radio OPEL COMBO E 2019.1 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.1, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.1Pages: 129, tamaño PDF: 2.51 MB
Page 26 of 129

26RadioEl cambio de FM a DAB se produce
tan pronto como hay una emisora
DAB correspondiente disponible. Por
tanto, es recomendable guardar las
emisoras favoritas como emisoras
DAB para reducir los cambios
frecuentes.
El cambio de DAB a FM se produce
si la señal es demasiado débil para
que el receptor pueda captarla.
Activación
La condición previa es que la
Seguimiento de la emisora esté acti‐
vada antes de poder activar la cone‐
xión FM-DAB.
Para activar la conexión FM-DAB,
seleccione OPCIONES en el menú
principal de la radio y, a continuación, seleccione Reglajes de la radio en
FM-DAB .
Cuando se active la conexión FM-
DAB se mostrará el siguiente
símbolo:
Desactivación
Para desactivar la conexión FM-DAB,
seleccione OPCIONES en el menú
principal de la radio y, a continuación,
cancele la selección de Reglajes de
la radio en FM-DAB .
La conexión FM-DAB se desactivará automáticamente al desactivar la
Seguimiento de la emisora .
Page 33 of 129

Navegación33Las conducción guiada se transmite
por voz y con una flecha, así como a
través de la vista de mapa en color.
Información importante
Sistema de información del tráfico
TMC y conducción guiada dinámica
El sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de la ruta total. Durante
este proceso, la ruta se planifica de
modo que puedan evitarse los proble‐ mas de tráfico conforme a los criterios
predefinidos.
Para poder utilizar la información de tráfico TMC, el sistema tiene que reci‐ bir emisoras TMC en la región corres‐
pondiente.
Datos cartográficos
Todos los datos del mapa necesarios
se almacenan en el sistema de
infoentretenimiento.
Para actualizar los datos del mapa de
navegación, recomendamos ponerse en contacto con su Reparador Auto‐
rizado Opel.Manejo
Información en la pantalla del
mapa
Pulse c para mostrar el mapa de
navegación que presenta el área
alrededor de la ubicación actual.Conducción guiada inactiva
● Se muestra la vista de mapa.
● La ubicación actual se indica con
una flecha.
● El nombre de la calle por la que transita actualmente se muestra
en la parte inferior izquierda de la
vista de mapa.
Conducción guiada activa
● Se muestra la vista de mapa.
● La ruta activa se indica mediante
una línea de color.
● El vehículo en movimiento se marca mediante una flecha que
señala hacia la dirección del trayecto.
● La siguiente maniobra de giro se
muestra en un campo indepen‐
diente en la parte superior
izquierda de la vista de mapa.
En función de la situación, se
puede mostrar también informa‐
ción de guía de carril o la
Page 45 of 129

Reconocimiento de voz45Por ejemplo, si la pantalla está confi‐
gurada actualmente para inglés y
desea introducir el nombre de una
ciudad ubicada en Francia, debe
cambiar el idioma de la pantalla a
francés.
Para cambiar el idioma de la pantalla,
consulte "Idioma" en el capítulo
"Ajustes del sistema" 3 18.Orden de entrada para direcciones
de destino
El orden en el que deben introducirse las partes de una dirección con el
sistema de reconocimiento de voz
depende del país donde se encuentra
el destino.
Si el sistema de reconocimiento de
voz rechaza la dirección introducida,
repita el comando con un orden de
dirección diferente.
Aplicación Pasar la voz
La aplicación Pasar la voz del
sistema de infoentretenimiento
permite acceder a comandos de
reconocimiento de voz del smart‐
phone.
Pasar la voz está disponible a través
de las aplicaciones de proyección del
teléfono Apple CarPlay y Android Auto 3 31.
Uso
Reconocimiento de voz integrado Activar el reconocimiento de voz Nota
El reconocimiento de voz no está
disponible durante una llamada de
teléfono activa.Activación mediante el botón w en el
volante
Pulse w en el volante.
El sistema de audio se silencia, un
mensaje de voz le pide que diga un
comando y aparecen en la pantalla
menús de ayuda con los comandos más importantes disponibles actual‐
mente en la pantalla.
El reconocimiento de voz está prepa‐
rado para la introducción de coman‐
dos de voz después de que suene un pitido.Ahora puede decir una orden de voz
para iniciar una función del sistema
(por ejemplo, reproducir una emisora de radio presintonizada).
Ajuste del volumen de los mensajes
de voz
Pulse el botón de volumen en el volante hacia arriba (subir volumen)À o hacia abajo (bajar volumen)
Á .
Interrupción de un mensaje de voz
Como usuario experimentado, puede
interrumpir un mensaje de voz
pulsando brevemente w en el volante.
También puede decir "Configurar
modo de diálogo como experto".
Se oye un pitido inmediatamente, y
se puede indicar un comando sin
necesidad de esperar.
Cancelar una secuencia de diálogo
Para cancelar una secuencia de
diálogo y desactivar el reconoci‐
miento de voz, pulse v en el volante.
Page 47 of 129

Teléfono47TeléfonoInformación general.....................47
Conexión Bluetooth .....................48
Llamada de emergencia ..............50
Manejo ......................................... 50
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ........................53Información general
La función de teléfono ofrece la posi‐ bilidad de mantener conversaciones
de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del
vehículo, así como de manejar las
principales funciones del teléfono
móvil mediante el sistema de infoen‐ tretenimiento del vehículo. Para
poder usar la función de teléfono, el
teléfono móvil debe estar conectado
al sistema de infoentretenimiento mediante Bluetooth.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Puede encontrar más informa‐
ción sobre este tema en las instruc‐
ciones de uso de su teléfono móvil, o bien, consultando a su operador de
red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas
directrices antes de usar la
función de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
teléfono. Estacione el vehículo
antes de usar el dispositivo de
manos libres. Observe las dispo‐
siciones legales vigentes en el
país donde se encuentre.
No olvide cumplir las normas
especiales aplicables en determi‐
nadas áreas y apague siempre el
teléfono móvil si el uso de los
Page 48 of 129

48Teléfonomismos está prohibido, si el telé‐
fono móvil produce interferencias
o si pueden presentarse situacio‐ nes peligrosas.
Bluetooth
La función de teléfono posee la certi‐ficación del Bluetooth Special Interest Group (SIG).
Puede encontrar más información
sobre la especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com.
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica, por
ejemplo, de teléfonos móviles,
smartphones u otros dispositivos.
Emparejamiento de un
dispositivo
Durante el proceso de empareja‐
miento, se llevan a cabo el intercam‐
bio de códigos PIN entre el disposi‐
tivo Bluetooth y el sistema de infoen‐
tretenimiento y la conexión de los
dispositivos Bluetooth al sistema de
infoentretenimiento.
Información importante ● Se pueden conectar dos disposi‐
tivos Bluetooth emparejados alsistema de infoentretenimiento al
mismo tiempo. Un dispositivo en
modo manos libres y el otro en
modo de transmisión de audio, consulte la descripción en laconfiguración de perfil Bluetooth
siguiente.
Sin embargo, no se pueden usar dos dispositivos en modo manoslibres al mismo tiempo.
● El emparejamiento sólo deberá realizarse una vez, a no ser que
se borre el dispositivo de la lista
de dispositivos emparejados. Si
el dispositivo se ha conectadopreviamente, el sistema de
infoentretenimiento establece la
conexión automáticamente.
● El uso de Bluetooth consume una cantidad considerable de
batería del dispositivo. Por tanto,
conecte el dispositivo al puerto USB para cargarlo.
Emparejamiento de un dispositivo
nuevo
1. Activar la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Para más
información, consulte las instruc‐
ciones de uso del dispositivo
Bluetooth.
2. Si ya hay otro dispositivo Blue‐ tooth conectado:
Pulse a, seleccione OPCIONES,
seleccione Conexión Bluetooth y,
a continuación, toque o Buscar .
Si no hay un dispositivo Bluetooth conectado actualmente:
Pulse a y, a continuación, toque
Búsqueda Bluetooth .
Se realiza una búsqueda de todos
los dispositivos Bluetooth cerca‐
nos.
Page 52 of 129

52TeléfonoBuscar un contacto
Los contactos están ordenados por el nombre o el apellido. Para cambiar el
orden, toque ï.
Para desplazarse por la lista, toque
una letra de la barra de desplaza‐
miento, H o I .
Para buscar un contacto con el
teclado, toque Buscar.Modificar o borrar un contacto
Seleccione ð junto al contacto y
seleccione la opción deseada.
Si desea agregar una fotografía al
contacto:Conecte un dispositivo USB con la
fotografía deseada guardada al
puerto USB 3 28, toque el cuadro de
la fotografía y, a continuación, selec‐ cione la fotografía deseada.
Confirme la selección para descargar la fotografía seleccionada en el
sistema.
Uso del registro de llamadas
Todas las llamadas entrantes, reali‐
zadas y perdidas quedan registradas.
Seleccione Llamadas y, a continua‐
ción, seleccione la lista deseada.
Seleccione la entrada de la lista
deseada para iniciar una llamada.
Llamada telefónica entrante
Si en el momento de entrar una
llamada hay activo un modo de audio, p.ej. la radio o el modo USB, la fuente
de audio se silenciará y permanecerá así hasta finalizar la llamada.
Se mostrará un mensaje con el
número telefónico o nombre de la
persona que llama.
Para responder a la llamada, toque v.
Para rechazar la llamada, toque @.
Para poner la llamada en espera,
toque /. Para reanudar la llamada,
toque l.
Durante la llamada en curso, se
muestra el siguiente menú.
Page 53 of 129

Teléfono53
Para silenciar el micrófono del
sistema de infoentretenimiento,
toque Micro OFF .
Para continuar la conversación con el
teléfono móvil (modo privado), toque
ý Privado . Para reactivar la conver‐
sación a través del sistema de infoen‐ tretenimiento, toque ÿ Privado .
Nota
Si abandona el vehículo y lo bloquea durante una conversación telefónica
en modo privado, el sistema de
infoentretenimiento puede perma‐
necer conectado hasta que aban‐
done el área de recepción Bluetooth del mismo.
Poner siempre en espera las
llamadas entrantes
Por motivos de seguridad, la función
de teléfono puede poner en espera
todas las llamadas entrantes de
manera predeterminada.
Para activar esta función, seleccione
OPCIONES , seleccione Seguridad y,
a continuación, seleccione Puesta en
espera de las llamadas entrantes .
Mensajes rápidos
Se pueden enviar diferentes mensa‐
jes rápidos a los contactos a través
del sistema de infoentretenimiento.
Seleccione OPCIONES y, a continua‐
ción, Mensajes rápidos para mostrar
una lista de mensajes rápidos orde‐
nados por diferentes categorías.
Para enviar un mensaje rápido,
seleccione el mensaje correspon‐
diente y elija el contacto.Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos
libres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● Antena exterior debidamente instalada para obtener el máximoalcance posible
● Potencia de transmisión máxima de 10 W
● Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la infor‐
mación relevante del Manual de
Instrucciones, sección Sistema
de airbags .
Page 54 of 129

54TeléfonoPida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la
antena exterior o los soportes para
los aparatos, así como sobre las posi‐ bilidades existentes para utilizar
aparatos con una potencia de
emisión superior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos
libres sin antena exterior en los siste‐ mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.
Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y telé‐
fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena
situada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar
fallos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del
vehículo sin antena exterior, salvo que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 56 of 129

56Índice alfabéticoAActivar audio USB ........................29
Activar el reproductor de CD ........27
Activar el sistema de navegación. 33
Activar el teléfono .........................50
Activar foto USB ........................... 30
Activar la radio .............................. 22
Activar música Bluetooth ..............29
Actualizar software .......................18
Agenda ................................... 37, 50
Ajustar hora y fecha...................... 18
Ajustes del sistema....................... 18
Ajustes del tono ............................ 17
Ajustes del volumen .....................18
Archivos de audio .........................28
Archivos de imagen ......................28
B Balance......................................... 17
Bluetooth Conectar un dispositivo .............28
Conexión Bluetooth ...................48
Emparejamiento ........................48
Información general ..................28
Menú de música Bluetooth .......29
Teléfono .................................... 50
C Cambiar idioma de pantalla ..........18
Conducción guiada .................33, 41
Conexión Bluetooth ......................48Configuración de perfil .................18
Configuración personal ................18
Configuración predeterminada de fábrica .................................. 18
Contactos ............................... 37, 50
D DAB Conexión FM-DAB ....................25
Dest. espec................................... 37
Difusión de audio digital ...............25
E Ecualizador ................................... 17
Elementos de mando Sistema de infoentretenimiento ..8
Volante ........................................ 8
Emisoras TMC .............................. 32
Emparejamiento ........................... 48
Encendido del sistema de infoentretenimiento ...................10
Entrada de destino ......................37
F Fader ............................................ 17
Fecha ajustar ....................................... 18
Formatos de archivo .....................28
Archivos de audio .....................28
Archivos de imagen................... 28
Funcionamiento básico ................14
Page 57 of 129

57GGuía ............................................. 41
H Hora ajustar ....................................... 18
I
Incidentes de tráfico .....................41
Información general. 27, 28, 32, 44, 47
Aplicaciones de smartphone .....28
Bluetooth ................................... 28
DAB ........................................... 25
Navegación ............................... 32
Sistema de infoentretenimiento ..6
Teléfono .................................... 47
USB ........................................... 28
L Lista de giros ................................ 41
Llamada de emergencia ...............50
Llamar Funciones durante la
conversación ............................. 50
Inicio de una llamada telefónica 50
Llamada entrante ......................50
Tono .......................................... 50M
Manejo .................. 10, 22, 27, 33, 50
CD ............................................. 27
Dispositivos externos ................28
Menú ......................................... 14
Radio ......................................... 22
Sistema de navegación .............33
Teléfono .................................... 50
Manejo de los menús ...................14
Mapas ........................................... 33
Memorización de emisoras........... 22
N
Navegación Actualización del mapa .............32
Conducción guiada ...................41
Contactos .................................. 37
Destinos recientes..................... 37
Emisoras TMC ....................32, 41
Entrada de destino ....................37
Incidentes de tráfico ..................41
Lista de giros ............................. 41
Manipulación del mapa .............33
Posición actual .......................... 33
Sección del mapa .....................33
Viaje con puntos de trayecto .....37P
Panel de mandos del infoentretenimiento .....................8
Pantalla ajustar brillo ............................... 18
cambiar idioma .......................... 18
Pitido al pulsar .............................. 18
Presentación de ajustes ...............30
Presintonías Memorización de emisoras .......22
Recuperar emisoras ..................22
Proyección del teléfono ................31
R Radio Activación .................................. 22
Avisos DAB ............................... 25
Búsqueda de emisoras .............22
Configuración DAB.................... 25
Configurar la función RDS ........24
Difusión de audio digital (DAB). 25
Memorización de emisoras .......22
Presintonías .............................. 22
RDS (Radio Data System) ........24
Recuperar emisoras ..................22
Regional .................................... 24
Regionalización ......................... 24
Seleccionar la banda de
frecuencias ................................ 22