ECU OPEL COMBO E 2019 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019Pages: 299, PDF Dimensioni: 10.32 MB
Page 65 of 299
Sedili, sistemi di sicurezza63może być przyczyną ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u
DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐
makta olan bir koltukta kullanmayınız.
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ JIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐
nost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
sedišta zato što DETE može da
NASTRADA ili da se TEŠKO
POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
Page 133 of 299
Illuminazione131Si spegneranno alla prima accelera‐
zione o se si preme ¨.
Indicatori di direzioneleva verso l'alto:indicatori di dire‐
zione destrileva verso il
basso:indicatori di dire‐
zione sinistri
Quando si muove la leva si può avver‐ tire un punto di resistenza.
Una volta mossa la leva oltre il punto
di resistenza, gli indicatori lampeg‐
giano ininterrottamente. Gli indicatori
smettono di lampeggiare quando si
gira il volante nella direzione opposta
o si muove la leva in posizione
neutrale.
Per far lampeggiare gli indicatori provvisoriamente, mantenere la leva
nella posizione appena prima del
punto di resistenza. Gli indicatori di
direzione lampeggeranno finché non
verrà rilasciata la leva.
Per attivare tre lampeggi consecutivi, toccare brevemente la leva senza
farle oltrepassare il punto di resi‐
stenza.
Se ci si dimentica di spegnere gli indi‐
catori di direzione per più di venti
secondi, il volume del segnale
acustico aumenta se la velocità è
superiore a 60 km/h.Fendinebbia
Azionato premendo >.
Interruttore dei fari in posizione
AUTO : accendendo i fendinebbia si
accenderanno automaticamente
anche i fari.
Page 225 of 299
Cura del veicolo223Cura del veicoloInformazioni generali.................224
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 224
Rimessaggio del veicolo ..........224
Demolizione dei veicoli ............225
Controlli del veicolo ....................225
Esecuzione dei lavori ..............225
Cofano ..................................... 226
Olio motore .............................. 226
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 227
Liquido di lavaggio ...................228
Freni ........................................ 229
Liquido dei freni .......................229
Batteria veicolo ........................229
Spurgo del sistema di alimentazione diesel ...............231
Sostituzione delle spazzole tergicristalli ............................. 231
Sostituzione delle lampadine .....232
Fari alogeni .............................. 232
Fari LED .................................. 234
Fendinebbia anteriori ...............234
Indicatori di direzione anteriori 235
Luci posteriori .......................... 236Indicatori di direzione laterali ...239
Luci della targa ........................ 239
Luci interne .............................. 240
Impianto elettrico .......................240
Fusibili ..................................... 240
Scatola portafusibili nel vano motore .................................... 241
Scatola portafusibili nel quadro strumenti ................................. 242
Attrezzi per il veicolo ..................243
Attrezzi .................................... 243
Ruote e pneumatici ....................244
Pneumatici invernali ................244
Denominazione dei pneumatici .............................. 245
Pressione dei pneumatici ........245
Sistema di rilevamento perdita di pressione pneumatici .............246
Profondità del battistrada ........248
Cambio di misura dei pneumatici e dei cerchi ............................. 248
Copricerchi .............................. 248
Catene da neve .......................249
Kit di riparazione dei pneumatici .............................. 249
Sostituzione delle ruote ...........253
Ruota di scorta ........................ 254
Avviamento di emergenza .........258Traino ......................................... 260
Traino del veicolo ....................260
Traino di un altro veicolo .........261
Cura delle parti esterne e in‐ terne ........................................... 262
Cura delle parti esterne ...........262
Cura dell'abitacolo ...................265
Page 226 of 299
224Cura del veicoloInformazioni generali
Accessori e modifiche alla
vettura
Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐
sori originali e componenti omologati
realizzati appositamente per il veicolo in questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altri
prodotti, anche se omologati a norma o approvati in altro modo.
Eventuali modifiche, trasformazioni o
altre variazioni effettuate alle caratte‐
ristiche del veicolo standard
(comprese, senza limitazione, modi‐
fiche al software, modifiche alle unità
di controllo elettroniche) possono
invalidare la garanzia offerta da Opel.
Inoltre tali modifiche potrebbero
influire sui sistemi di assistenza al
conducente, sul consumo di carbu‐
rante, sulle emissioni di CO 2 e altre
emissioni del veicolo e far sì che il veicolo non sia più conforme al
permesso di utilizzo, avendo effetto
così anche sulla validità dell'immatri‐ colazione.Attenzione
Quando si trasporta il veicolo su
un treno o su un veicolo per il recu‐ pero, i paraschizzi potrebbero
subire danni.
Coperture di protezione contro il
freddo
Per evitare l'accumulo di neve sulla
ventola di raffreddamento del radia‐
tore, si consiglia di installare delle coperture di protezione amovibili.
Le coperture di protezione devono
essere installate da personale quali‐
ficato, rivolgersi ad un'officina.
Attenzione
Le coperture protettive vanno rimosse qualora si verifichi una
delle seguenti condizioni:
● La temperatura ambientale supera i 10 °C.
● Il veicolo viene trainato.
● Si conduce il veicolo ad una velocità superiore ai 120 km/m.
Rimessaggio del veicolo
Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi:
● Lavare e incerare il veicolo.
● Far controllare la cera protettiva del vano motore e del sotto‐
scocca.
● Pulire e proteggere opportuna‐ mente le tenute in gomma.
● Riempire il serbatoio completa‐ mente.
● Cambiare l'olio motore.
● Scaricare il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare l'antigelo del liquido di raffreddamento ed anticorro‐
sione.
● Regolare la pressione dei pneu‐ matici al valore specificato per il
pieno carico.
Page 227 of 299
Cura del veicolo225● Parcheggiare il veicolo in unluogo asciutto e ben ventilato.
Innestare la prima o la retromar‐
cia, oppure portare la leva selet‐
trice in P. Impedire che il veicolo
si possa spostare.
● Non azionare il freno di staziona‐
mento.
● Aprire il cofano, chiudere tutte le portiere e bloccare il veicolo.
● Scollegare il morsetto dal termi‐ nale negativo della batteria del
veicolo. Assicurarsi di disattivare
tutti i sistemi, come ad esempio
l'impianto di allarme antifurto.
Rimessa in funzione
Se il veicolo deve essere rimesso in
funzione:
● Collegare il morsetto al terminale
negativo della batteria del
veicolo. Attivare l'elettronica
degli alzacristalli elettrici.
● Controllare la pressione dei pneumatici.
● Riempire il serbatoio del liquido di lavaggio.● Controllare il livello dell'oliomotore.
● Controllare il livello del liquido di raffreddamento.
● Se necessario rimontare la targa.
Demolizione dei veicoli
Le informazioni sui centri di demoli‐
zione e sul riciclaggio dei veicoli da
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web, laddove richiesto dalla
legge. Affidare questi lavori solo ad
un centro di riciclaggio autorizzato.Controlli del veicolo
Esecuzione dei lavori9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel vano
motore solo con l'accensione
disinserita.
La ventola di raffreddamento può
entrare in funzione anche con l'ac‐ censione disinserita.
Page 262 of 299
260Cura del veicolo3.Ad avviamento avvenuto, lasciare
girare entrambi i motori al minimo per circa tre minuti lasciando i cavi collegati.
4. Accendere alcuni dispositivi elet‐ trici come ad esempio i fari o il
lunotto termico del veicolo con la
batteria scarica.
5. Seguire la procedura di collega‐ mento in ordine inverso per scol‐
legare i cavi.Traino
Traino del veicolo
Ad esempio, avvolgere la punta di un
cacciavite a taglio con un panno per
evitare danni alla vernice. Inserire il
cacciavite nella fessura sulla parte inferiore del cappello. Sganciare il
coperchio con cautela.
L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 243.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere utiliz‐ zato esclusivamente per trainare il
veicolo, e non per recuperarlo.
Inserire l'accensione per sbloccare il
bloccasterzo e permettere il funzio‐
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐
satore acustico e del tergicristalli.
Page 264 of 299
262Cura del veicolo
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
L'occhiello di ancoraggio posteriore,
che si trova nella parte inferiore del
veicolo, non deve mai essere usato
come occhiello di traino.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere
usato solamente per trainare il
veicolo, e non per recuperarlo.
Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di
trazione eccessive potrebbero
danneggiare il veicolo.
Dopo aver effettuato il traino, svitare
l'occhiello di traino.
Inserire il pannello con la flangia
superiore nella cavità e fissare il
pannello spingendo.
Cura delle parti esterne
e interne
Cura delle parti esterne
Serrature Le serrature vengono lubrificate in
fabbrica con grasso per serrature di
alta qualità. Utilizzare prodotti per
togliere il ghiaccio solo in caso di
assoluta necessità, in quanto le loro
proprietà sgrassanti influiscono nega‐ tivamente sulla funzionalità delle
serrature. Dopo aver utilizzato un
prodotto di questo tipo, rivolgersi ad
un'officina per ingrassare nuova‐
mente le serrature.
Lavaggio
La vernice del veicolo è esposta a
fattori ambientali che la possono
danneggiare. Si consiglia pertanto di
lavare e incerare il veicolo con rego‐
larità. Quando si usano gli autola‐
vaggi automatici, selezionare un
programma che comprenda anche la
ceratura.
Page 267 of 299
Cura del veicolo265Impianto a gas liquido9Pericolo
Il gas liquido è più pesante dell'aria
e può accumularsi in avvallamenti.
Prestare attenzione nell'esecu‐ zione dei lavori nelle cavità del
sottoscocca.
Per i lavori di verniciatura e quando si
usi una cabina di essiccamento ad
una temperatura superiore ai 60 °C, il serbatoio del gas liquido deve essere rimosso.
Non effettuare modifiche all'impianto
a gas liquido.
Dispositivo di traino Non pulire il gancio di traino con getti
di vapore o di acqua ad alta pres‐
sione.
Cura dell'abitacolo
Abitacolo e rivestimenti
Per la pulizia degli interni del veicolo,
incluso il cruscotto e le pannellature,
usare solamente un panno asciutto o un detergente per interni.
Pulire i rivestimenti in pelle con acqua pulita e un panno morbido. In caso dimacchie persistenti, utilizzare un
prodotto adatto per trattare la pelle.
Per la pulizia del quadro strumenti e
dei display, utilizzare solo un panno
morbido e umido. Se necessario
usare una soluzione saponata deli‐
cata.
Pulire i tessuti con un aspirapolvere e
una spazzola. Per rimuovere le
macchie utilizzare un detergente per
tappezzeria.
I tessuti dei rivestimenti potrebbero
non essere di colori che non stingono.
Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐ bili, specialmente sui rivestimenti dicolore chiaro. Le macchie e le scolo‐
riture rimovibili devono essere pulite
al più presto possibile.Pulire le cinture di sicurezza con
acqua tiepida o detergente per
interni.Attenzione
Chiudere le chiusure Velcro degli
indumenti in quanto, se aperte, possono danneggiare la tappez‐
zeria.
Lo stesso vale per indumenti con
accessori taglienti come chiusure
lampo, cinghie o jeans con
borchie.
Parti in plastica e gomma
Le parti in plastica e gomma possono
essere pulite con gli stessi detergenti
usati per la carrozzeria. Se necessa‐
rio utilizzare un detergente per interni.
Non utilizzare altri prodotti e soprat‐
tutto evitare solventi o benzina. Non
utilizzare getti d'acqua ad alta pres‐
sione.
Page 293 of 299
291Carburante per motori diesel .....215
Carica induttiva ........................... 101
Carico ............................... 50, 53, 55
Carico tetto ................................... 91
Cassettino portaoggetti ...............74
Cassetto anteriore ........................75
Catene da neve .........................249
Cercare subito assistenza .........111
Chiavi ........................................... 21
Chiavi, serrature ........................... 21
Chiusura centralizzata .................25
Cintura di sicurezza .......................8
Cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio ............................... 59
Cinture di sicurezza .....................57
Climatizzatore .............................. 15
Cofano ....................................... 226
Comandi ....................................... 94
Comandi al volante ......................94
Consigli per la guida ...................151
Consigli per la guida e per il traino ...................................... 218
Console superiore .......................76
Contachilometri .......................... 105
Contachilometri parziale ............105
Contagiri .................................... 106
Controlli sul veicolo..................... 225
Controllo automatico dei fari ......128
Controllo automatico della velocità di crociera .........115, 177Controllo della stabilità per il
traino ...................................... 222
Controllo delle luci del quadro strumenti ................................ 133
Controllo del livello dell'olio motore ..................................... 107
Controllo del sistema ..................111
Controllo del veicolo ..................151
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione ...................113, 173
Convertitore catalitico ................160
Copertura del vano di carico .......80
Copricerchi ................................ 248
Coprifari appannati ....................132
Cruise control adattivo ........115, 183
Cura dell'abitacolo .....................265
Cura della vettura .......................262
Cura delle parti esterne .............262
D Dati del motore .......................... 276
Dati del veicolo ........................... 273
Dati tecnici del veicolo ...................3
DEF ............................................ 161
Demolizione dei veicoli ..............225
Denominazione dei pneumatici . 245
Dichiarazione di conformità ........281
Dimensioni del veicolo ...............279
Disattivazione degli airbag ..66, 110Display del cambio ....................165
Display di manutenzione ...........107
Display Head-Up ........................121
Dispositivi di traino ..................... 219
Dispositivo di assistenza al parcheggio avanzato ...............200
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ....................39
Dispositivo salvacarica della batteria ................................... 135
Driver Information Center ...........117
E Esecuzione dei lavori ................225
Etichetta airbag............................. 61
F
Fari ............................................. 127
Fari alogeni ................................ 232
Fari LED ............................. 115, 234
Fendinebbia ............................... 131
Fendinebbia anteriori .........115, 234
Filtro antiparticolato ....................160
Filtro di scarico ...................113, 160
Finestrini ....................................... 42
Finestrini posteriori ......................45
Foratura ...................................... 254
Forma convessa ..........................39
Frenata di emergenza attiva 116, 191
Freni .................................. 169, 229
Freno di stazionamento ......111, 170