OPEL COMBO E 2019.1 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.1, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.1Pages: 129, tamaño PDF: 2.51 MB
Page 21 of 129
Funcionamiento básico21Activar su perfil personal
Pulse : y, a continuación, selec‐
cione la pestaña con el nombre de su
perfil personal.
Activar el Perfil común
Si hay un perfil personal actualmente
activo:
Pulse : y, a continuación, selec‐
cione Desactivar Perfil .
Restablecer un perfil personal
En cualquier momento puede resta‐
blecer un perfil personal para restau‐
rar la configuración predeterminada
de fábrica para dicho perfil.
Seleccione el perfil correspondiente y seleccione Reinicia. perfil .
Restablecer el Perfil común
En cualquier momento puede resta‐
blecer el Perfil común para restaurar
la configuración predeterminada de
fábrica para dicho perfil.
Seleccione Perfil común y, a conti‐
nuación, seleccione Reiniciar el perfil
común .
Page 22 of 129
22RadioRadioManejo......................................... 22
Sistema de datos de radio ...........24
Difusión de audio digital ..............25Manejo
Activar la radio
Pulse b. Aparece el menú principal
de audio seleccionado la última vez.
Si el menú principal de radio no está
activo, seleccione SOURCES y, a
continuación, seleccione Radio.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada.
Selección de una banda de
frecuencias
Seleccione repetidamente Banda
para cambiar entre diferentes bandas
de frecuencias.
Buscar emisoras
Búsqueda automática de emisoras
Toque brevemente < o > para repro‐
ducir la emisora sintonizable anterior
o siguiente.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado < o >. Suelte
cuando se acerque a la frecuencia requerida.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Sintonizar emisoras
Si conoce exactamente la frecuencia
de recepción de una emisora de
radio, puede introducirla manual‐
mente.
Page 23 of 129
Radio23Seleccione OPCIONES , seleccione
Emisoras de radio y, a continuación,
seleccione la banda de frecuencia
deseada.
Seleccione Frec., introduzca la
frecuencia de recepción y confirme
los datos introducidos.
Si una emisora puede recibirse en
dicha frecuencia, se reproduce la emisora correspondiente.
Listas de emisoras
En las listas de emisoras se pueden
seleccionar todas las emisoras de
radio reproducibles en el área de
recepción actual.
Para mostrar la lista de emisoras de
la banda de frecuencia actualmente
activa, seleccione Lista.
Seleccione la emisora deseada.Actualizar las listas de emisoras
Si las emisoras almacenadas en la
lista de emisoras de banda de
frecuencia específica dejan de reci‐
birse, es necesario actualizar las
listas de emisoras AM y DAB. La lista
de emisoras FM se actualiza automá‐ ticamente.Seleccione OPCIONES , seleccione
Emisoras de radio y, a continuación,
seleccione la banda de frecuencia
deseada.
Para iniciar una actualización de la
banda de frecuencias seleccionada,
seleccione Ü.
Almacenar emisoras favoritas Se puede almacenar hasta 15 emiso‐
ras de radio de todas las bandas de
frecuencia como favoritas en la lista
Memoria .
Seleccione Memoria para mostrar los
botones de presintonía.Guardar la emisora activa
actualmente
Mantenga pulsado el botón corres‐
pondiente durante unos segundos.
La frecuencia o el nombre de la
emisora correspondiente aparece en
el botón.
Si una emisora ya está almacenada
en un botón de presintonía, dicha emisora se sobrescribe con la nueva.
Guardar una emisora de una lista de
emisoras
Seleccione OPCIONES , seleccione
Emisoras de radio y, a continuación,
seleccione la banda de frecuencia
deseada.
Page 24 of 129
24RadioToque brevemente el botón junto a laemisora deseada. También puede
seleccionar Û para cambiar a la vista
de mosaico. A continuación, toque brevemente † en el mosaico de la
emisora deseada.
Seleccione Memorizar y, a continua‐
ción, mantenga pulsada durante unos
segundos la fila de la lista donde desea guardar la emisora.
Si una emisora ya está almacenada
en una fila de la lista, dicha emisora
se sobrescribe con la nueva.
Recuperar emisoras
En el menú principal de la radio selec‐ cione Memoria y, a continuación,
toque brevemente el botón de presin‐
tonía de la emisora correspondiente.
Sistema de datos de radio El RDS (sistema de datos de radio) es un servicio de emisoras de radio FMque facilita en gran medida encontrar
la emisora deseada y que no haya
problemas de recepción.Ventajas del RDS
● En la pantalla aparece el nombre
del programa de la emisora sinto‐ nizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la
frecuencia con mejor calidad de
recepción de la emisora selec‐
cionada mediante la función AF (frecuencia alternativa).
● Dependiendo de la emisora que se reciba, el sistema de infoen‐
tretenimiento muestra radio texto
que puede contener, por ejem‐ plo, información sobre el
programa actual.
Configuración de RDS En el menú principal de radio, selec‐
cione OPCIONES y, a continuación,
seleccione Reglajes de la radio para
abrir el menú para configuración
RDS.Activación de RDS
Seleccione General y, a continua‐
ción, active Seguimiento de la
emisora .
Si se activa Seguimiento de la
emisora , RDS se muestra en la línea
inferior del menú principal de radio.
Radio texto
Si se activa RDS, debajo del nombre
del programa se muestra la informa‐
ción sobre el programa de radio
actualmente activo o la pista de
música actualmente en reproducción.
Para mostrar u ocultar la información, active o desactive Indicación radio-
texto .
Avisos de tráfico
Muchas emisoras RDS emiten noti‐
cias de tráfico. Si está activada la
función de avisos de tráfico, la radio
o la reproducción multimedia se inte‐
rrumpen durante un aviso de tráfico.
Seleccione Avisos y, a continuación,
active o desactive Tráfico.
Si se activa Tráfico, TA se muestra en
la línea inferior del menú principal de
radio.
Page 25 of 129
Radio25Difusión de audio digital
La difusión de audio digital (DAB)
transmite emisoras de radio digital‐
mente.
Las emisoras DAB se identifican con
el nombre del programa y no con la
frecuencia de emisión.
Información general ● Con DAB, se pueden emitir varios programas de radio (servi‐
cios) en un único conjunto.
● Además de los servicios de audio
digital de alta calidad, DAB
también puede transmitir datos
asociados a programas y una gran variedad de otros servicios,
entre los que figura información
de tráfico y carretera.
● La reproducción de sonido queda
garantizada siempre que el
receptor DAB pueda captar la
señal enviada por una emisora de radio (aunque la señal seamuy débil).
● En caso de una recepción inco‐ rrecta, el volumen se baja auto‐
máticamente para evitar laemisión de ruidos desagrada‐
bles.
Si señal DAB es demasiado débil para que la capte el receptor, la
recepción se detiene por
completo. Este incidente se
puede evitar activando el segui‐
miento automático DAB-FM,
consulte a continuación.
● En DAB no se producen las inter‐
ferencias causadas por las
emisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB se refleja en obstáculos naturales o edificios,
la calidad de la recepción DAB mejora, mientras que la recep‐
ción de AM o FM empeora consi‐ derablemente en estos casos.
● Si se activa la recepción DAB, el sintonizador FM del sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca
continuamente las emisoras FM
con la mejor recepción. Si se
activa Tráfico 3 24, se emiten
anuncios de tráfico de la emisora FM de mejor recepción. Si nodesea que la recepción DAB se
vea interrumpida por anuncios de
tráfico desactive Tráfico.
Avisos DAB Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB
también transmiten diversas catego‐
rías de avisos. Si activa algunas o
todas las categorías, se interrumpe el
servicio DAB recibido en ese
momento cuando se emite un anun‐
cio de dichas categorías.
En el menú principal de radio selec‐
cione OPCIONES , seleccione
Reglajes de la radio y, a continuación,
seleccione Avisos.
Active las categorías de aviso desea‐ das, por ejemplo, Actualidad o El
tiempo . Se pueden seleccionar varias
categorías de avisos diferentes al
mismo tiempo.
Conexión FM-DAB Esta función permite cambiar de una
emisora FM a una emisora DAB
correspondiente y viceversa.
Page 26 of 129
26RadioEl cambio de FM a DAB se produce
tan pronto como hay una emisora
DAB correspondiente disponible. Por
tanto, es recomendable guardar las
emisoras favoritas como emisoras
DAB para reducir los cambios
frecuentes.
El cambio de DAB a FM se produce
si la señal es demasiado débil para
que el receptor pueda captarla.
Activación
La condición previa es que la
Seguimiento de la emisora esté acti‐
vada antes de poder activar la cone‐
xión FM-DAB.
Para activar la conexión FM-DAB,
seleccione OPCIONES en el menú
principal de la radio y, a continuación, seleccione Reglajes de la radio en
FM-DAB .
Cuando se active la conexión FM-
DAB se mostrará el siguiente
símbolo:
Desactivación
Para desactivar la conexión FM-DAB,
seleccione OPCIONES en el menú
principal de la radio y, a continuación,
cancele la selección de Reglajes de
la radio en FM-DAB .
La conexión FM-DAB se desactivará automáticamente al desactivar la
Seguimiento de la emisora .
Page 27 of 129
Reproductor de CD27Reproductor de CDInformación general.....................27
Manejo ......................................... 27Información general
En el compartimento portaobjetos situado junto a la pantalla de informa‐ ción se encuentra un reproductor de
CD para la reproducción de CD de
audio y MP3.Atención
Nunca se deben insertar discos
DVD, CD sencillos con un diáme‐
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐
gulares en el reproductor de
audio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden atascar en la unidad de CD y
estropear el reproductor. En tal
caso, será necesaria una sustitu‐
ción del dispositivo.
Manejo
Iniciar la reproducción de CD
Inserte el CD de audio o MP3 con el
lado de la etiqueta orientado hacia
arriba en la ranura de CD hasta que
sea recibido.
La reproducción del CD se inicia automáticamente y aparece el menú
principal de CD.
Si ya hay un CD insertado, pero el
menú principal de CD no se activa:
Pulse b, seleccione SOURCES y, a
continuación, seleccione CD.
La reproducción de CD se inicia.
Manejo Para obtener una descripción deta‐
llada de las funciones de reproduc‐
ción de pistas de música 3 29.
Extraer un CD Pulse R. El CD será expulsado de la
ranura.
Si el CD no se retira después de la
expulsión, se volverá a introducir en
la unidad a los pocos segundos.
Page 28 of 129
28Dispositivos externosDispositivos
externosInformación general .....................28
Reproducción de audio ................29
Visualización de fotos ..................30
Uso de aplicaciones de
smartphone .................................. 31Información general
Hay un puerto USB ubicado en el
panel de mandos. Puede haber otro
puerto USB en el compartimento
portaobjetos situado junto a la panta‐
lla de información.Atención
Para proteger el sistema, no utilice un hub USB.
Nota
Los puertos USB deben estar siem‐
pre limpios y secos.
Puertos USB
Puede conectar a cada puerto USB
un reproductor MP3, un dispositivo
USB, una tarjeta SD (a través de un
adaptador / conector USB) o un
smartphone.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de audio o mostrar archivos de imagen conteni‐
dos en dispositivos USB.
Una vez conectados a un puerto
USB, diversas funciones de estos
dispositivos se pueden manejar
mediante los mandos y menús del sistema de infoentretenimiento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los dispo‐
sitivos auxiliares.
Nota
Si hay dos puertos USB disponibles: Para utilizar la función de proyec‐
ción del teléfono 3 31 en el
sistema de infoentretenimiento, es necesario conectar el smartphone al
puerto USB del panel de mandos. El puerto USB del compartimento
portaobjetos no puede utilizarse
para Apple CarPlay.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Conecte uno de los dispositivos
mencionados anteriormente a un
puerto USB. Si es necesario, utilice el
cable de conexión correspondiente.
La función de reproducción de
música se inicia automáticamente.
Page 29 of 129
Dispositivos externos29Nota
Si se conecta un dispositivo USB
ilegible, aparece un mensaje de
error y el sistema de infoentreteni‐
miento cambia automáticamente a
la función anterior.
Para desconectar un dispositivo
USB, seleccione otra función y, a continuación, extraiga el dispositivo
USB.Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se
podría dañar el dispositivo o el
sistema de infoentretenimiento.
Transmisión de audio Bluetooth
La transmisión permite escuchar
música desde el smartphone.
Para una descripción detallada sobre cómo establecer una conexión Blue‐
tooth 3 48.
Si la reproducción automática no se
inicia automáticamente, puede ser
necesario iniciar la reproducción en el
smartphone.
Primero, ajuste el volumen del smart‐ phone (a un nivel más alto). A conti‐
nuación, ajuste el volumen del
sistema de infoentretenimiento.
Formatos de archivo El equipo de audio admite diferentes
formatos de archivo.
Reproducción de audio
Activar la función de música Conectar el dispositivo USB o Blue‐
tooth 3 28.
Si se ha conectado el dispositivo pero
no se activa la reproducción de archi‐
vos de música almacenados:
Pulse b, seleccione SOURCES y, a
continuación, seleccione la fuente correspondiente.
Se inicia automáticamente la repro‐
ducción de las pistas de audio.
Funciones de reproducción
Detener y reanudar la reproducciónToque = para interrumpir la repro‐
ducción. El botón de pantalla cambia
a l .
Toque l para reanudar la reproduc‐
ción.
Reproducir la pista anterior o
siguiente
Toque < o >.
Avance y retroceso rápido
Mantenga pulsado < o >. Suelte para
volver al modo de reproducción
normal.
Page 30 of 129
30Dispositivos externosComo alternativa, puede mover el
control deslizante, que muestra la posición de la pista en curso hacia la
izquierda o la derecha.
Reproducir pistas aleatoriamente
Toque el botón repetidamente para
cambiar entre los modos aleatorios
disponibles.
” : reproducir pistas de la lista selec‐
cionada actualmente (álbum, artista,
etc.) en orden aleatorio.
æ : reproducir todas las pistas alma‐
cenadas en el dispositivo conectado
en orden aleatorio.
Ý : reproducir pistas de la lista selec‐
cionada actualmente (álbum, artista,
etc.) en modo de reproducción
normal.
Repetir pistas
Toque el botón repetidamente para
activar o desactivar el modo de repe‐ tición.
– : repetir pistas de la lista actual‐
mente seleccionada (álbum, artista,
etc.).Þ : reproducir pistas de la lista selec‐
cionada actualmente (álbum, artista,
etc.) en modo de reproducción
normal.
Funciones de navegación de
música
(solo disponible para dispositivos
conectados a través de USB)
Puede ordenar sus archivos de
música según diferentes criterios.
Hay dos opciones disponibles para
navegar por los archivos de música
almacenados en el dispositivo USB
conectado.
Navegación a través del menú
principal
Si desea cambiar la fuente USB
activa actualmente, seleccione
SOURCES y, a continuación, selec‐
cione la fuente deseada. Se muestra
el menú principal correspondiente.
Seleccione el botón que muestra el
criterio de clasificación actualmente
seleccionado, por ejemplo Álbum o
Artista y, a continuación, seleccioneel nuevo criterio de clasificación
deseado. Se efectúa un proceso de
clasificación.
Seleccione Lista y, a continuación,
seleccione la pista deseada.
Se inicia la reproducción de la pista
seleccionada.
Navegación a través del menú del
dispositivo
Seleccione OPCIONES y, a continua‐
ción, seleccione Archivos musicales .
Si desea cambiar la fuente USB
actualmente activa, seleccione Otros.
Seleccione el criterio de clasificación
deseado, por ejemplo Álbumes o
Artistas y, a continuación, seleccione
la pista deseada.
Se inicia la reproducción de la pista seleccionada.
Visualización de fotos
Puede ver fotos guardadas en un
dispositivo USB.
Activación del visor de imágenes
Conectar el dispositivo USB 3 28.