ECO mode OPEL COMBO E 2019.1 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.1, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.1Pages: 131, PDF Size: 2.52 MB
Page 84 of 131

84Reconnaissance vocaleApplication d'intercommunication
vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de reconnaissance vocale de votre
smartphone.
Une fonction vocale est disponible via
les applications de projection de télé‐ phone Apple CarPlay et Android Auto
3 81.
Utilisation Reconnaissance vocale intégrée
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est
possible que pendant un appel télé‐
phonique actif.Activation via la touche w au volant
Appuyer sur w au volant.
Le système audio est mis en sour‐
dine, un message vocal vous invite à
prononcer une commande et desmenus d'aide avec les commandes
les plus importantes actuellement
disponibles s'affichent.
La reconnaissance vocale est dispo‐
nible pour parler après un bip.
Vous pouvez maintenant énoncer
une commande vocale pour initier
une fonction du système (par exem‐
ple en écoutant une station radio
préréglée).
Réglage du volume des invites
vocales
Appuyer sur le bouton de volume du
volant de direction vers le haut
(augmentation du volume) À ou
vers le bas (diminution du volume)
Á .
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté,
vous pouvez interrompre une invite
vocale par une brève pression de w
sur le volant.
Alternativement, vous pouvez dire
« Régler le mode dialogue expert ».
Un signal sonore retentit immédiate‐
ment et une commande peut être dite
sans avoir à attendre.Annulation d'une séquence de
dialogue
Pour annuler une séquence de dialo‐ gue et pour désactiver la reconnais‐
sance vocale, appuyer sur v au
volant de direction.
Si vous ne dites aucune commande
pendant un certain temps, ou si vous
dites des commandes qui ne sont pas reconnues par le système, une
séquence de dialogue est automati‐
quement annulée.
Fonctionnement via les commandes
vocales
Suivre les consignes vocales et affi‐
chées.
Pour de meilleurs résultats : ● Écoutez l'invite vocale et atten‐ dez le signal sonore avant de direune commande ou de répondre.
● Lire à l'écran des exemples de commande.
● Pour interrompre l'invite vocale, appuyez à nouveau sur w.
● Attendre le bip, puis énoncer la commande naturellement, ni trop
rapidement ni trop lentement.
Page 87 of 131

Téléphone87éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une
situation dangereuse peut surve‐
nir.
Bluetooth
La fonction de téléphone est certifiée
par le Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Vous pouvez trouver sur Internet
davantage d'informations relatives
aux spécifications, à l'adresse
http://www.bluetooth.com.
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil utilisée par exem‐
ple par les téléphones mobiles, les
smartphones ou d'autres appareils.
Couplage d'un appareil
Pendant le processus de jumelage,
l'échange de code PIN entre l'appareil
Bluetooth et l'Infotainment System et
la connexion des appareils Bluetooth
avec l'Infotainment System sont
exécutés.
Remarque ● Deux appareils Bluetooth jume‐ lés peuvent être connectés
simultanément à l'Infotainment
System. Un appareil en mode
mains libres, l'autre en mode
audio streaming. Voir la descrip‐
tion qui suit des réglages de profil Bluetooth.
Cependant, deux appareils ne
peuvent être utilisés simultané‐
ment en mode mains libres.
● Le couplage n'a besoin d'être effectué qu'une seule fois, à
moins que l'appareil ne soit
supprimé de la liste des appareils
couplés. Si l'appareil a déjà étéconnecté, l'Infotainment System
établit automatiquement la
communication.
● L'utilisation du Bluetooth décharge considérablement la
batterie du dispositif. Par consé‐
quent, connecter le périphérique
au port USB pour le charger.
Couplage d'un nouvel appareil 1. Activer la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth. Pour de
plus amples informations, voir les
instructions d'utilisation de l'appa‐
reil Bluetooth.
2. Appuyer sur a puis effleurer
Recherche Bluetooth .
Une recherche de tous les appa‐
reils Bluetooth dans l'environne‐
ment proche est exécutée.
3. Sélectionner l'appareil Bluetooth à jumeler dans la liste affichée.
4. Confirmer la procédure de couplage :
● SI le protocole SSP (couplage simplifié) est pris
en charge :
Page 89 of 131

Téléphone899Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certaines circonstances, des
appels urgents ne sont pas possi‐
bles dans tous les réseaux de télé‐
phone mobile. Des problèmes
peuvent survenir lorsque certains
services de réseau et/ou fonctions de téléphone sont actifs. Votre
opérateur local de téléphonie
pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre
urgence.9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été
établie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment
System, vous pouvez utiliser la
plupart des fonctions de votre télé‐
phone mobile via l'Infotainment
System.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du
téléphone mobile est toujours
possible, par ex. pour prendre un
appel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre
un certain temps en fonction du télé‐
phone mobile et de la quantité de
données à transférer. Pendant cette
période, les possibilités d'utilisation
du téléphone via l'Infotainment
System sont limitées.
Remarque
Certains téléphones portables ne
prennent pas complètement en
charge la fonction de téléphone. Par conséquence, des différences avec
la gamme des fonctions décrites ci-
dessous est possible.
Menu principal Téléphone
Appuyer sur a pour afficher le menu
principal de téléphone.
Page 91 of 131

Téléphone91
Pour répondre à l'appel, effleurer v.
Pour rejeter l'appel, effleurer @.
Pour mettre l'appel en attente, effleu‐ rer /. Pour reprendre l'appel, effleurer
l .
Pour mettre en sourdine le micro‐
phone de l'Infotainment System,
toucher Micro Off et 0 apparaît alors.
Pour annuler la fonction de sourdine, appuyer à nouveau sur 0.
Pour poursuivre la conversation via le
téléphone mobile (en mode privé),
effleurer t. Pour réactiver la conver‐
sation via l'Infotainment System,
toucher à nouveau t.
Remarque
Si vous quittez le véhicule et si vous le verrouillez pendant que vous êtes
toujours en conversation téléphoni‐
que en mode privé, l'Infotainment
System reste en fonction jusqu'à ce
que vous ayez quitté la zone de
réception Bluetooth de l'Infotain‐
ment System.
Toujours placer les appels
entrants en attente
Pour des raisons de sécurité, la fonc‐
tion téléphonique peut placer tous les appels entrants en attente par défaut.
Pour activer cette fonction, sélection‐
ner OPTIONS puis toucher longue‐
ment o jusqu'à ce que la fonction soit
activée.
Téléphones mobiles etéquipement radio C.B.
Instructions d'installation et
consignes de fonctionnement
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif
de respecter les instructions demontage spécifiques au véhicule ainsi que les instructions d'utilisation
du fabricant du téléphone et du dispo‐
sitif mains libres. Le non-respect de
ces instructions invalide l'approbation du type de véhicule (directive
EU 95/54/CE).
Recommandations pour un fonction‐
nement sans problème :
● Antenne extérieure installée professionnellement pour obtenir
la portée maximale possible
● Puissance d'émission maximale de 10 W
● Lors du choix de l'endroit d'ins‐ tallation du téléphone, considérer
la Remarque correspondante
dans le Manuel du propriétaire,
chapitre Système d'airbags .
Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 W.
L'utilisation d'un dispositif mains
libres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards GSM
900/1800/1900 et UMTS est
Page 95 of 131

95HHeure réglage ...................................... 71
Historique des appels ...................89
I
Informations générales .................83
Applications smartphone ...........79
Bluetooth ................................... 79
DAB ........................................... 76
Infotainment System .................60
Téléphone ................................. 86
USB ........................................... 79
L Lecteur CD ................................... 78
Lecture audio ................................ 80
M Mise à jour de logiciel ...................71
Mise en fonction de l'Infotainment System ................65
Mode silencieux ............................ 65
Modification de la langue d'affichage ................................. 71
P Panneau de commandes Infotainment .............................. 62
Paramétrages personnels ............71
Paramètres de tonalité .................70Paramètres de volume .................71
Préréglages Enregistrer des stations ............74
Récupérer des stations .............74
Présentation des éléments de commande ................................ 62
Projection de téléphone ................81
R Radio Activation................................... 74
Annonces DAB .......................... 76
Choisir la bande de fréquences 74
Configurer le DAB .....................76
Configurer le RDS .....................75
Digital Audio Broadcasting
(DAB) ........................................ 76
Enregistrer des stations ............74
Préréglages ............................... 74
Radio Data System (RDS) ........75
Recherche de stations ..............74
Récupérer des stations .............74
Régional .................................... 75
Régionalisation ......................... 75
Syntonisation de station ............74
Utilisation................................... 74
Radio Data System ...................... 75
RDS .............................................. 75
Reconnaissance vocale ...............83
Récupérer des stations................. 74Régional ....................................... 75
Régionalisation ............................. 75
Réglage de l'heure et de la date... 71
Réglages d'affichage ....................81
Réglages d'usine par défaut .........71
Réglages de profil......................... 71
Réglages du système ...................71
Remarques générales 60, 78, 79, 86
Répertoire tél. ............................... 89
S Smartphone .................................. 79
Projection de téléphone ............81
Sonnerie ....................................... 89
Volume de sonnerie ..................71
T
Téléphone Appel entrant ............................. 89
Appels d'urgence ......................88
Bluetooth ................................... 86
Connexion Bluetooth .................87
Contacts .................................... 89
Entrer un numéro ......................89
Fonctions disponibles
pendant la conversation ............89
Historique des appels ...............89
Informations générales .............86
Page 98 of 131

98IntroductionIntroductionRemarques générales.................98
Fonction antivol ............................ 99
Présentation des éléments de
commande ................................. 100
Fonctionnement .........................103Remarques générales
La radio de l'Infotainment System
vous offre un infotainment embarqué à la fine pointe de la technologie.
En utilisant les fonctions de radio FM,
AM ou DAB, vous pouvez écouter un
grand nombre d'émetteurs radio. Si
désiré, vous pouvez enregistrer les
émetteurs sur les boutons de présé‐
lection de radio.
Le lecteur CD vous divertira avec les
CD audio et des CD MP3 / WMA.
Vous pouvez connecter des périphé‐
riques de stockage de données exter‐ nes à l'Infotainment System comme
sources audio supplémentaires ; soit
par câble soit via Bluetooth ®
.
En outre, l'Infotainment System est équipé d'une fonction de téléphone
qui permet une utilisation confortable
et en toute sécurité de votre télé‐
phone portable dans le véhicule.
L'Infotainment System peut être géré
à partir du panneau de commande ou
des commandes au volant.Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger.
En cas de doute, arrêter le
véhicule avant d'utiliser l'Infotain‐
ment System.
Page 102 of 131

102Introduction12Boutons de présélection
Appui bref : sélection de
favoris ................................. 110
Appui long : sauvegarde
des émetteurs radio
comme favoris ..................... 110
13 Î
Appui bref : basculement
entre les différents modes
d'affichage ........................... 103
Appui long : désactivation
de l'affichage (le son reste
actif) .................................... 103
14 SRC q
Appui bref : basculement
entre les sources audio .......110
Appui long : ouverture du
menu de téléphone si un
téléphone est connecté .......124Télécommande au volant
1 SRC
Sélectionner la source
audio, confirmer la
sélection avec G................. 103
2 ä / å
Sélection d'émetteur radio
présélectionné suivant/
précédent lorsque la radio
est active ............................. 110
ou sélection de piste suivante/précédente
lorsque les sources média
sont actives ......................... 115
ou sélection d'entrée
suivante/précédente dans
la liste des appels/
contacts lorsque la
fonction de téléphone est
active et que la liste des
appels/contacts est ouverte 124
Confirmation de sélection
avec G
3 G
Confirmation d'option
sélectionnée
Ouvrir des listes
4 x
Activation/désactivation
de la fonction sourdine ........103
5 À / Á
Faire tourner vers le haut/
le bas : augmentation/
diminution du volume
6 v
Acceptation d'un appel
téléphonique ....................... 124
Page 124 of 131

124Téléphone9Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certaines circonstances, des
appels urgents ne sont pas possi‐
bles dans tous les réseaux de télé‐
phone mobile. Des problèmes
peuvent survenir lorsque certains
services de réseau et/ou fonctions de téléphone sont actifs. Votre
opérateur local de téléphonie
pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre
urgence.9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion Bluetooth
a été établie entre votre téléphone
mobile et l'Infotainment System, vous
pouvez gérer de nombreuses fonc‐
tions de votre téléphone mobile via
l'Infotainment System.
L'Infotainment System permet,
par exemple,, d'établir une connexion avec les numéros de téléphone enre‐
gistrés dans votre téléphone portable
ou de les modifier.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre
quelques minutes en fonction du
modèle du téléphone. Pendant cette
durée, les possibilités d'utilisation du
téléphone mobile via l'Infotainment
System sont limitées.
Remarque
Certains téléphones portables ne
prennent pas complètement en
charge la fonction de téléphone. Par conséquence, des différences avec
la gamme des fonctions décrites ci-
dessous est possible.
Faire un appel téléphonique
Saisir un numéro manuellement
Appuyer sur MENU, sélectionner
Téléphone et sélectionner Appeler.
Sélectionnez Numéroter.
Page 126 of 131

126TéléphonePour répondre à l'appel, sélectionner
Oui dans les messages affichés.
Pour rejeter l'appel, sélectionner
Non dans les messages affichés ou
maintenir enfoncé G sur le volant de
direction.
Pour mettre un appel entrant en
attente, sélectionner En attente dans
les messages affichés.
Second appel téléphonique arrivant
Si un second appel téléphonique
arrive au cours d'un appel, un
message s'affiche.
Pour répondre au second appel et
achever l'appel en cours : sélection‐
ner Oui dans les messages affichés.
Pour rejeter le second appel et pour‐ suivre l'appel en cours : sélectionner
Non dans les messages affichés.
Fonctions disponibles pendant la
conversation
Pendant un appel téléphonique en cours, vous pouvez utiliser les fonc‐
tions du menu contextuel.
Appuyer sur OK pour ouvrir le menu
contextuel.
Pour mettre fin à l'appel, sélectionnez Raccrocher .
Pour désactiver le microphone, acti‐
ver Micro OFF . Pour activer le micro‐
phone, désélectionner Micro OFF.
Pour transférer l'appel au téléphone
(par exemple pour quitter le véhicule tout en continuant la conversation),
activer Mode combiné . Pour transfé‐
rer l'appel à l'Infotainment System,
désélectionner Mode combiné.
Pour mettre l'appel en attente, sélec‐
tionner En attente pendant un appel
en cours. Si un appel a été mis en
attente, l'option de menu En attente
change pour Reprendre. Pour repla‐
cer un appel en attente, sélectionner Reprendre .
Pour commuter entre deux appels,
sélectionner Permuter.
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions d'installation et
consignes de fonctionnement
Les instructions d'installation spécifi‐
ques au véhicule et les consignes de
fonctionnement du téléphone mobile
et le fabricant de mains libres doivent être observées lors de l'installation etdu fonctionnement du téléphone
mobile. Le non-respect de ces
instructions invalide l'approbation du
type de véhicule (directive
EU 95/54/CE).
Recommandations pour un fonction‐
nement sans problème :
● Antenne extérieure installée professionnellement pour obtenir
la portée maximale possible,
● Puissance d'émission maximale de 10 watts,
● Lors du choix de l'endroit d'ins‐ tallation du téléphone, considérer
la Remarque correspondante
dans le Manuel du propriétaire,
chapitre Système d'airbags .
Page 129 of 131

129Port USB................................. 115
Radio ....................................... 110
Téléphone ............................... 124
H
Heure réglage .................................... 108
I
Informations générales ...............120
Infotainment System .................98
Musique Bluetooth ..................118
Port USB ................................. 115
Téléphone ............................... 121
L
Lecteur CD ................................. 114
Listes d'appels ............................ 124
M
Menu USB .................................. 115
Mise à jour de logiciel .................108
Mise en fonction de l'Infotainment System ..............103
Mode silencieux .......................... 103
Modification de la langue d'affichage ............................... 108
Musique Bluetooth Activation................................. 118
Fonctionnement ......................118Informations générales ...........118
Préconditions .......................... 118
P Panneau de commandes Infotainment ............................ 100
Paramétrages personnels ..........108
Port USB Activation................................. 115
Connexion de l'appareil USB ..115
Fonctionnement ......................115
Informations générales ...........115
Menu USB ............................... 115
Remarque ............................... 115
Retrait de l'appareil USB .........115
Présentation des éléments de commande .............................. 100
R
Radio Activation................................. 110
Adaptation audio dynamique ..112
Annonces sur la circulation .....111
Choisir la gamme d'ondes....... 110
Configurer le DAB ...................112
Digital Audio Broadcasting
(DAB) ...................................... 112
Radio Data System (RDS) ......111
Recherche de stations ............110
Sélection de bande .................112Service de messages sur la
circulation ................................ 111
Syntonisation de station ..........110
Utilisation................................. 110
Radio Data System .................... 111
RDS ............................................ 111
Recherche de stations ................110
Reconnaissance vocale .............120
Réglage de l'heure et de la date. 108
Réglage de volume automatique 106
Réglages d'usine par défaut .......108
Réglages de tonalité et de volume..................................... 106
Réglages du système .................108
Remarques générales. 98, 114, 115, 118, 121
Répartition .................................. 106
Répertoire tél. ............................. 124
S
Service de messages sur la circulation ................................ 111
Son ............................................. 106
Sonnerie Sélection de la sonnerie ..........124
T
Téléphone Activation................................. 124
Appel entrant ........................... 124
Appels d'urgence ....................123