OPEL COMBO E 2019.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.75Pages: 307, tamaño PDF: 10.59 MB
Page 101 of 307

Instrumentos y mandos99Asegúrese de que el sensor no está
bloqueado 3 43, 3 10.
Testigo de control < 3 97.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas
y el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Líquido de lavado 3 234.
Limpia y lavaluneta
Limpialuneta traseroOFF:desconectarINT:funcionamiento intermitente
No lo utilice si la luneta trasera está
helada.
Desconéctelos en túneles de lavado.
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la
marcha atrás.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
de Personalización del vehículo
3 125.
Lavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta se
realiza el barrido varias veces.
El sistema lavaluneta se desactiva
cuando el nivel de líquido es bajo.
Líquido de lavado 3 234.
Page 102 of 307

100Instrumentos y mandosTemperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.
La ilustración muestra un ejemplo.
Si la temperatura exterior desciende
a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información del
conductor.
9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Reloj
La fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información.
El ajuste de la fecha y hora está descrito en el Manual de infoentrete‐
nimiento.
Pantalla de información 3 120.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada detrás de la tapa del portaob‐ jetos. Presione la cubierta hacia
arriba para abrirla.
En función de la versión, se puede
acceder libremente a la toma de
corriente de 12 V.
Page 103 of 307

Instrumentos y mandos101
En el lado derecho del comparti‐
mento de carga puede haber otra
toma de corriente de 12 V.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Puede haber una toma de corriente
de 230 V ubicada en la parte inferior
de la consola central, en el comparti‐
mento del acompañante delantero.
El consumo máximo no debe superar
los 150 W.
Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido.
Además, las tomas de corriente se
desactivan también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de
carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 160.Puertos USB
Hay un puerto USB ubicado en el
tablero de instrumentos, junto a la
pantalla de información.
Page 104 of 307

102Instrumentos y mandosPuede haber un puerto USB ubicado
dentro del compartimento situado
encima de la guantera.
Puede haber un puerto USB adicional situado en la consola trasera.
Los puertos USB están preparados
para cargar dispositivos externos y
proporcionan una conexión de datos
al sistema de infoentretenimiento.
Para obtener más información, vea el
manual de infoentretenimiento.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el dispositivo móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
El dispositivo portátil que se vaya a
cargar debe ser compatible con el
estándar Qi, ya sea por diseño como
usando un soporte o una carcasa
compatibles. La zona de carga se
identifica con el símbolo Qi.
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
Para cargar un dispositivo móvil: 1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el dispositivo móvil con la pantalla hacia arriba en el
dispositivo de carga en el porta‐
objetos.
Page 105 of 307

Instrumentos y mandos103El estado de carga se indica en el
LED: se ilumina en verde cuando el dispositivo móvil se está cargando.
La cubierta protectora del dispositivo
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
En caso de que el dispositivo móvil no
se cargue correctamente, gírelo 180°
y colóquelo de nuevo en el dispositivo de carga.
Encendedor de cigarrillos
Se puede acceder libremente al
encendedor de cigarrillos.
En función de la versión, el encende‐
dor de cigarrillos puede estar ubicado detrás de la cubierta de almacena‐
miento. Pulse la tapa para abrirla.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor de
cigarrillos.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Page 106 of 307

104Instrumentos y mandosTestigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos
En función de la versión, el centro de información del conductor puede
variar.
Vista general
OIntermitentes 3 109XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 109vAirbags y pretensores de
cinturones 3 110VDesactivación de los airbags
3 110pSistema de carga 3 110ZTestigo de averías 3 111CRevisión urgente del vehículo
3 111YPare el motor 3 111JComprobación del sistema
3 111RSistema de frenos y
embrague 3 111m , oFreno de estacionamiento
3 112
Freno de estacionamiento
eléctrico 3 112uSistema antibloqueo de
frenos (ABS) 3 112RCambio de marchas 3 112LAsistente de mantenimiento
de carril 3 113bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 113!Precalentamiento 3 114%Filtro de escape 3 114YAdBlue 3 114wSistema de detección de
pérdida de presión de los
neumáticos 3 114IPresión de aceite del motor
3 114YoNivel de combustible bajo
3 115WoTemperatura del refrigerante
del motor alta 3 113DAutostop 3 1158Luces exteriores 3 1159Luz de cruce 3 115CLuz de carretera 3 115fAsistente de luz de carretera
3 116òSistema de control de
descenso 3 113>Faros antiniebla 3 116
Page 107 of 307

Instrumentos y mandos105øPiloto antiniebla 3 116
3 116ßLimitador de velocidad
3 117ØFrenada de emergencia
activa 3 196hPuerta abierta 3 117&Indicador de sobrecarga
3 113Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Centro de información del
conductor
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
Page 108 of 307

106Instrumentos y mandos
Pantalla monocromo
El cuentakilómetros parcial cuenta
hasta 9.999,9 km sin restableci‐
miento automático.
Pulse L durante 2 segundos para
poner a cero el cuentakilómetros
parcial.
Pantalla en color El cuentakilómetros parcial cuenta
hasta 1.999,9 km y se restablece
automáticamente.
Pulse L durante 2 segundos para
poner a cero el cuentakilómetros
parcial.
El menú de información de viaje /
combustible proporciona también dos cuentakilómetros 3 117.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Un marcador rojo indica el inicio de
una zona de advertencia de revolu‐
ciones excesivas. Para motores
diésel, la zona de advertencia
comienza a 5000 revoluciones por
minuto. Para motores de gasolina, la
zona de advertencia comienza a
7000 revoluciones por minuto.Atención
Si la aguja está más allá del marcador rojo, se ha excedido el
régimen máximo admisible del
motor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Muestra el nivel de combustible.
El testigo de control o se ilumina si el
nivel de combustible es bajo.
Page 109 of 307

Instrumentos y mandos107Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.
Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
50:el motor no ha alcanzado toda‐
vía su temperatura de funcio‐
namiento90:temperatura normal de funcio‐
namiento130:temperatura demasiado alta
El testigo de control o se ilumina si la
temperatura del refrigerante es
demasiado alta. Apague el motor
inmediatamente.
Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Control del nivel de aceite
del motor
Después de apagar el encendido, el
estado del nivel de aceite del motor se muestra en el centro de informa‐
ción del conductor durante unos
segundos después de la información
de servicio.
Un estado de nivel de aceite del motor correcto se indica con el
mensaje Nivel de aceite correcto .
Si el nivel de aceite del motor es bajo, I parpadea y se indica Nivel de
aceite incorrecto , acompañado de
C . Confirme el nivel de aceite del
motor usando la varilla de medición
de nivel y rellene con aceite del motor
según corresponda.
Aceite del motor 3 232.
Un fallo de medición se indica con el
mensaje Medida de nivel de aceite no
válida . Compruebe el nivel de aceite
del motor manualmente empleando
la varilla de medición.
Indicación de servicio
El sistema de servicio informa de
cuándo cambiar el aceite del motor y
el filtro o cuándo se necesita una revi‐ sión del vehículo. Según las condi‐
ciones de conducción, el intervalo de
cambio de aceite del motor y del filtro
necesario puede variar considerable‐
mente.
Información de servicio 3 275.
Page 110 of 307

108Instrumentos y mandosUn próximo servicio necesario se
muestra en el Centro de información
del conductor durante siete segundos después de conectar el encendido.
Si no se necesita servicio durante los próximos 3.000 km o más no aparece
ninguna información de servicio en la pantalla.
Si se precisa servicio en los próximos 3.000 km, la distancia restante o la
duración de tiempo se indican
durante algunos segundos. Simultá‐ neamente se enciende C de
manera permanente a modo de
recordatorio.
Si se precisa servicio antes de
1.000 km, C parpadea y, después,
se enciende permanentemente. La
distancia restante o la duración de
tiempo se indican durante algunos segundos.
Un servicio atrasado se indica con un
mensaje en el Centro de información
del conductor que muestra la distan‐
cia excedida. C parpadea y,
después, se enciende permanente‐
mente hasta que se lleve a cabo el
servicio.Puesta a cero del intervalo de
servicio
Después de cada servicio, es nece‐
sario poner a cero el indicador de
servicio para garantizar un funciona‐
miento correcto. Se recomienda
acudir a un taller.
Si usted mismo realiza el servicio, proceda de la siguiente manera:
● desconecte el encendido
● mantenga pulsado el botón CHECK
● conecte el encendido, la indica‐ ción de distancia comienza una
cuenta atrás
● cuando la pantalla indique =0,
suelte el botón
C desapareceRecuperación de información de
servicio
Para recuperar el estado de la infor‐
mación de servicio en cualquier
momento, pulse el botón CHECK. La
información de servicio se muestra
durante unos segundos.
Información de servicio 3 275.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para
todas las versiones de cuadros de
instrumentos. La posición de los testi‐
gos de control puede variar en