosion ou d'assurer l'étanchéité en
cas de petites fuites peut provoquer
des problèmes de fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilité
quant aux conséquences liées à l'uti‐ lisation d'additifs supplémentaires
pour liquide de refroidissement.
Liquide de lave-glace
Utiliser uniquement du liquide de
lave-glace agréé pour le véhicule
pour éviter d'endommager les balais
d'essuie-glace, la peinture, les pièces
en plastique et en caoutchouc. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Liquide de frein/d'embrayage Au fil du temps, le liquide de frein
absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐ cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Page 209 of 219

Informations au client207Enregistrement des
données du véhicule et
vie privée
Enregistrements des données d'événements
Modules de stockage de données
dans le véhicule
Le véhicule est doté d'un grand
nombre de composants électroni‐
ques contenant des modules de
stockage de données qui mémorisent
de manière temporaire ou perma‐
nente des donnes techniques concer‐
nant l'état du véhicule, les évène‐
ments et les erreurs. En général, ces
informations techniques permettent
de documenter l'état des pièces,
modules, systèmes ou l'environne‐
ment :
● conditions de fonctionnement de composants de système (par ex.
niveaux de remplissage)● messages d'état du véhicule et de ses composants uniques (par
ex. nombre de tours de roue/
vitesse de rotation, ralentisse‐
ment, accélération latérale)
● dysfonctionnement et défauts dans des composants de
système important
● la réaction du véhicule dans des conditions particulières de
conduite (par ex. déploiement
d'un airbag, l'activation du
système de régulation de stabi‐
lité)
● conditions environnementales (par ex. température)
Cette donnée est uniquement techni‐ que et facilite l'identification et lacorrection des erreurs ainsi que l'op‐
timisation des fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant
les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec cette donnée.
Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance qualité), les employés du réseau
d'entretien (y compris le fabricant)peuvent, en utilisant des appareils de
diagnostic spéciaux lire, ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'évène‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été corrigée, la donnée est effacée du
module de stockage de données ou elle est continuellement écrasée.
Durant le fonctionnement du
véhicule, il est possible de rencontrer
certaines situations où une donnée
technique se rapportant à d'autres
informations (rapport d'accident,
dommages sur le véhicule, énoncés
de témoin, etc.) peut être associée à
une personne spécifique - éventuel‐
lement avec l'aide d'un expert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex.
location du véhicule en cas d'ur‐
gence) permettent la transmission de données particulières du véhicule.
Page 212 of 219

210Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 150
Accoudoir...................................... 41
Accouplement de remorque .......147
Actionnement des vitres depuis l'extérieur ................................... 32
Activation d'airbag ........................95
Affichage d'entretien .....................95
Affichage de la transmission .....130
Affichage de service ....................82
Affichage de transmission ...........83
Affichage multifonction .................95
Affichages d'informations .............95
Affichage standard .......................95
Aide au démarrage en côte ..89, 136
Aide au stationnement ...............140
Aide au stationnement par ultrasons ........................... 89, 140
Airbags et rétracteurs de ceinture 87
Alerte .......................................... 101
Allumage des feux de jour ............95
Allume-cigares ............................. 78
Anneaux d'arrimage ..............68, 71
Antiblocage de sécurité .............134
Antiblocage de sécurité (ABS) ....88
Antibrouillard ................................ 94
Appel de phares ........................105
Appuis-tête .................................. 36
Arrêt du moteur............................. 86ASR (Régulateur d'antipatinage) 136
Assistance au freinage ..............135
Autocollants du pare-brise ............32
Autostop ..................................... 124
Avertissement général ..86, 101, 123
Avertisseur sonore ................. 13, 73
B Barillets ......................................... 20
Barres de toit ................................ 65
Batterie ....................................... 156
Batterie du véhicule ...................156
Blocage de démarrage .................94
Blocage du démarrage ................30
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............166
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 167
Boîte à gants ............................... 64
Boîte de vitesses .........................16
Boîte manuelle ........................... 129
Boîte manuelle automatisée ......130
Bouches d'aération .....................118
Bouches d'aération fixes ...........118
Bouches d'aération réglables ....118
Bouton de sélection de carburant 81
C Cache-bagages ........................... 66
Cache-bagages extensible .....66, 71
Capacités ................................... 203
Page 216 of 219

214Protection contre la décharge dela batterie ............................... 112
Purge du filtre à carburant ...........93
R Rabattement ................................ 31
Rabattement des sièges .........42, 44
Rabattement du siège .................39
Rabattement du siège passager avant ......................................... 39
Rangement ................................... 63
Rangement à l'arrière ...................65
Rangement à l'avant..................... 64
Rangements dans le tableau de bord ........................................... 63
Rappel de ceinture de sécurité ....86
REACH ....................................... 206
Recommandations pour la conduite................................... 121
Réglage de la portée des phares 106
Réglage des appuis-tête ...............8
Réglage de siège ........................38
Réglage des rétroviseurs ............... 8
Réglage des sièges .......................7
Réglage du volant ...................9, 73
Réglage électrique ......................31
Réglage manuel .......................... 31
Régulateur d'antipatinage (ASR) 136
Régulateur de vitesse ..........95, 138Remarques relatives au
chargement du véhicule ..........201
Remorquage ....................... 147, 183
Remorquage d'un autre véhicule 184
Remorquage du véhicule ..........183
Remplacement des ampoules ...159
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 158
Réparation des dégâts d'une collision ................................... 206
Repose des sièges .......................44
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 151
Réservoir de carburant ...............203
Rétroviseur intérieur .....................32
Rétroviseurs chauffés ..................32
Rétroviseurs extérieurs................. 31
Rodage d'un véhicule neuf ........121
Roue de secours .......................179
S Sécurité du véhicule .....................29
Sécurité enfants ........................... 26
Sécurité enfants pour les vitres arrière ........................................ 32
Serrures manuelles de porte ........22
Service ....................................... 119 Siège du passager avant Position tablette ........................ 39
Rabattement.............................. 39Sièges arrière ............................... 42
Sièges avant ................................. 37
Soin à la carrosserie ...................185
Soutien lombaire........................... 38 Stationnement .....................18, 126
Stockage du véhicule .................150
Symboles ....................................... 4
Système antipatinage ................136
Système d'airbag .........................50
Système d'airbag frontal ..............54
Système d'airbag latéral ..............55
Système d'arrêt-démarrage ........124
Système de charge ...................... 87
Système de coupure de carburant ................... 86, 101, 123
Système de freinage .................... 88
Système de surveillance de la pression des pneus ...........91, 171
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 138
Systèmes de climatisation ..........113
Systèmes de contrôle de conduite .......................... 136, 137
Systèmes de détection d'objets ..140
Systèmes de sécurité pour enfant 57
Système Stop/Start....................... 94
T
Télécommande ............................. 21
Télécommande radio ...................21