ESP OPEL COMBO E 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019Pages: 303, tamaño PDF: 10.33 MB
Page 275 of 303

Servicio y mantenimiento273Piezas, líquidos y
lubricantes
recomendados
Líquidos y lubricantes recomendados
Use sólo productos que cumplan con
las especificaciones recomendadas.9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y
combustibles son peligrosos y
pueden ser tóxicos. Deben mani‐ pularse con cuidado. Preste aten‐
ción a la información que figura en
los envases.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por su calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
motor se va a usar. La calidad del
aceite garantiza, por ejemplo, la
limpieza del motor, la protección
contra el desgaste y el control del
envejecimiento del aceite, mientras
que el grado de viscosidad informa
sobre la fluidez del aceite en función
de la temperatura.
Dexos es la calidad de aceite más
reciente y ofrece una protección
óptima para motores de gasolina y
diésel. Si no está disponible, deben
utilizarse aceites de motor de las
otras calidades indicadas. Las reco‐
mendaciones para los motores de
gasolina también son válidas para los motores de gas natural comprimido
(CNG), gas licuado del petróleo
(GLP) y etanol (E85).
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 277.
Reposición del aceite de motorAtención
En caso de derramar aceite, límpielo y elimínelo adecuada‐
mente.
Se pueden mezclar aceites del motor de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
del aceite de motor calidad y viscosi‐
dad.
Está prohibido el uso de aceites de
motor para todos los motores de
gasolina con calidad ACEA solo, puesto que puede causar daños al
motor en determinadas condiciones
de funcionamiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 277.
Aditivos adicionales para el aceite de motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la
garantía.
Grados de viscosidad del aceite de
motor
El grado de viscosidad SAE informa sobre la fluidez del aceite.
Page 276 of 303

274Servicio y mantenimientoEl aceite multigrado se identifica
mediante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida
por una W, indica la viscosidad a
bajas temperaturas y la segunda cifra indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 277.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para
temperaturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante Utilice sólo refrigerante de larga dura‐
ción (LLC) biodegradable homolo‐
gado para el vehículo. Recurra a un
taller.
El sistema viene de fábrica lleno de
refrigerante diseñado para proteger contra la corrosión y la congelaciónhasta unos -28 °C. En regiones frías
con temperaturas muy bajas, el refri‐
gerante de fábrica protege hasta
unos -37 °C. Esta concentración
debe mantenerse durante todo el
año. El uso de aditivos para el refri‐
gerante, destinados a ofrecer protec‐ción adicional contra la corrosión o a sellar fugas menores, pueden causar
problemas de funcionamiento. El
fabricante no se hace responsable de
las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante.
Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado
aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐
rabrisas, la pintura, las piezas de
plástico y caucho. Recurra a un taller.
Líquido de frenos y embrague Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la
eficacia del sistema de frenos. Por
eso se debe sustituir el líquido de
frenos en el intervalo especificado.
AdBlue
Utilice sólo AdBlue para reducir la
emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 164.
Page 278 of 303

276Datos técnicosInformación de la etiqueta de carac‐
terísticas:1:fabricante2:número de homologación de tipo3:número de identificación del
vehículo4:peso máximo autorizado en kg5:peso máximo autorizado con
remolque en kg6:carga máxima autorizada en el
eje delantero en kg7:carga máxima autorizada en el
eje trasero en kg8:datos específicos del vehículo o
datos específicos del país
La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder
el peso máximo autorizado del
vehículo. Por ejemplo, si el eje delan‐
tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una
carga igual al peso máximo autori‐
zado menos la carga sobre el eje
delantero.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la
documentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor
Las tablas de datos técnicos mues‐
tran el código de identificación del
motor.
Datos del motor 3 280.
Para identificar el motor respectivo,
consulte la potencia del motor en el
certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐ mentación de matriculación nacional.
Page 282 of 303
![OPEL COMBO E 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish) 280Datos técnicosDatos del motorDistintivo del motorD12XHLD15DTD15DTD15DTHDesignación comercial1.2 Turbo1.5 Turbo1.5 Turbo1.5 TurboCódigo de ingenieríaEB2ADTDV5REDV5RDDV5RCCilindrada [cm3
]1199149 OPEL COMBO E 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish) 280Datos técnicosDatos del motorDistintivo del motorD12XHLD15DTD15DTD15DTHDesignación comercial1.2 Turbo1.5 Turbo1.5 Turbo1.5 TurboCódigo de ingenieríaEB2ADTDV5REDV5RDDV5RCCilindrada [cm3
]1199149](/img/37/20223/w960_20223-281.png)
280Datos técnicosDatos del motorDistintivo del motorD12XHLD15DTD15DTD15DTHDesignación comercial1.2 Turbo1.5 Turbo1.5 Turbo1.5 TurboCódigo de ingenieríaEB2ADTDV5REDV5RDDV5RCCilindrada [cm3
]1199149914991499Potencia del motor [kW]81567596a rpm5500350035003750Par [Nm]205230250300a rpm1750175017501750Tipo de combustibleGasolinaDiéselDiéselDiéselOctanaje (RON) 2)3)recomendado95–––permitido98–––2)
Una etiqueta específica del país en la tapa del depósito de combustible puede dejar sin efecto el requisito específico del motor.
3) En determinados países, puede ser necesario utilizar un combustible particular, por ejemplo, un octanaje específico, para garantizar
el correcto funcionamiento del motor.
Page 291 of 303

Información de clientes289Registro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐
des de mando procesan datos que
reciben los sensores del vehículo, por
ejemplo, que generan ellos mismos o que intercambian entre sí. Algunas
unidades de mando son necesarias
para el funcionamiento seguro de
vehículo, otras ayudan a la conduc‐
ción (sistemas de ayuda a la conduc‐
ción) y otras proporcionan confort o
funciones de infoentretenimiento.
A continuación se incluye información general acerca del procesamiento dedatos en el vehículo. Encontrará
información adicional como qué
datos específicos se cargan, almace‐
nan y ceden a terceros y con qué
objetivo conforme a la palabra clave
Protección de datos estrechamente
vinculada a las referencias de las
características funcionales afectadas en el manual de instrucciones rele‐vante o en los términos generales de
venta. También están disponibles en
línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan
datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo: ● información de estado del vehículo (por ejemplo, velocidad,
retardo de movimiento, acelera‐
ción lateral, velocidad de giro de
rueda, indicación de "cinturones
de seguridad abrochados")
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura,
sensor de lluvia, sensor de
distancia)
Como regla general, dichos datos son temporales y no se almacenan
más de un ciclo operativo; además,
solo se procesan a bordo del propio
vehículo. A menudo, las unidades de mando incluyen almacenamiento de
datos (incluida la llave del vehículo).
Este se utiliza para poder documen‐tar información de manera temporal o permanente acerca del estado del
vehículo, tensión de componentes,
requisitos de mantenimiento y suce‐
sos y errores técnicos.
En función de los niveles de equipo
técnico, los datos se almacenan de la siguiente manera:
● estados de funcionamiento de componentes del sistema
(por ejemplo nivel de llenado, presión de neumáticos, estado
de la batería)
● fallos y defectos en componentes
del sistema importantes
(por ejemplo luces, frenos)
● reacciones del sistema en situa‐ ciones de conducción especiales(por ejemplo activación de unairbag, actuación de los sistemas
de control de estabilidad)
● información sobre eventos que dañen el vehículo
● para vehículos eléctricos, la cantidad de carga en la bateríade alta tensión, alcance estimado
Page 292 of 303

290Información de clientesEn casos especiales (por ejemplo si
el vehículo ha detectado un funciona‐
miento incorrecto), puede ser nece‐
sario guardar datos que de otra
manera se perderían.
Al utilizar servicios (por ejemplo,
reparaciones, mantenimiento), los
datos de funcionamiento guardados
se pueden leer junto con el número
de identificación del vehículo y utili‐
zarse si es necesario. El personal que
trabaja en la red de servicio
(por ejemplo garajes, fabricantes) o
terceros (por ejemplo servicios de reparación de averías) pueden leer
los datos del vehículo. Lo mismo se
aplica al trabajo en garantía y las
medidas de control de calidad.
Los datos suelen leerse a través del
puerto OBD (diagnóstico a bordo) del
vehículo según lo establecido por la
ley. La lectura de los datos de funcio‐ namiento permite documentar el
estado técnico del vehículo o de
componentes individuales y ayudan
con el diagnóstico de averías, el
cumplimiento de las obligaciones de
garantía y la mejora de calidad. Estos
datos, en particular la información
sobre tensión de componentes, even‐tos técnicos, errores del operador y
otros fallos, se transmiten al fabri‐
cante cuando sea apropiado, junto
con el número de identificación del
vehículo. El fabricante es responsa‐
ble también de los productos. El fabri‐ cante puede utilizar también los datos
de funcionamiento de los vehículos
para retiradas de productos. Estos
datos pueden utilizarse también para comprobar la garantía del cliente y
reclamaciones de garantía.
Una empresa de servicio puede
restablecer los registros de averías
del vehículo al realizar manteni‐
miento o reparaciones o a petición.
Funciones de confort e
infoentretenimiento
Los ajustes de confort y los ajustes
personalizados se pueden almacenar
en el vehículo y pueden modificarse
o restablecerse en cualquier
momento.En función del nivel de equipamiento
en cuestión, estos incluyen
● ajustes de posición de asiento y volante
● ajustes de chasis y aire acondi‐ cionado
● ajustes personalizados como iluminación interior
Puede introducir sus propios datos en
las funciones de infoentretenimiento
de su vehículo como parte de las
características seleccionadas.
En función del nivel de equipamiento
en cuestión, estos incluyen
● datos multimedia, como música, vídeos o fotografías para repro‐
ducir en un sistema multimedia
integrado
● datos de la agenda para usar con
un sistema manos libres inte‐
grado o un sistema de navega‐
ción integrado
● destinos introducidos
● datos sobre el uso de servicios en línea
Page 293 of 303

Información de clientes291Estos datos de funciones de infoen‐
tretenimiento y confort se pueden
almacenar localmente en el vehículo
o pueden guardarse en un dispositi‐
vos conectado al vehículo
(por ejemplo un smartphone, un
dispositivo USB o un reproductor
MP3). Los datos introducidos por el usuario pueden eliminarse en cual‐
quier momento.
Estos datos solo pueden transmitirse
fuera del vehículo con su petición,
particularmente al utilizar servicios en línea de acuerdo con los ajustes
seleccionados.
Integración de smartphone,
por ejemplo Android Auto o Apple
CarPlay
Si su vehículo está equipado con
dicha función, puede conectar su
smartphone u otro dispositivo móvil al
vehículo para poder controlarlo a
través de los mandos integrados en
el vehículo. En este caso, la imagen y el sonido del smartphone pueden
reproducirse a través del sistema
multimedia. Al mismo tiempo, se
transmite información específica a susmartphone. En función del tipo de
integración, esta incluye datos como
posición, modo día/noche y otra infor‐
mación general del vehículo. Para
obtener más información, consulte
las instrucciones de uso del vehículo
o el sistema de infoentretenimiento.
La integración permite utilizar aplica‐
ciones del smartphone seleccionado, como navegación o reproducción de
música. No es posible una mayor
integración entre el smartphone y el
vehículo, en particular, acceder acti‐
vamente a datos del vehículo. La
naturaleza del procesamiento de
datos adicionales viene determinada
por el proveedor de la aplicación utili‐
zada. La posibilidad de definir ajus‐
tes, y en ese caso cuáles, depende
de la aplicación en cuestión y del
sistema operativo del smartphone.Servicios en línea
Si su vehículo dispone de conexión
de red de radio, esta permite inter‐
cambiar datos entre su vehículo y
otros sistemas. La conexión de red de radio puede realizarse mediante un
dispositivo transmisor en el vehículo
o un dispositivo móvil suministrado
por el usuario (por ejemplo un smart‐
phone). Las funciones en línea
pueden utilizarse a través de esta
conexión de red de radio. Estas inclu‐
yen servicios en línea y aplicaciones
que hayan proporcionado el fabri‐
cante u otros proveedores.
Servicios propios En el caso de servicios en línea del
fabricante, las funciones relevantes
las describe el fabricante en una
ubicación apropiada (por ejemplo el
manual de instrucciones, el sitio web
del fabricante) y se proporciona la
información de protección de datos
asociada. Se pueden usar datos
personales para proporcionar servi‐
cios en línea. El intercambio de datos
con este fin se realiza a través de una conexión protegida, por ejemplo
Page 294 of 303

292Información de clientesusando los sistemas informáticos del
fabricante proporcionados al efecto.
La recopilación, el procesamiento y el uso de datos personales para prepa‐rar los servicios se realiza única‐
mente conforme a permisos legales,
por ejemplo para un sistema de
comunicación de emergencia legal‐
mente prescrito, un acuerdo contra‐
ctual o mediante consentimiento.
Puede activar o desactivar los servi‐
cios y las funciones (que están some‐
tidos a cargos hasta cierto punto) y,
en algunos casos, la conexión de red de radio completa del vehículo. Esto
no incluye funciones y servicios lega‐
les como un sistema de comunica‐
ción de emergencia.
Servicios de terceros Si utiliza servicios en línea de otros
proveedores (terceros), estos servi‐
cios están sometidos a las responsa‐ bilidades y las condiciones de uso y
protección de datos del proveedor en
cuestión. El fabricante no suele tener influencia en el contenido intercam‐
biado al respecto.Por tanto, observe la naturaleza, el ámbito y el propósito de la recopila‐
ción y el uso de datos personales por
parte de servicios de terceros sumi‐
nistrados por el proveedor de servi‐
cios en cuestión.
Identificación por radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐ nos vehículos para funciones como el
control de la presión de los neumáti‐
cos e inmovilizador. Se utiliza
también en opciones de confort como
los mandos a distancia para el
bloqueo y desbloqueo de puertas y el arranque a distancia. La tecnología
RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni
tiene conexión con cualquier otro
sistema Opel que contenga informa‐
ción personal.
Page 296 of 303

294Índice alfabético.................................................... 248
A Abatir el asiento del acompañante 51
Abatir el respaldo ......................... 51 Accesorios y modificaciones del vehículo .................................. 228
Aceite del motor ........230, 273, 277
Aceite, motor ...................... 273, 277
Acoplamiento del remolque ........221
AdBlue ................................ 115, 164
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 111
Aire acondicionado ....................141
Ajuste de los asientos .............7, 50
Ajuste de los reposacabezas ........8
Ajuste de los retrovisores ..............8
Ajuste del volante ....................9, 95
Ajuste eléctrico ............................ 40
Alerta de colisión frontal .............193
Alerta del conductor ...................217
Alerta de punto ciego lateral 117, 208
Almacenamiento en la zona de los pies ...................................... 79
Al salir de viaje ............................ 18
Antideslumbramiento automático 42
Antideslumbramiento manual ......42
Argollas ........................................ 84 Arranque con cables .................262
Arranque del motor ....................157Arranque y manejo .....................154
Asiento del acompañante Posición de la mesa ..................51
Asientos abatibles ..................54, 56
Asientos delanteros ......................49
Asientos de la segunda fila .........54
Asientos de la tercera fila ............56
Asistente de aparcamiento ........199
Asistente de aparcamiento avanzado ................................ 203
Asistente de aparcamiento por ultrasonidos ............................. 199
Asistente de arranque en pendientes ............................. 176
Asistente de estabilidad del remolque ................................ 225
Asistente de frenada .................176
Asistente de luz de carretera..... ........................................ 117, 130
Asistente de mantenimiento de carril ................................ 114, 214
Autostop ..................................... 159
Avería ................................ 170, 264
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .......113
Avisos acústicos ........................125
B Barra de remolque ......................221
Batería del vehículo ...................233
Page 297 of 303

295Bloqueo automático .....................29
BlueInjection ............................... 164
Bocina .................................... 13, 96
Botiquín ........................................ 91
Botón de encendido ...................155
C Cadenas para nieve ..................253
Cámara retrovisora ....................212
Caja de cambios ..........................17
Caja de fusibles del compartimento del motor .......245
Caja de fusibles del tablero de instrumentos ........................... 246
Calefacción .................................. 54
Calefacción de asiento .................54
Calefactor de estacionamiento ...148
Cambio automático .................... 168
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ..............252
Cambio de marchas ...................113
Cambio de ruedas .....................257
Cambio manual ......................... 171
Capacidades .............................. 283
Capó .......................................... 230
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque .......................... 222
Características de la iluminación 136
Carga ................................ 51, 54, 56Carga en el techo.........................92
Carga inductiva........................... 102
Catalizador ................................ 164
Ceniceros .................................. 103
Centro de información del conductor ................................ 118
Cierre centralizado ......................25
Cinturón de seguridad ...................8
Cinturón de seguridad de tres puntos ...................................... 60
Cinturones de seguridad .............58
Climatización ............................... 15
Climatizador automático electrónico .............................. 143
Combustible................................ 218
Combustible para motores de gasolina .................................. 218
Combustible para motores diésel ...................................... 218
Compartimento de carga .......34, 80
Compartimentos portaobjetos ......75
Comprobación del sistema .........112
Comprobaciones del vehículo ....229
Conmutador de las luces ...........129
Conservación del aspecto ..........266
Consola del techo ........................78
Control automático de las luces 130
Control de conducción selectivo. 179
Control de la iluminación del tablero de instrumentos .........135Control del nivel de aceite del
motor ....................................... 108
Control del vehículo ...................154
Control de velocidad adaptable. ........................................ 117, 186
Control electrónico de estabilidad y sistema de
control de tracción ...........114, 176
Corte de combustible en régimen de retención .............159
Cuadro de instrumentos ............103
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 82
Cuentakilómetros ....................... 106
Cuentakilómetros parcial ...........106
Cuentarrevoluciones .................107
Cuidado exterior ........................266
Cuidado interior .........................269
D Datos del motor .........................280
Datos del vehículo ......................277
Datos específicos del vehículo ......3
Declaración de conformidad .......285
DEF ............................................ 164
Desactivación de los airbags 67, 111
Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 249
Desmontaje de los asientos .........56