tow OPEL COMBO E 2019.75 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.75Pages: 315, PDF Size: 10.61 MB
Page 278 of 315

276Pielęgnacja samochoduSzyby i pióra wycieraczekPrzed przystąpieniem do prac w
obszarze ruchu wycieraczek należy
je wyłączyć.
Używać miękkiej, niestrzępiącej się
ściereczki lub kawałka irchy
nawilżonego specjalnym środkiem do
mycia szyb i środkiem do usuwania
owadów.
Przy czyszczeniu tylnej szyby od
wewnątrz zawsze wycierać ją
równolegle do elementów grzejnych, aby ich nie uszkodzić.
Do ręcznego usuwania lodu z szyb najlepiej nadają się dostępne w
handlu skrobaczki o ostrej krawędzi.
Skrobaczkę należy mocno dociskać
do szyby, aby nie dostawały się pod
nią żadne zabrudzenia, mogące
porysować szybę.
Jeśli podczas pracy wycieraczek na szybie pojawiają się smugi, przetrzeć
pióra miękką szmatką zwilżoną
środkiem do mycia szyb.
Jeśli podczas pracy wycieraczek na
szybie pojawiają się smugi, usunąć
zanieczyszczenia z piór miękką
szmatką zwilżoną środkiem do myciaszyb. Dodatkowo z szyby należy
zawsze usuwać wszelkie
zabrudzenia, takie jak wosk,
pozostałości owadów itp.
Resztki lodu, zanieczyszczenia oraz
ciągła praca wycieraczek na suchej
szybie może spowodować
uszkodzenie, a nawet zniszczenie
piór.
Szklany panel Do czyszczenia nie używać
rozpuszczalników ani materiałów
ściernych, paliw, środków żrących np. środków do czyszczenia lakieru,
roztworów zawierających aceton,
substancji kwasowych lub silnie
zasadowych albo środków do
szorowania.
Koła i opony Nie używać myjki
wysokociśnieniowej.
Do czyszczenia obręczy kół użyć
odpowiedniego środka o odczynie
neutralnym.Obręcze kół są lakierowane i można
je konserwować tymi samymi
środkami, co nadwozie.
Uszkodzenia lakieru Drobne uszkodzenia lakieru należy
usuwać za pomocą lakieru
zaprawkowego, zanim utworzą się
ogniska korozji. Naprawę
poważniejszych uszkodzeń lakieru i
usunięcie korozji należy zlecić
warsztatowi.
Podwozie Niektóre elementy podwozia są
fabrycznie zabezpieczane warstwą
PCW, a inne – trwałą powłoką
woskową.
Po umyciu podwozia sprawdzić stan
woskowej powłoki ochronnej. W razie
potrzeby nanieść nową warstwę
wosku.
Masy bitumiczno-kauczukowe mogą
uszkodzić powłokę ochronną z PCW. Dlatego przeprowadzenie
konserwacji podwozia zaleca się
powierzyć warsztatowi.
Page 279 of 315

Pielęgnacja samochodu277Przed nastaniem sezonu zimowego i
po jego zakończeniu należy oczyścić
podwozie i zlecić sprawdzenie stanu
woskowej powłoki ochronnej.
Instalacja gazu płynnego9 Niebezpieczeństwo
Gaz płynny jest cięższy od
powietrza i może gromadzić się w
najniżej położonych punktach.
Zachować ostrożność podczas
wykonywania prac w kanale pod
pojazdem.
W razie konieczności wykonania prac
lakierniczych lub suszenia pojazdu w
kabino-suszarce lakierniczej w
temperaturze powyżej 60 °C należy
wymontować zbiornik gazu płynnego.
Nie wolno wykonywać żadnych
modyfikacji instalacji gazu płynnego.
Hak holowniczy
Haka holowniczego nie należy
czyścić przy użyciu agregatu
wysokociśnieniowego ani myjki
wysokociśnieniowej.
Pielęgnacja wnętrza
Wnętrze samochodu i tapicerkaWnętrze samochodu, łącznie z
przednią częścią deski rozdzielczej i
elementami jej poszycia, należy
czyścić suchą ściereczką lub
specjalnym środkiem do czyszczenia
wnętrza.
Tapicerkę skórzaną czyścić z
użyciem czystej wody i miękkiej
ściereczki. W przypadku silnego
zabrudzenia użyć środka do
czyszczenia skóry.
Zestaw wskaźników i wyświetlacze
powinny być czyszczone tylko
miękką, wilgotną ściereczką. W razie
potrzeby użyć rozcieńczonego
wodnego roztworu mydła.
Tapicerkę z tkaniny najlepiej czyścić
odkurzaczem i szczotką. Plamy
należy usuwać za pomocą środka do
czyszczenia tapicerki.
Materiały tekstylne mogą nie być
odporne na odbarwienia. W
rezultacie może dojść do widocznych
przebarwień, zwłaszcza w przypadkujasnej tapicerki. Zmywalne plamy i
odbarwienia należy usuwać
natychmiast po zauważeniu.
Do czyszczenia pasów
bezpieczeństwa należy użyć letniej
wody lub środka do czyszczenia
wnętrza.Przestroga
Niezapięte rzepy w ubraniu mogą
spowodować uszkodzenie
tapicerki foteli.
To samo dotyczy ubrań z
wszytymi ostrymi elementami, jak
np. zamki błyskawiczne, paski lub
ćwieki.
Page 280 of 315

278Pielęgnacja samochoduElementy z tworzywa sztucznego
i gumy
Do czyszczenia elementów z
tworzywa sztucznego i gumy można
użyć środków do czyszczenia
nadwozia. W razie potrzeby użyć
środka do czyszczenia wnętrza.
Zabronione jest używanie
jakichkolwiek innych substancji
czyszczących, a zwłaszcza
rozpuszczalników lub benzyny. Nie
używać myjki wysokociśnieniowej.
Dywaniki podłogowe9 Ostrzeżenie
Jeśli dywanik podłogowy ma
nieprawidłową wielkość lub nie
jest właściwie zamontowany,
może kolidować z pedałem
przyspieszenia i/lub pedałem
hamulca, co z kolei może
spowodować niezamierzone
przyspieszenie i/lub zwiększenie
drogi hamowania grożące
zderzeniem i obrażeniami ciała.
Postępować zgodnie z poniższymi
wytycznymi dotyczącymi
prawidłowego użytkowania
dywaników podłogowych.
● Do pojazdu przeznaczone są oryginalne dywaniki podłogowe.
Uszkodzone dywaniki
podłogowe należy wymieniać
tylko na dywaniki certyfikowane.
Zawsze sprawdzać, czy dywaniki
podłogowe nie kolidują z
pedałami.
● Używać dywanika podłogowego z prawidłową stroną skierowaną
w górę. Nie odwracać go na
drugą stronę.
● Nie wolno kłaść żadnych przedmiotów na dywaniku
podłogowym po stronie kierowcy.
● Po stronie kierowcy używać wyłącznie pojedynczego
dywanika podłogowego.Zakładanie i wyjmowanie
dywaników podłogowych
Dywanik podłogowy po stronie
kierowcy i dywanik podłogowy po
stronie pasażera są mocowane za
pomocą dwóch zaczepów.
Aby założyć dywanik podłogowy: 1. Przesunąć fotel maksymalnie do tyłu.
2. Dopasować otwory w dywanikudo elementów mocujących,
zgodnie z rysunkiem.
3. Docisnąć dywanik do podłogi.
Page 283 of 315

Serwisowanie samochodu281Wskazówki ogólne
Informacje dotyczące czynności serwisowych
W celu zapewnienia ekonomicznej i
bezpiecznej eksploatacji, a także
utrzymania jak najdłużej wysokiej
wartości samochodu, wszelkie
czynności związane z jego obsługą
techniczną muszą być wykonywane
w terminach określonych przez
producenta.
Szczegółowy, aktualny
harmonogram przeglądów
serwisowych pojazdu jest dostępny w warsztacie.
Trudne warunki jazdy mają miejsce
wtedy, gdy często występuje jedna
lub kilka z sytuacji wymienionych
poniżej: Rozruch zimnego silnika, częste zatrzymywanie się i ruszanie,
np. w przypadku taksówek i pojazdów
policyjnych, ciągnięcie przyczepy,
jazda w terenie górzystym, jazda po
nierównych lub piaszczystych
nawierzchniach, dużezanieczyszczenie lub zapylenie
powietrza, jazda na dużej wysokości
i duże wahania temperatury.
W trudnych warunkach jazdy może
być konieczne wykonywanie
niektórych czynności serwisowych
częściej niż wskazuje wyświetlacz
serwisowy. Skontaktować się z
warsztatem w celu uzyskania
niestandardowych harmonogramów
przeglądów.
Wyświetlacz serwisowy 3 108.
Page 286 of 315

284Serwisowanie samochoduZalecane płyny, środki
smarne i części
Zalecane płyny i środkismarne
Należy korzystać wyłącznie z
produktów spełniających wymogi
specyfikacji.9 Ostrzeżenie
Materiały eksploatacyjne są
substancjami niebezpiecznymi i mogą być trujące. Podczas
czynności związanych z ich
obsługą należy zachować
ostrożność. Przestrzegać
informacji podanych na
opakowaniach.
Olej silnikowy
Olej silnikowy jest określany jakością
oraz lepkością. Podczas wyboru oleju silnikowego należy kierować się
przede wszystkim jego jakością –
lepkość jest parametrem mniej
ważnym. Jakość oleju silnikowego
gwarantuje np. czystość
podzespołów silnika, ochronę przed
zużyciem oraz kontrolę nad
starzeniem się oleju, a klasa lepkości
stanowi informację o gęstości oleju w
zakresach temperatur.
Przy wyborze oleju silnikowego
należy kierować się jego jakością i
oznaczeniem minimalnej
temperatury otoczenia 3 288.
Uzupełnianie oleju silnikowegoPrzestroga
W przypadku rozlania oleju należy go zetrzeć i w prawidłowy sposób
usunąć.
Oleje silnikowe różnych producentów i typów można ze sobą mieszać, o ile
oba oleje spełniają wymagane dla
silnika normy odnośnie jakości i
lepkości.
Przy wyborze oleju silnikowego
należy kierować się jego jakością i
oznaczeniem minimalnej
temperatury otoczenia 3 288.
Dodatki do oleju silnikowego
Stosowanie dodatków do oleju
silnikowego może doprowadzić do awarii i utraty gwarancji.
Klasy lepkości oleju silnikowego
Klasa lepkości SAE dostarcza
informacji o gęstości oleju.
Olej obejmujący kilka klas lepkości
jest oznaczany dwoma liczbami, np.
SAE 5W-30. Pierwsza liczba,
zakończona literą W, określa lepkość oleju w niskich temperaturach, a
druga – w temperaturach wysokich.
Odpowiednią klasę lepkości należy
wybrać w zależności od minimalnej
temperatury otoczenia 3 288.
Wszystkie zalecane klasy lepkości są odpowiednie do wysokiej
temperatury otoczenia.
Płyn chłodzący i płyn
niskokrzepliwy
Stosować wyłącznie płyn chłodzący o
długim okresie użytkowania (LLC) z
dodatkiem środka niskokrzepliwego,
wyprodukowany w oparciu o
technologię kwasów organicznych i
Page 287 of 315

Serwisowanie samochodu285dopuszczony do stosowania w tym
pojeździe. Należy zwrócić się do
warsztatu.
Fabrycznie układ chłodzenia jest wypełniany płynem chłodzącym omrozoodporności około -37 °C i
znakomitych właściwościach
antykorozyjnych. Takie właściwości
powinny być zachowywane przez
cały rok. Stosowanie dodatków do
płynu chłodzącego, które mają służyć
jako dodatkowe zabezpieczenie
antykorozyjne lub chronić przed
niewielkimi nieszczelnościami może
być przyczyną wystąpienia usterek.
Roszczenia gwarancyjne związane z
efektami stosowania dodatków do
płynu chłodzącego będą odrzucane.
Płyn do spryskiwaczy
Używać wyłącznie płynu do
spryskiwaczy zatwierdzonego do
stosowania w tym pojeździe, aby
zapobiec uszkodzeniu piór
wycieraczek, powłoki lakierniczej, a
także elementów z tworzywa
sztucznego i gumy. Należy zwrócić
się do warsztatu.Płyn hamulcowy
Z czasem płyn hamulcowy pochłania
wilgoć z otoczenia, co ogranicza
wydajność układu hamulcowego. W
związku z tym w określonym odstępie czasu wymagana jest wymiana płynu
hamulcowego.
AdBlue
Do ograniczania zawartości tlenków
azotu w spalinach należy używać
wyłącznie AdBlue 3 167.
Page 292 of 315

290Dane techniczneDane techniczne silnikaOznaczenie kodowe typu silnika
D12XHL
F12XHLF12XHTZ16XUD15DTLD15DTOznaczenie handlowe1.2 Turbo1,21.61.5 Turbo1.5 TurboKod produkcyjnyEB2ADTEB2ADTSEC5FDV5REDV5RDPojemność skokowa [cm 3
]11991199158714991499Moc silnika [kW]8196855675przy obr./min55005500575035003500Moment obrotowy [Nm]205230150230250przy obr./min17501750400017501750Rodzaj paliwaBenzynaBenzynaBenzynaOlej napędowyOlej napędowyMinimalna liczba oktanowa (RON) 1)2)zalecana959595––dopuszczalna98––––1)
Wymagania dla danego kraju wyszczególnione na naklejce umieszczonej na klapce wlewu paliwa mogą mieć pierwszeństwo przed
wymaganiami podanymi dla konkretnego silnika.
2) W celu zagwarantowania prawidłowego działania silnika w niektórych krajach może być wymagane używanie określonego paliwa,
np. paliwa o konkretnej minimalnej liczbie oktanowej.
Page 293 of 315
![OPEL COMBO E 2019.75 Instrukcja obsługi (in Polish) Dane techniczne291Oznaczenie kodowe typu silnikaD15DTHA16DTB16DTLB16DTOznaczenie handlowe1.5 Turbo1.6 Turbo1.6 Turbo1.6 TurboKod produkcyjnyDV5RCDV6DDV6FEDV6FDPojemność skokowa [cm3
]149915601560156 OPEL COMBO E 2019.75 Instrukcja obsługi (in Polish) Dane techniczne291Oznaczenie kodowe typu silnikaD15DTHA16DTB16DTLB16DTOznaczenie handlowe1.5 Turbo1.6 Turbo1.6 Turbo1.6 TurboKod produkcyjnyDV5RCDV6DDV6FEDV6FDPojemność skokowa [cm3
]149915601560156](/img/37/20585/w960_20585-292.png)
Dane techniczne291Oznaczenie kodowe typu silnikaD15DTHA16DTB16DTLB16DTOznaczenie handlowe1.5 Turbo1.6 Turbo1.6 Turbo1.6 TurboKod produkcyjnyDV5RCDV6DDV6FEDV6FDPojemność skokowa [cm3
]1499156015601560Moc silnika [kW]96685574przy obr./min3750400035003750Moment obrotowy [Nm]300230210255przy obr./min1750175017501750Rodzaj paliwaOlej napędowyOlej napędowyOlej napędowyOlej napędowy
Page 298 of 315

296Informacje dla klientaInformacje dla
klientaInformacje dotyczące klienta .....296
Deklaracja zgodności ..............296
REACH .................................... 299
Zastrzeżone znaki towarowe ...299
Rejestracja danych pojazdu i ich
poufność .................................... 300
Rejestratory danych o zdarzeniach ............................ 300
Identyfikacja częstotliwości radiowej (RFID) ......................304Informacje dotyczące
klienta
Deklaracja zgodności Radiowe urządzenia nadawcze
Niniejszy pojazd jest wyposażony w
systemy, które nadają i/lub odbierają
fale radiowe zgodnie z
dyrektywą 2014/53/UE. Producenci
systemów wymienionych poniżej
deklarują, że są one zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE dla każdego
systemu jest dostępny pod
następującym adresem
internetowym: www.opel.com/
conformity.
Importerem jest
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
system audio-nawigacyjny
Multimedia Navi Pro,
ContinentalLCIE Bureau Veritas-Site de
Fontenay aux Roses, 33 avenue du
général Leclerc, 92260 Fontenay aux
Roses, FranceCzęstotliwość
pracy (MHz)Maksymalna moc
wyjściowa (dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
system audio-nawigacyjny Radio,
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670
Custines, France
Częstotliwość pracy:
2400 - 2480 MHz
Maksymalna moc wyjściowa: 4 dBm
system audio-nawigacyjny
Multimedia,
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Częstotliwość
pracy (MHz)Maksymalna moc
wyjściowa (dBm)2402,0 - 2480,0172412,0 - 2472,04,15
Page 301 of 315

Informacje dla klienta299Tłumaczenie oryginalnej deklaracji
zgodności
Deklaracja zgodności z dyrektywą UE
2006/42/WE
Deklarujemy, że produkt:
Oznaczenie produktu: Podnośnik
Typ/numer części GM: 3637376
Typ/numer części PSA: 9649243380
jest zgodny z wymogami dyrektywy
2006/42/WE.
Zastosowane normy techniczne:GMN9737:podnoszenie na
podnośnikuGM 14337:podnośnik
wchodzący w skład
wyposażenia
standardowego –
testy sprzętoweGMW15005:podnośnik i koło
zapasowe
wchodzące w skład
wyposażenia
standardowego –
test pojazduISO TS 16949:systemy
zarządzania
jakościąSygnatariusz jest upoważniony do
przygotowania dokumentacji
technicznej.
Rüsselsheim, 13 grudnia 2016 r.
podpisał
André-Alexander Konter
Menedżer ds. Systemów Kół i Opon,
Grupa Inżynieryjna
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
Numery homologacji ICASA
Wykaz wszystkich numerów
homologacji Niezależnego Urzędu ds. Łączności Republiki Południowej
Afryki (ICASA):
TA-2016/121, TA-2016/3261,
TA-2017/2387,TA-2017/2745,
TA-2013/430, TA-2017/1106,
TA-2016/929, TA-2017/3180REACH
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) to
rozporządzenie Unii Europejskiej
przyjęte w celu zwiększenia ochrony zdrowia ludzkiego oraz środowiska
naturalnego przed zagrożeniami
powodowanymi przez substancje
chemiczne. Więcej szczegółów oraz
informacje wymagane na mocy
artykułu 33 rozporządzenia można
znaleźć w witrynie www.opel.com.
Zastrzeżone znaki
towaroweApple Inc.
Apple CarPlay™ jest znakiem
towarowym firmy Apple Inc.
App Store ®
i iTunes Store ®
są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
i Siri ®
są zastrzeżonymi
znakami towarowymi Apple Inc.