ECU OPEL COMBO E 2019.1 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.1, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.1Pages: 307, PDF Size: 10.47 MB
Page 3 of 307

Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................21
Sièges, systèmes de sécurité ......48
Rangement .................................. 75
Instruments et commandes .........94
Éclairage .................................... 131
Climatisation .............................. 141
Conduite et utilisation ................154
Soins du véhicule .......................228
Service et maintenance .............271
Caractéristiques techniques ......277
Informations au client .................288
Index alphabétique ....................298Sommaire
Page 5 of 307

Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Se reporter aux sections « Service et
maintenance », « Caractéristiques
techniques », à la plaquette d'identifi‐
cation du véhicule et aux documents
nationaux d'immatriculation.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement
et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐
rimenté formé par Opel travaille selon les prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐ tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Page 10 of 307

8En brefRéglage des appuis-tête
Lever l'appui-tête ou appuyer sur le
loquet et le pousser vers le bas.
Appuis-tête 3 48.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
cher dans la boucle de ceinture. La
ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être
incliné trop en arrière (environ 25° maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la boucle de
ceinture.
Position de siège 3 49.
Ceintures de sécurité 3 58.
Système d'airbag 3 62.
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour régler le rétroviseur, déplacer le
boîtier du rétroviseur dans la direction
désirée.
Rétroviseur intérieur à position nuit
manuelle 3 41.
Rétroviseur intérieur à position nuit
automatique 3 41.
Page 13 of 307

En bref111Sécurité enfants électrique ...29
Déverrouillage du hayon .......34
Sécurité enfants pour les
vitres arrière .......................... 43
2 Lève-vitres électroniques ......43
3 Rétroviseurs extérieurs .........39
4 Bouches d'aération
latérales .............................. 151
5 Régulateur de vitesse ........181
Limiteur de vitesse ..............184
Régulateur de vitesse
adaptatif .............................. 181
6 Feux de direction ................135
Appel de phares ..................134
Feux de route ......................132
Feux de route
automatiques .....................132
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 139Feux de stationnement .......136
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 118
7 Instruments ........................ 106
Centre d'informations du
conducteur .......................... 118
8 Commandes Infotainment
9 Affichage à tête haute .........122
10 Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise, essuie-
glace et lave-glace arrière ...96
11 Bouches d'aération
centrales ............................ 151
12 Affichage d'informations ..... 121
13 Feux de détresse ...............135
Verrouillage central ...............25
14 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 36
15 Connecteur de charge
USB .................................... 100
16 Rangement ........................... 75
17 Boîte à gants ........................ 75
18 Climatisation automatique ..14319 Electronic Stability Control
et antipatinage ....................177
Mode Eco ............................ 171
Contrôle d'adhérence en
descente ............................. 178
20 Commande de
suspension sélective ...........179
21 Chargement inductif ............101
22 Boîte manuelle ...................171
Boîte automatique ..............168
23 Prise de courant ..................100
24 Frein de stationnement
électrique ............................ 173
25 Bouton d'alimentation .........156
26 Commutateur d'allumage ....155
27 Réglage du volant ................95
28 Avertisseur sonore ...............96
29 Aide au stationnement /
Système avancé
d'assistance au
stationnement ....................199
Sécurité enfants électrique ...29
Bouton Eco de système d'arrêt-démarrage ...............160
Page 17 of 307

En bref15Lave-glace de lunette arrière
Pousser sur la tige.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace
exécute quelques balayages.
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière 3 98.
Climatisation
Lunette arrière chauffante
Le chauffage est activé en appuyant
sur e.
Lunette arrière chauffante 3 45.
Pare-brise chauffant 3 45.
Rétroviseurs extérieurs
chauffants
Selon la version, le chauffage est
commandé en appuyant sur e ou d.
Le chauffage fonctionne quand le
moteur tourne et est automatique‐
ment arrêté au bout d'un certain
temps.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 40.
Page 20 of 307

18En brefPrendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● pression des pneus 3 250 et état
3 285
● niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 231
● tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état de
marche, propres et débarrassés
de toute neige ou glace
● position correcte des rétroviseurs
3 39, des sièges 3 49 et des
ceintures de sécurité 3 60
● vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible
vitesse, notamment lorsque les
freins sont humidesDémarrage du moteur
Commutateur d'allumage
● tourner la clé en position 1
● bouger légèrement le volant pour
libérer le blocage de la direction
● boîte manuelle : actionner la pédale d'embrayage et de frein
● boîte automatique : actionner la pédale de frein et déplacer le
levier sélecteur en P ou N
● ne pas accélérer
● tourner la clé sur la position 2 et
la relâcher une fois que le moteur a été démarré
Le moteur diesel démarre après l'ex‐
tinction du témoin de préchauf‐
fage !.
Démarrage du moteur 3 158.
Page 23 of 307

Clés, portes et vitres21Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 21
Clés ........................................... 21
Télécommande radio .................22
Système à clé électronique .......23
Verrouillage central ...................25
Verrouillage automatique ..........29
Sécurité enfants ........................29
Portes .......................................... 31
Porte coulissante .......................31
Portes arrière ............................. 32
Coffre ......................................... 34
Sécurité du véhicule ....................36
Dispositif antivol ........................36
Alarme antivol ............................ 36
Blocage du démarrage ..............39
Rétroviseurs extérieurs ................39
Forme convexe .......................... 39
Réglage électrique ....................39
Rabattement .............................. 40
Rétroviseurs chauffés ................40
Rétroviseur intérieur ....................41
Position nuit manuelle ...............41
Position nuit automatique ..........41
Miroir de surveillance d'enfant ...42
Écran de vue arrière ..................42Vitres............................................ 43
Pare-brise .................................. 43
Lève-vitres électriques ..............43
Vitres arrière .............................. 45
Lunette arrière chauffante .........45
Pare-brise chauffant ..................45
Pare-soleil ................................. 46
Stores ........................................ 46
Toit ............................................... 47
Panneau vitré ............................ 47Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 267.
Verrouillage centralisé 3 25.
Démarrage du moteur 3 158.
Télécommande radio 3 22.
Clé électronique 3 23.
Le numéro de code de l'adaptateur
pour écrous de blocage de roue est
précisé sur une carte. Il doit être
mentionné lors de toute commande
d'un adaptateur de rechange.
Page 31 of 307

Clés, portes et vitres29Les autres portes peuvent être ouver‐
tes en tirant la poignée intérieure.
Le dispositif antivol se désactive en
mettant le contact.
Verrouillage manuel
Verrouiller manuellement les portes,
le hayon et la trappe à carburant en
insérant la clé et en la faisant tourner dans le barillet de serrure de la porte
du conducteur.
Verrouillage automatique
Verrouillage automatique après
démarrage
Ce système permet le verrouillage
automatique des portes et du hayon
dès que la vitesse du véhicule
dépasse 10 km/h.
Si l'une des portes ou le hayon est ouvert(e), le verrouillage automatique centralisé ne fonctionne pas. Ceci est
signalé par la sonorité du rebond des serrures, accompagnée par l'éclai‐
rage de h au combiné d'instruments,
un signal audible et l'affichage d'un
message d'alerte.Cette fonction peut être activée ou
désactivée à tout moment. Contact
mis, appuyer sur Q jusqu'au signal
audible et à l'affichage d'un message
correspondant.
L'état du système reste mémorisé
après avoir coupé le contact.
Verrouillage automatique après
déverrouillage
Cette fonction verrouille automatique‐
ment toutes les portes, le coffre et la
trappe à carburant peu de temps
après le déverrouillage à l'aide de la
télécommande, si aucune porte n'est
ouverte.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Page 32 of 307

30Clés, portes et vitresSécurité enfants mécanique
Faire tourner le verrou rouge d'enfantde la porte arrière dans le sens
horaire au maximum en utilisant une
clé. La porte ne peut pas être ouverte
depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner la sécurité
enfants en position horizontale.
Sécurité enfants électrique
Selon la version, le bouton R peut se
trouver dans la porte du conducteur
ou sous le commutateur d'éclairage.
Système commandé à distance pour
éviter l'ouverture des portes arrière au moyen des manettes intérieures
de porte et l'utilisation des lève-vitres
électriques arrière.
Mise en marche
Appuyer sur R. La lampe indicatrice
du bouton s'allume, avec un message de confirmation. Cette lampe indica‐
trice reste allumée jusqu'à la désacti‐ vation de la sécurité enfants.
Mise à l'arrêt
Appuyer à nouveau sur R. La lampe
indicatrice du bouton s'éteint, avec un message de confirmation. La lampe
indicatrice reste allumée pendant que
la sécurité enfants est activée.
Page 38 of 307

36Clés, portes et vitresLunette arrière
La vitre arrière peut être ouverte pour accéder au coffre sans ouvrir le
hayon.
Le hayon et la vitre arrière ne peuvent
être ouverts simultanément.
Ouverture
Appuyer sur le bouton du côté droit du hayon et ouvrir la vitre arrière.
Fermeture
Appuyer au centre de la vitre arrière
jusqu'à la fermeture complète.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central.
Activation
Clé simple : Insérer la clé et tourner
dans le sens horaire deux fois dans les 5 secondes.
Commande à distance: Appuyer deux fois sur le bouton N de la télécom‐
mande radio en cinq secondes.
Clé électronique: Appuyer deux fois
avec un doigt ou un pouce sur une
des poignées de porte (aux marqua‐
ges) dans les cinq secondes.
Alarme antivol L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille : ● portes, hayon et capot
● habitacle ainsi que le coffre
Activation
Le contact doit être coupé. Toutes les portes doivent être fermées et la clé
électronique ne peut rester dans le
véhicule. Sinon, le système ne peut
être activé.
● Télécommande radio : La surveil‐
lance des portes, du hayon et du
capot s'active automatiquement
5 secondes après le verrouillage
du véhicule en appuyant sur e.
La surveillance de l'habitacle