ESP OPEL COMBO E 2019.75 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.75Pages: 311, PDF Size: 10.59 MB
Page 214 of 311

212Condução e funcionamentoO LED acende-se imediatamente ao
ser ultrapassado.
O LED acende-se após um atraso ao ultrapassar lentamente outro veículo.
Condições de funcionamento
As seguintes condições devem estar
reunidas para o funcionamento
adequado:
● todos os veículos circulam no mesmo sentido e em faixas
adjacentes
● a velocidade do veículo está compreendida entre 12 e
140 km/h
● ultrapassagem de um veículo com uma diferença de
velocidade inferior a 10 km/h
● outro veículo está a fazer uma ultrapassagem com uma
diferença de velocidade inferior a 25 km/h
● o fluxo de tráfego é normal
● condução numa estrada reta ou ligeiramente curva
● o veículo não está a rebocar um atrelado● os sensores não estão cobertos de lama, gelo ou neve
● as zonas de aviso nos espelhos retrovisores das portas ou as
zonas de deteção nos para-
-choques dianteiro e traseiro não estão cobertas com etiquetas
adesivas ou outros objetos
Não será emitido nenhum alerta nas
seguintes condições:
● na presença de objetos imóveis (p. ex., veículos estacionados,
barreiras, candeeiros da
iluminação pública, sinais de
trânsito, etc.)
● com veículos a circular em sentido contrário
● condução numa estrada sinuosa ou numa curva apertada
● ao ultrapassar (ou ao ser ultrapassado por) um veículo
multo comprido (p. ex., camião,
autocarro, etc.) que
simultaneamente é detetado à
retaguarda no ângulo morto e aparece no campo de visão à
frente do condutor● com tráfego muito intenso: os veículos detetados à frente e
atrás são confundidos com um
camião ou um objeto parado
● ao fazer uma ultrapassagem demasiado rapidamente
Desactivação O sistema é desativado na
personalização do veículo 3 126. B
apaga-se no conjunto de
instrumentos. Além disso, é emitido
um sinal acústico.
O estado do sistema é guardado na
memória ao desligar a ignição.
O sistema é desativado
automaticamente ao rebocar um
atrelado ligado eletricamente.
Poderão ocorrer falsas deteções em
resultado de condições
meteorológicas adversas, tais como
chuva forte.
Page 215 of 311

Condução e funcionamento213Avaria
Em caso de avaria, B pisca durante
alguns momentos no painel de
instrumentos, acompanhado de C
e uma mensagem do visor. Reparar
a avaria numa oficina.
Câmara do lado do
passageiro
A câmara do lado do passageiro
monitoriza a parte lateral do veículo.
A câmara está montada na parte
inferior do espelho retrovisor exterior
do lado do passageiro.
A vista do lado do passageiro é
apresentada no visor da vista traseira 3 123.
A área mostrada pela câmara é
limitada. A distância da imagem que
aparece no mostrador é diferente da
distância real.
Ligar
A câmara é ligada quando o veículo
se desloca com uma velocidade de
marcha em frente e ao selecionar a
vista do lado do passageiro no visor
da vista traseira.
IndicaçõesA linha representa uma distância de
aproximadamente 4 m além da
extremidade do para-choques
traseiro do veículo.
Desligar
A câmara é desativada ao selecionar outro tipo de vista.
Sistema de visão
panorâmica
Este sistema permite apresentar as
vistas do ambiente à volta do veículo como uma imagem de praticamente
180° no Visor de informação, à
semelhança da vista obtida através
do olho de uma ave.
O sistema utiliza: ● câmara traseira, instalada na porta da bagageira
● sensores de estacionamento ultrassónicos localizados no
para-choques traseiro
Page 216 of 311

214Condução e funcionamento
O ecrã no Visor de informação está
dividido em duas partes. À direita é
apresentada uma vista aérea do
veículo e à esquerda uma vista da
traseira. Os sensores de
estacionamento complementam a
informação na vista área do veículo.
Alterar o volume dos sinais acústicos premindo C na zona inferior direita do
visor.
Activação
O sistema de visão panorâmica é
ativado do seguinte modo:
● engrenando a marcha-atrás
● conduzindo a uma velocidade até 10 km/h
Funcionalidade Podem ser selecionadas diferentes
vistas na parte esquerda do visor.
Alterar o tipo de vista em qualquer
momento durante uma manobra
premindo o campo táctil na zona
inferior esquerda do visor:
● Vista Padrão
● Modo AUTO
● Vista Zoom
● Vista 180
O visor é atualizado imediatamente
com o tipo de vista selecionado.
Modo AUTO está ativado por
predefinição. Neste modo, o sistema
seleciona a melhor vista, padrão ou
zoom, para a visualização de acordo
com a informação dos sensores de
estacionamento.O estado do sistema não é guardado na memória quando a ignição é
desligada.
Vista traseira/Vista Padrão
A área na retaguarda do veículo é
apresentada no ecrã. As linhas
verticais representam a largura do
veículo com os espelhos na posição
normal. A direção das linhas muda
com a posição do volante.
A primeira linha horizontal representa a distância de cerca de 30 cm para
além da extremidade do para-
-choques traseiro do veículo. As
linhas horizontais superiores
Page 223 of 311

Condução e funcionamento221● Conduzir num suporte rolante
● Conduzir em superfícies instáveis
Avaria Em caso de avaria, a e C são
apresentados no painel de
instrumentos, acompanhados de
uma mensagem no visor e um sinal
sonoro de aviso. Contactar um
concessionário ou uma oficina
qualificada para mandar verificar o
sistema.
Limitações do sistema O desempenho do sistema poderá
ser afetado por:
● o para-brisas não está limpo ou está afetado por objetos
estranhos, p. ex. autocolantes
● veículos próximos à frente
● estradas inclinadas
● estradas estreitas, sinuosas ou acidentadas
● bermas das estradas
● mudanças de iluminação súbitas● condições ambientais adversas,
p. ex. chuva forte ou neve
● modificações do veículo, p. ex. pneus
Desligar o sistema, se o sistema for
afetado por marcas de alcatrão,
sombras, fendas na estrada,
marcações de faixa temporárias ou
de obras ou outras imperfeições da
estrada.9 Aviso
Tomar sempre atenção à estrada
e manter a posição adequada do
veículo dentro da faixa, caso
contrário poderão ocorrer danos
no veículo, ferimentos ou morte.
A assistência de permanência na
faixa não dirige continuamente o
veículo.
O sistema poderá não manter o
veículo na faixa ou emitir um
aviso, mesmo que seja detetada
uma marcação de faixa.
A condução da assistência de
permanência na faixa poderá não
ser suficiente para evitar uma
saída da faixa.
O sistema poderá não detetar a
condução sem mãos devido a
influências externas (tais como o
estado e a superfície da estrada e
condições meteorológicas). O
condutor é inteiramente
responsável por controlar o
veículo e deve manter sempre as
mãos no volante durante a
condução.
Utilizar o sistema ao rebocar um
atrelado ou em estradas
escorregadias pode causar a
perda de controlo do veículo e um acidente. Desligar o sistema.
Alerta do condutor
O sistema de alerta do condutor
monitoriza o tempo de condução e a
vigilância do condutor. A
monitorização da vigilância do
condutor baseia-se nas variações da
Page 226 of 311

224Condução e funcionamento
Gasóleo que cumpra a norma
EN590 misturado com
biocombustível que cumpre a norma EN14214 (possivelmente contendo
até 7% de éster metílico de ácidos
gordos)
Gasóleo que cumpra a norma
EN16734 misturado com
biocombustível que cumpre a norma EN14214 (possivelmente contendo
até 10% de éster metílico de ácidos
gordos)
Gasóleo parafinado que cumpra a
norma EN15940 misturado com
biocombustível que cumpre a norma
EN14214 (possivelmente contendo
até 7% de éster metílico de ácidos
gordos).
Nos respetivos motores a gasóleo é
possível utilizar combustível B20 ou
B30 que cumpra a norma EN16709.
No entanto, esta utilização, mesmo
ocasional, requer a aplicação
rigorosa das condições de
manutenção especiais referidas
como "Condições árduas".
Para mais informações, contactar um
concessionário ou uma oficina
qualificada.Atenção
A utilização de qualquer outro tipo
de (bio)combustível (óleos
vegetais ou animais, puros ou
diluídos, combustível doméstico,
etc.) é estritamente proibida (risco de danos para o motor e sistema
de combustível).
Advertência
Os únicos aditivos para gasóleo autorizados são os que cumprem a
norma B715000.
Funcionamento a baixas
temperaturas
Com temperaturas abaixo de 0 °C,
alguns produtos diesel com misturas
de biodiesel poderão obstruir,
congelar ou gelificar, o que poderá
afetar o sistema de alimentação de
combustível. O arranque e o
funcionamento motor poderão não
ocorrer corretamente. Garantir que o
Page 228 of 311

226Condução e funcionamento
A tampa do tubo de enchimento de
combustível pode ser pendurada no
gancho, na portinhola do depósito de combustível.
Colocar o bico em posição direita no bocal de enchimento e exercer uma
pequena força para inserir.
Para reabastecer, ligar a pistola de
enchimento.
Após o corte automático, o depósito
pode ser atestado ativando a pistola no bocal mais duas vezes, no
máximo.
Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
Para fechar, rodar a tampa do tubo de
enchimento de combustível para a
direita até engatar audivelmente.
Fechar a portinhola e deixe que
encaixe.
Tampa do tubo de enchimento de
combustível
Utilizar apenas tampas do tubo de
enchimento de combustível de
origem.
Os veículos com motor a diesel têm
tampas do tubo de enchimento de
combustível especiais.
Engate do reboque
Informações gerais
Utilizar apenas equipamento de
reboque aprovado para o seu
veículo.
Qualquer equipamento de reboque
montado pós-venda deve ser
montado numa oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento,
resguardos térmicos ou outro
equipamento.
A função de deteção de lâmpada
fundida das luzes de travagem do
reboque não consegue detetar uma indisponibilidade parcial das
lâmpadas; p. ex. no caso de quatro
lâmpadas de 5 W cada, a função
apenas deteta quando resta uma
única lâmpada de 5 W funcional ou
quando não resta nenhuma lâmpada.
Instalar equipamento para reboque
pode cobrir a abertura do olhal de
reboque. Caso isso aconteça, utilizar
a barra de acoplamento de esfera
para rebocar. Conservar sempre a
Page 229 of 311

Condução e funcionamento227barra da esfera de acoplamento no
veículo para tê-la à mão, se
necessário.
Condições de condução e sugestões para o reboque
Antes de fixar um reboque, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se utilizar um
estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague.
Durante o reboque de um atrelado,
não exceder uma velocidade de
80 km/h . Uma velocidade máxima de
100 km/h apenas é adequada se for
utilizado um amortecedor de
oscilações e se o peso bruto
permitido do reboque não exceder a
tara do veículo.
No caso de atrelados com uma estabilidade de condução reduzida e
rulotes, recomenda-se vivamente a
utilização de um amortecedor de
oscilações.Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar
a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 289.
Rebocar
Cargas de atrelados
As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em causa e que
não devem ser ultrapassados. A
carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.As cargas de atrelados permitidas
estão especificadas nos documentos
do veículo. De uma forma geral, são
válidas para inclinações de 12% no
máximo.
A carga de reboque admissível
aplica-se até à inclinação
especificada e ao nível do mar. Uma
vez que a potência do motor diminui
à medida que a altitude aumenta
devido à rarefação do ar, havendo
assim menor capacidade de subida,
o peso bruto do atrelado admissível
também diminui 10% por cada
1 000 metros de altitude. Não é
necessário reduzir o peso bruto do
atrelado ao conduzir em estradas
com inclinações ligeiras (menos de
8%, p. ex. autoestradas).
O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso é
especificado na placa de
identificação 3 282.
Page 230 of 311

228Condução e funcionamentoCarga de acoplamento vertical
A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida é especificada na
placa de identificação do
equipamento de reboque e nos
documentos do veículo.
Procurar sempre atingir a carga
máxima de acoplamento vertical,
especialmente no caso de reboques pesados. A carga de acoplamento
vertical nunca deve ser inferior a
25 kg.
Carga do eixo traseiro
Quando o reboque está ligado e o veículo rebocador está totalmente
carregado, a carga do eixo traseiro
permitida (ver placa de identificação
ou documentos do veículo) pode ser
ultrapassada em 60 kg, mas o peso
bruto do veículo não deve ser
ultrapassado. Se a carga do eixotraseiro permitida for ultrapassada,
não se deve exceder a velocidade
máxima de 100 km/h.
Acoplamento de reboque
Consoante a versão, o veículo pode
ser equipado com uma barra de
esfera de acoplamento amovível ou
fixa.
Tipo AAtenção
Quando se utilizar o veículo sem
um reboque, desmontar a barra
da esfera de acoplamento.
Montagem da barra da esfera de
acoplamento
1. Colocar a chave na fechadura e
desbloquear a barra esférica de
engate. Mover a alavanca para a
posição traseira.
Page 235 of 311

Conservação do veículo233Informação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a qualidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar os sistemas de apoio ao
condutor, o consumo de combustível,
as emissões de CO 2 e outras
emissões do veículo e fazer com que
o veículo deixe de estar emconformidade com a licença de
utilização, afetando a validade do
registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Tampas de proteção contra o frio
A fim de evitar a acumulação de neve na ventoinha de arrefecimento do
radiador, recomenda-se a instalação
de tampas de proteção amovíveis.
As tampas de proteção devem serinstaladas por profissionais;
consultar uma oficina.
Atenção
As tampas de proteção devem ser removidas quando ocorre uma
das seguintes condições:
● A temperatura ambiente é
superior a 10 °C.
● O veículo está a ser rebocado.
● O veículo é conduzido a velocidades acima de
120 km/h.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.
● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar completamente o depósito do combustível.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
Page 236 of 311

234Conservação do veículo● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Notar que nem todos os sistemas estão funcionais, como o sistema
de alarme antirroubo.
Colocar em funcionamento Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Inicializar os vidros elétricos
3 44.
● Verificar a pressão dos pneus.● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas
a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.