audio OPEL COMBO E 2019.1 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.1, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.1Pages: 129, PDF Size: 2.51 MB
Page 60 of 129

60IntroducereIntroducereInformaţii generale.......................60
Prezentarea generală a elementelor de comandă .............62
Utilizarea ...................................... 64Informaţii generale
Multimedia al sistemului Infotainment
vă pune la dispoziţie la bord un sistem
de tehnologie avansată.
Cu ajutorul funcţiilor FM, AM sau
DAB, puteţi înregistra până la
24 posturi de radio.
CD player-ul vă va asigura
divertismentul cu ajutorul CD-urilor
audio şi al CD-urilor MP3 / WMA.
Puteţi conecta dispozitivele externe
de stocare a datelor la sistemul
infotainment ca surse audio
suplimentare, fie prin cablu, fie prin
Bluetooth ®
.
În plus, sistemul Infotainment permite utilizarea confortabilă şi sigură a
telefonului mobil în autovehicul.
Utilizarea funcţiei de proiecţie a
telefonului, puteţi utiliza diverse
aplicaţii ale smartphone-ului dvs. prin
intermediul sistemului Infotainment.
Opţional, sistemul Infotainment poate fi acţionat cu ajutorul comenzilor de
pe volan sau prin intermediul
sistemului de recunoaştere vocală.Designul atent conceput al
elementelor de comandă, al ecranului
tactil şi afişajele clare vă permit
controlarea uşoară şi intuitivă a
sistemului.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor,
pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.
Notă
Sistemul Infotainment include
software de terţă parte. Pentru
avizele, licenţele şi alte informaţii
asociate referitoare la acest
software, consultaţi
http://www.psa-peugeot-
citroen.com/oss.
Page 63 of 129

Introducere631X........................................... 64
Dacă este dezactivat:
porniţi / opriţi alimentarea
electrică
Dacă este activat: anulaţi
sonorul sistemului
Rotiţi: reglarea volumului sonor
2 c
Afişarea aplicaţiei
sistemului de navigaţie
când proiecţia telefonului
este activă ............................. 80
3 _
Deschiderea meniului
setărilor autovehiculului,
vezi Manualul de utilizare
4 b
Deschiderea meniului audio:
Aparatul radio ........................ 73
Dispozitivul de redare CD .....77
Dispozitivele externe
(USB, Bluetooth) ...................785d
Deschidere meniu pentru funcţia imagine ......................80
6 :
Deschiderea meniului
setări ..................................... 67
7 a
Deschiderea meniului
telefonului .............................. 88
Afişarea ecranului
proiecţiei telefonului când
proiecţia telefonului este
activă ..................................... 80
8 Afişajul pentru informaţii/
ecranul tactil cu meniul de
domiciliu (meniul de
domiciliu vizibil numai
după atingerea cu 3
degete pe ecran) ...................67
9 Portul USB ............................ 78Comenzile de pe volan
1 SRC (sursa)
Selectaţi sursa audio,
confirmaţi selecţia cu G........ 64
Apăsare lungă: anularea
sonorului sistemului
2 ä / å
Selectarea postului de
radio anterior / următor
când radioul este activ ..........73
Page 64 of 129

64Introduceresau selectare piesă/
fotografie anterioară/
următoare când
dispozitivele externe sunt
active ..................................... 78
sau selectaţi intrarea
următoare/anterioară din
lista posturilor de radio,
lista media, lista apelurilor/
contactelor când
funcţionarea a început prin intermediul comenzilor de
pe volan
Confirmaţi selecţia cu G
3 G
Confirmaţi elementul selectat sau deschideţi lista
posturilor de radio, lista media
4 x
Activarea / dezactivarea
funcţiei surdină ......................64
5 À / Á
Răsucire în sus/în jos:
creştere/reducere volum sonor6 v
Apăsare scurtă: preluarea
unui apel telefonic
Apăsare lungă:
respingerea unui apel
telefonic, încheierea unei
convorbiri telefonice ..............88
sau deschidere listă
apeluri / contacte ..................88
Dacă apelul telefonic este
activ: deschideţi apelul din meniul evoluţiei
7 w
Apăsare scurtă: activarea
recunoaşterii vorbirii încorporate
Apăsare lungă: activare
recunoaşterea vorbirii în
Apple CarPlay™ sau
Android™ Auto dacă
telefonul este conectat
prin intermediul portului
USB ....................................... 83Utilizarea
Elementele de comandă Sistemul Infotainment poate fi utilizat
prin intermediul butoanelor
funcţionale, al ecranului tactil şi al
meniurilor care sunt prezentate pe
afişaj.
Comenzile sunt executate opţional
prin intermediul:
● panoului de control al sistemului Infotainment 3 62
● ecranului tactil 3 67
● comenzilor audio de pe volan 3 62
● sistemului de recunoaştere a vorbirii 3 82
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi X. După activare, se
activează ultima sursă selectată a sistemului Infotainment.
Page 65 of 129

Introducere65Notă
Unele funcţii ale sistemului
Infotainment sunt disponibile numai
dacă s-a cuplat contactul sau dacă
motorul este în funcţiune.
Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment a fost
activat de la X cu contactul decuplat,
acesta se va dezactiva din nou
automat când modul ECO devine
activ.
Setarea volumului sonor
Rotiţi X. Setarea curentă este
indicată pe afişaj.
La pornirea sistemului Infotainment,
va fi setat ultimul volum selectat.
Volumul sonor în funcţie de viteza
autovehiculului
Când este activat volumul sonor în
funcţie de viteza autovehiculului
3 70, volumul sonor este adaptat
automat pentru a face faţă zgomotului produs de carosabil şi de vânt în timp
ce conduceţi.Funcţia surdină
Apăsaţi X pentru a dezactiva sunetul
sistemului Infotainment.
Pentru a activa sunetul, apăsaţi din
nou X. Se setează din nou ultimul
volum sonor selectat.
Modurile de funcţionare
Media audio
Apăsaţi b pentru a afişa meniul
principal al celui mai recent selectat
mod audio.Schimbare a sursei media
Selectaţi SOURCES pentru a afişa
meniul pentru selectarea sursei
media.Notă
Pentru o descriere detaliată a
modului de utilizare a meniului cu
ajutorul ecranului tactil 3 67.
Selectaţi sursa media dorită.
Pentru o descriere detaliată a: ● Funcţiile radio 3 73
● Dispozitivul de redare CD 3 77
● Dispozitivele externe 3 79
Telefonul
Pentru a putea utiliza funcţia telefon,
trebuie realizată o conexiune între
sistemul Infotainment şi telefonul
mobil.
Găsiţi o descriere detaliată privind
pregătirea şi stabilirea unei conexiuni
Bluetooth între sistemul Infotainment
şi un telefon mobil 3 85.
Dacă telefonul mobil este conectat, apăsaţi a pentru a afişa meniul
principal al funcţiei de telefonie.
Page 66 of 129

66Introducere
Pentru o descriere detaliată pentru
utilizarea telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment 3 88.
Aplicaţii
Pentru a afişa aplicaţii ale
smartphone-ului dvs. pe sistemul
Infotainment, conectaţi-vă
smartphone-ul.
Apăsaţi a şi atingeţi Apple CarPlay
sau Android Auto . Se afişează un
meniu cu diverse aplicaţii selectabile.
Pentru o descriere detaliată 3 80.
SETTINGS (Setări)
Apăsaţi b, selectaţi OPTIUNI şi apoi
selectaţi Setari audio pentru a afişa
meniul respectiv.Pentru o descriere detaliată 3 67.
Apăsaţi : pentru afişarea unui meniu
pentru diversele setări în legătură cu
sistemul.
Pentru o descriere detaliată 3 67.
Setările vehiculului
Selectaţi _ pentru a deschide un
meniu pentru diversele setări în
legătură cu autovehiculul.
Setările autovehiculului sunt descrise în Manualul de utilizare.
Centru de parametrare
Centru de parametrare asigură
accesul rapid la următoarele setări:
● ecran întunecat
● luminozitatea
● profiluri
● configuraţia sistemului
● setări de confidenţialitate
Atingeţi linia superioară a ecranului
pentru afişarea Centru de
parametrare .
Page 69 of 129

Operarea de bază69Pentru a şterge cel mai recent
introdus caracter sau simbol, atingeţi
k .
Ajustarea unei setări
Pentru ajustarea unei setări ca în
exemplul ilustrat, puteţi, opţional:
● Atingeţi < sau >.
● Atingeţi oriunde pe linie.
● Deplasaţi cu degetul glisiera.
Setări pentru tonalitate Apăsaţi b, selectaţi OPTIUNI şi apoi
Setari audio .
Sunt disponibile câteva setări
predefinite pentru optimizarea
tonalităţii pentru un anumit stil
muzical (de ex. Pop-Rock sau Muzica
clasica ).
Pentru reglarea individuală a
tonalităţii, selectaţi Utilizator.
Schimbaţi setările după cum doriţi.
Notă
Dacă schimbaţi setările unei setări
predefinite, de ex. Pop-Rock, aceste
setări vor fi aplicate la setarea
Utilizator .
Setarea balansului şi a
atenuatorului
Selectaţi fila Repartitie.
Sunt disponibile câteva setări
predefinite pentru ajustarea
distribuţiei volumului în interiorul
autovehiculului (de ex., Toti
pasagerii sau Numai in fata ).
Pentru schimbarea setării curente, de ex. Toti pasagerii , selectaţi respectiva
setare şi apoi selectaţi noua setare
dorită din lista celor afişate.
Puteţi regla individual setările
predefinite.
Pentru definirea punctului din
habitaclu în care volumul este la cel
mai înalt nivel, deplasaţi cursorul din
ilustraţie în partea dreaptă a
ecranului, în punctul dorit.
Page 70 of 129

70Operarea de bazăPentru a reveni la setările din fabrică
implicite, selectaţi h.
Setările de volum Apăsaţi b, selectaţi OPTIUNI şi apoi
Setari audio . Apoi selectaţi fila Sunet.
Răspunsul audibil la atingere Dacă este activată funcţia de
feedback sonor la atingere, fiecare
atingere a unui buton tactil sau a unei
opţiuni din meniu va fi indicată printr-
un bip.
Pentru a regla volumul sonor al
bipului la atingere, activaţi Sunete
asociate cu tastatura şi apoi reglaţi
setarea.
Volumul sonor în funcţie de viteza autovehiculului
Activaţi sau dezactivaţi Volum corelat
cu viteza .
Dacă este activat, volumul sonor al
sistemului Infotainment este adaptat
automat pentru a compensa
zgomotul carosabilului şi pe cel al
vântului din timpul deplasării.Mesajul vocal
Selectaţi fila Volum voce.
Reglaţi volumul pentru toate mesajele
vocale ale sistemului.
Tonul de apel
Selectaţi fila Sonerii.
Reglaţi volumul sonor al tonului de
apel al apelurilor primite.
Setările sistemului Apăsaţi butonul :.Configurarea sistemului
Selectaţi Configurare sistem pentru a
realiza câteva configuraţii ale
sistemului de bază, de ex.:
● Reglaţi afişarea unităţilor pentru temperatură sau consum de
combustibil.
● Resetaţi configuraţia sistemului la valorile implicite din fabrică.
● Actualizaţi versiunea software instalată.
Schimbare limbă de afişare Pentru ajustarea limbii pentru textele
meniului, selectaţi Limba şi apoi
selectaţi limba dorită.
Notă
Dacă limba selectată pentru afişaj
este acceptată de recunoaşterea
vorbirii încorporate, limba
recunoaşterii vorbirii se va schimba
în conformitate cu aceasta; în caz
contrar, recunoaşterea vorbirii
încorporate nu va fi disponibilă.
Reglarea orei şi a datei
Selectaţi Data si ora .
Page 73 of 129

Aparatul radio73Aparatul radioUtilizarea...................................... 73
Sistemul de date radio .................74
Emisia audio digitală ....................75Utilizarea
Activarea radioului
Apăsaţi b, se va afişa ultimul meniu
principal radio care a fost selectat.
Dacă nu este activ meniul principal
radio, selectaţi SURSE şi apoi
selectaţi Radio.
Va fi recepţionat ultimul post de radio
selectat.
Selectarea unei benzi de
frecvenţă
Selectaţi OPTIUNI şi atingeţi repetat
i pentru a comuta între diversele
benzi de frecvenţă.
Căutarea posturilor
Căutarea automată a posturilor de
radio
Atingeţi scurt < sau > pentru a reda
postul de radio ulterior sau anterior.
Căutarea manuală a posturilor de
radio
Ţineţi apăsat < sau >. Eliberaţi când
s-a ajuns în zona frecvenţei solicitate.
Se caută următorul post de radio ce
poate fi recepţionat, acesta fiind redat
automat.
Listele posturilor de radio
În listele posturilor de radio sunt
furnizate toate posturile de radio FM
care pot fi recepţionate în zona
curentă de recepţie pentru a putea fi
selectate.
Page 75 of 129

Aparatul radio75Avantajele sistemului RDS● Pe afişaj apare numele programului postului de radio în
locul frecvenţei acestuia.
● În timpul căutării posturilor de radio, sistemul Infotainment
caută numai pe posturile de radio RDS.
● Sistemul Infotainment comută întotdeauna pe frecvenţele deemisie cu cea mai bună recepţie
pentru postul setat, cu ajutorul
AF (frecvenţei alternative).
● În funcţie de postul de radio recepţionat, sistemul
Infotainment afişează un text
radio care poate conţine, de ex.,
informaţii despre programul
curent.
Activarea RDS
În meniul principal radio, selectaţi
OPTIUNI şi activaţi RDS.
Dacă este activat RDS, se afişează
RDS în linia inferioară a meniului
principal radio.Textul radio
Dacă este activat RDS, informaţiile
despre programul radio activ în
prezent sau piesa muzicală redată în
prezent sunt afişate sub numele
programului.
Pentru vizualizarea sau ascunderea
informaţiilor, mergeţi la meniul
OPTIUNI şi activaţi sau dezactivaţi
Informatii .
Anunţurile despre trafic
Multe posturi de radio RDS transmit
ştiri din trafic. Dacă este activată
funcţia anunţuri din trafic, redarea
radio sau media este întreruptă pe
durata unui anunţ din trafic.
Pentru activarea anunţurilor din trafic, mergeţi la meniul OPTIUNI şi activaţi
TA .
Dacă este activat TA, se afişează
TA în linia inferioară a meniului
principal radio.
Emisia audio digitală
Emisia audio digitală (DAB) transmite
digital posturile de radio.Posturile de radio DAB sunt indicate
după denumirea programului, în loc să fie indicate după frecvenţa de
emisie.
Informaţii generale ● Utilizând DAB pot fi emise mai multe programe radio (servicii)
într-un singur ansamblu.
● Pe lângă serviciile audio digitale de înaltă calitate, DAB este de
asemenea capabil să transmită
date asociate programelor şi o
multitudine de alte servicii de
date, inclusiv informaţii turistice şi
despre trafic.
● Atât timp cât un receptor DAB poate capta semnale transmise
de o staţie de emisie (chiar dacă
semnalul este foarte slab),
reproducerea sunetului este
asigurată.
● În cazul recepţiei slabe, volumul este redus automat pentru a evita
obţinerea zgomotelor
dezagreabile.
Dacă semnalul DAB este prea
slab pentru a fi captat de
receptor, recepţia este întreruptă
Page 77 of 129

CD player77CD playerInformaţii generale.......................77
Utilizarea ...................................... 77Informaţii generale
Un dispozitiv de redare CD pentru
redarea CD-urilor audio şi a CD-urilor
MP3 este amplasat în
compartimentul de depozitare, alături
de afişajul pentru informaţii.Atenţie
În niciun caz nu introduceţi în
playerul audio DVD-uri, CD-uri cu
diametrul de 8 cm sau CD-uri de
alte forme decât standard.
Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe
CD-uri. Aceste discuri se pot bloca în unitatea CD şi o pot defecta
iremediabil. În acest caz, va fi
necesară înlocuirea dispozitivului.
Utilizarea
Începerea redării CD-ului Împingeţi CD-ul audio sau CD-ul MP3
cu partea tipărită în sus în fanta CD până când acesta este preluat.
Redarea CD-ului este iniţiată automat
şi este afişat meniul principal CD.
Dacă este introdus deja un CD, dar
meniul principal CD nu este activ:
Apăsaţi b, selectaţi SOURCES şi
apoi CD.
Se iniţiază redarea CD-ului.
OperareaPentru o descriere detaliată a
funcţiilor de redare pentru pistele
muzicale 3 79.
Ejectarea unui CD
Apăsaţi R. CD-ul este ejectat din
fanta CD.
Dacă CD-ul nu este scos după
ejectare, acesta va fi preluat în CD-
player după câteva secunde.