infotainment OPEL COMBO E 2019 Navodila za uporabo Infotainment sistema
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019Pages: 91, PDF Size: 2.07 MB
Page 49 of 91

Telefon49so vklopljene nekatere omrežnestoritve ali funkcije telefona. O tem lahko poizveste pri lokalnih
operaterjih.
V sili klicana številka se lahko
razlikuje v odvisnosti od regije in
države. Pred tem se pozanimajte
o pravilni zasilno klicani številki za
ustrezno regijo.
Klicanje v sili
Vnesite klicno številko v sili (npr. 112).
Telefonska povezava s centrom za zasilne klice je nastavljena.
Ko vas uslužbenec vpraša po
primeru, odgovorite.
9 Opozorilo
Ne končajte klica, dokler vam iz
centra za klice v sili tega ne velijo.
Delovanje
Takoj, ko je vzpostavljena povezava
Bluetooth med vašim telefonom in
Infotainment sistemom, lahko
upravljate veliko funkcij vašega
telefona prek Infotainment sistema.
Opomba
Prostoročni način mobilnega
telefona je še vedno možen; npr.
sprejemanje klica ali nastavitev
glasnosti.
Po vzpostavitvi povezave med
mobilnim telefonom in Infotainment
sistemom so podatki telefona
preneseni na Infotainment sistem. To
lahko odvisno od mobilnega telefona
in količine podatkov za prenos traja
nekaj časa. V tem obdobju je
upravljanje mobilnega telefona
izvedljivo prek Infotainment sistema
le v omejeni meri.
Opomba
Funkcije telefoniranja prek sistema
ne podpirajo vsi mobilni telefoni. Iz
tega razloga so možna odstopanja
od spodaj opisanega obsega funkcij.Glavni meni telefona
Za prikaz glavnega menija telefona
pritisnite a.
Opomba
Glavni meni telefona je na voljo le če
je mobilni telefon priključen na
Infotainment sistem prek povezave
Bluetooth. Podroben opis 3 47.
Številne funkcije mobilnega telefona
lahko zdaj upravljate prek glavnega
menija (in povezanih podmenijev) ter
z upravnimi elementi na volanu.
Page 51 of 91

Telefon51
Za sprejetje klica pritisnite v.
Za zavrnitev klica pritisnite @.
Če želite klic preusmeriti na čakanje,
pritisnite /. Če želite nadaljevati klic,
pritisnite l.
Med klicem je prikazan spodnji meni.Če želite izklopiti mikrofon sistema
Infotainment, pritisnite Micro OFF
(Mikrofon IZKL.) .
Če želite pogovor nadaljevati prek
mobilnega telefona (zasebni načni),
pritisnite ý Private (Zasebno) . Če
želite pogovor znova prenesti na sistem Infotainment, pritisnite ÿ
Private (Zasebno) .
Opomba
Če zapustite vozilo in ga zaklenete,
medtem ko še vedno govorite po
telefonu, bo morda sistem
Infotainment ostal vklopljen, dokler
ne zapustite območja dometa
povezave Bluetooth sistema
Infotainment.
Privzeta preusmeritev dohodnih
klicev na čakanje
Zaradi varnosti telefonska funkcija
omogoča samodejno preusmeritev
dohodnih klicev na čakanje kot
privzeto nastavitev.
Če želite omogočiti to funkcijo,
pritisnite OPTIONS (MOŽNOSTI) ,
nato pa Security (Varnost) in izberite
možnost Put incoming calls on hold
(Zadrži dohodne klice) .
Quick messages (Hitra sporočila) Različna hitra sporočila je mogoče
prek Infotainment sistema poslati
stikom.
Izberite OPTIONS (MOŽNOSTI) in
nato Quick messages (Hitra
sporočila) , da prikažete seznam hitrih
sporočil, razvrščenih po različnih
kategorijah.
Za posredovanje hitrega sporočila
izberite ustrezno sporočilo in izberite
stik.
Page 56 of 91

56Splošne informacije26, 27 , 31 , 43 , 46
Aplikacije za pametni telefon ....27
Bluetooth ................................... 27
DAB ........................................... 23
Infotainment sistem .....................6
Navigacija.................................. 31
Telefon ...................................... 46
USB ........................................... 27
Sprememba zaslonskega jezika ...18
Stiki ......................................... 36, 49
T Telefon Bluetooth ................................... 46
Bluetooth povezava ..................47
Funkcije med klicem.................. 49
Glavni meni telefona .................49
Imenik........................................ 49
Klici v sili.................................... 48
Splošne informacije ...................46
Stiki ........................................... 49
Vhodni klic ................................. 49
Vnos številke ............................. 49
Zgodovina klicev .......................49
U
Uporaba ................ 10, 21, 26, 32, 44
Bluetooth ................................... 27
CD ............................................. 26
Meni .......................................... 14
Navigacijski sistem ....................32Radio......................................... 21
Telefon ...................................... 49
USB ........................................... 27
Uporaba aplikacij za pametni telefon ....................................... 30
Upravljalna plošča Infotainment sistema ........................................ 8
Upravni elementi za rokovanje Infotainment sistem .....................8
Volan ........................................... 8
Ura nastavitev .................................. 18
USB Avdio meni USB ........................28
Meni USB slike .......................... 29
Povezava naprave ....................27
Splošne informacije ...................27
Utišanje......................................... 10
V
Vključitev Bluetooth glasbe ..........28
Vključitev radia ............................. 21
Vključitev telefona......................... 49
Vključitev USB predvajanja slik ....29
Vključitev USB zvoka.................... 28
Vklop Infotainment sistema ..........10
Vnos cilja ..................................... 36
Vodenje ....................................... 40Z
Zanimive točke ............................. 36
Zaslon nastavitev svetlosti ....................18
sprememba jezika .....................18
Združevanje .................................. 47
Zemljevidi ..................................... 32
Zgodovina klicev ........................... 49
Zvočne datoteke ........................... 27
Zvonjenje ...................................... 49
Glasnost tona zvonjenja ............18
Page 58 of 91

58UvodUvodSplošne informacije.....................58
Zaščita pred krajo ........................59
Pregled upravnih elementov za
rokovanje ..................................... 60
Uporaba ....................................... 63Splošne informacije
Radio Infotainment sistema vam
zagotavlja razvedrilo in informacije v
vozilu po najsodobnejši tehnologiji.
Z izbiro možnosti radia FM, AM in
DAB lahko predvajate najrazličnejše
radijske postaje. Če želite, lahko
radijske postaje shranite pod gumbe
za prednastavitve.
CD predvajalnik vas bo zabaval z
avdio in zgoščenkami MP3 / WMA.
Zunanje pomnilniške naprave lahko priključite na sistem Infotainment kot
zunanje vire zvoka bodisi prek kabla
ali prek povezave Bluetooth ®
.
Razen tega je sistem Infotainment
opremljen s funkcijo telefoniranja, ki
omogoča udobno in varno
telefoniranje v vozilu.
Sistem Infotainment lahko upravljate
tudi prek upravljalne plošče ali z
upravnimi elementi na volanu.
Opomba
V tem priročniku so opisane
možnosti in razpoložljive funkcije
Infotainment sistema. Nekateri opisi,
vključno z opisom zaslona in funkcij
menijev se zaradi različneizvedenke modela, specifikacij
države, posebne opreme ali dodatne
opreme morda ne nanašajo na vaše vozilo.
Pomembne informacije o
rokovanju in prometni varnosti9 Opozorilo
Med uporabo Infotainment
sistema vselej vozite varno.
Če ste v dvomu, pred uporabo
Infotainment sistema ustavite
vozilo.
Radijski sprejem
Piskanje, šumenje, motnje ali
prekinitve sprejema utegnejo
povzročiti:
● spreminjajoča se razdalja med vozilom in oddajnikom
● večkratni sprejem zaradi odboja
● položaj vozila izven (v senci) dometa oddajnika
Page 59 of 91

Uvod59Zaščita pred krajo
Infotainment sistem je opremljen z elektronskim varnostnim sistemom,
katerega namen je odvračanje tatov.
Infotainment sistem deluje le v vašem
vozilu in je za tatove neuporaben.
Page 63 of 91

Uvod637w
Aktivacija aplikacije za
prenos glasu ......................... 80Uporaba
Upravni elementi za rokovanje
Sistem Infotainment lahko upravljate
prek funkcijskih tipk, navigacijskih
gumba in menijev, ki se pojavljajo na
zaslonu.
S sistemom rokujete lahko prek: ● upravljalne plošče Infotainment sistema 3 60
● stikala za upravljanje na volanu 3 60
Vklop in izklop Infotainment
sistema
Na kratko pritisnite X. Po vklopu
Infotainment sistema je aktiven
nazadnje izbran avdio vir.
Opomba
Nekatere funkcije sistema
Infotainment so na voljo samo pri
vklopljenem kontaktu ali delujočem
motorju.
Za izklop sistema vnovič pritisnite na
X .
Avtomatski izklop
Če sistem Infotainment pri
izključenem kontaktu vklopite s
pritiskom X, se samodejno znova
izklopi po določenem času.
Nastavitev glasnosti
Zavrtite m. Na zaslonu se pojavi
trenutna nastavitev.
Pri vklopu Infotainment sistema se
nastavi nazadnje izbrana glasnost
predvajanja.
Glasnost prilagojena na hitrost
Če je funkcija samodejne nastavitve
glasnosti vklopljena 3 66, se
glasnost samodejno prilagodi, tako da hrup vetra in cestišča med vožnjo.
Funkcija utišanja
Če želite utišati vse zvočne vire,
pritisnite x na volanu.
Page 64 of 91

64UvodZa preklic utišanja znova pritisnite x.
Spreminjanje načina prikaza
Na voljo so trije različni načini prikaza: ● celozaslonski prikaz
● deljeni prikaz, pri katerem do na levi strani prikazane informacije o
datumu in uri
● črn zaslon
Z gumbom Î lahko preklapljate me
celozaslonskim prikazom in deljenim
zaslonom.
Če želite izklopiti zaslon, zvok pa
pustiti vklopljen, pritisnite gumb Î in
ga držite. Če želite znova vklopiti
zaslon, znova pritisnite Î.
Načini rokovanja
Radio
S pritiskanjem gumba BAND lahko
preklapljate med različnimi valovnimi
območji in izberete želeno.
Podroben opis funkcij radia 3 70.
USB vhod
S pritiskanjem gumba SRCq lahko
preklapljate med različnimi zvočnimi
viri in izberete USB-način.
Za podroben opis priključevanja in
upravljanja zunanjih naprav glejte
3 75.
Bluetooth glasba
S pritiskanjem gumba SRCq lahko
preklapljate med različnimi zvočnimi
viri in izberete predvajanje glasbe
prek povezave Bluetooth.
Za podroben opis priključevanja in
upravljanja zunanjih naprav glejte
3 78.Telefon
Predel lahko začnete uporabljati
funkcijo telefoniranja, morate
vzpostaviti povezavo Bluetooth z
napravo. Podroben opis 3 82.
Pritisnite MENU za prikaz domače
strani. Z gumboma f in g izberite
Telephone (Telefon) , nato pa
pritisnite OK za potrditev. Prikazan je
meni telefona.
Podroben opis delovanja mobilnega
telefona prek Infotainment sistema
3 84.
Page 66 of 91

66Osnovno delovanjeZ gumboma f in g nastavite želeno
vrednost.
Za potrditev nastavljene vrednosti
pritisnite na OK.
Kazalec se premakne na vrednost
naslednje nastavitve. Če želite
kazalec pomakniti na drugo
nastavitev, pritisnite Y, Z , f ali g. Ko
so vse nastavitve določene, na zaslonu izberite možnost OK (V
redu) in pritisnite OK.
Prilagoditev nastavitve
Izberite želeno nastavitev in pritisnite
OK .
Nastavitev prilagodite z gumboma
f in g.
Na zaslonu izberite OK (V redu) in
pritisnite OK, da potrdite nastavitev.
Vnos niza karakterjev
Vnos zaporedja znakov, npr.
telefonskih številk:
Z gumboma f in g izberite želeni
znak.
Za potrditev izbranega znaka
pritisnite OK.
Zadnji znak v nizu znakov lahko
izbrišete z izbiro možnosti Correct
(Pravilno) na zaslonu in s pritiskom
gumba OK.
Če želite kazalec pomakniti nazaj po
zaporedju vnesenih znakov, izberite
zaporedje znakov in z gumboma f in
g kazalec premaknite na želeno
mesto.
Če želite potrditi zaporedje znakov,
pritisnite Z, da na zaslonu izberete OK
(V redu) , nato pa pritisnite OK.
Nastavitve zvoka in
glasnosti
V meniju nastavitev zvoka in
glasnosti lahko prilagodite barvo
zvoka in njegovo glasnost.
Nastavitve na 1. strani lahko določite
za vsak zvočni vir posebej. Nastavitve
na 2. strani veljajo za vse zvočne vire.
Pritisnite G za odpiranje menija
nastavitve zvoka in glasnosti.
Znova pritisnite G, da odprete drugo
stran nastavitev zvoka in glasnosti.
Lahko pa izberete tudi možnost Other
settings… (Druge nastavitve ...) .
Prilagoditev zvoka
Če želite spremeniti zvok sistema
Infotainment, izberite barvo zvoka ali
pa ročno nastavite različne
frekvence.
Page 67 of 91

Osnovno delovanje67Barva zvoka
Za vklop barve zvoka izberite
možnost Ambience (Zvok okolice) . Za
preklapljanje med različnimi
nastavitvami barve zvoka uporabite
f in g.
Če je barva zvoka nastavljena na Personalised (Prilagojeno) , lahko
nastavitvi Bass (Nizki toni) in Treble
(Visoki toni) določite ročno.
Nizki in visoki toni
Če želite obogatiti ali poudariti nizke
frekvence, izberite Bass (Nizki toni).
Če želite obogatiti ali poudariti visoke
frekvence, izberite Treble (Visoki
toni) .
Nastavite prilagodite z gumboma
f in g.
Opomba
Če spremenite nastavitev Bass
(Nizki toni) ali Treble (Visoki toni) , se
nastavitev zvoka spremeni v
Personalised (Prilagojeno) .Ojačitev nizkih in visokih tonov
Sistem Infotainment ima funkcijo
kompenzacije glasnosti, ki omogoča
boljšo kakovost zvoka pri nižji
glasnosti. Ta funkcije privzeto
nastavljena na Active (Aktivno) .
Če želite spremeniti nastavitev
glasnosti, izberite Loudness
(Glasnost) . Z gumboma f in g lahko
preklapljate med nastavitvama Active
(Aktivno) in Inactive (Neaktivno) .
Porazdelitev glasnosti
Razporeditev zvoka v potniški kabini
lahko prilagodite tako, da bo
optimizirana za voznika ali za vse sopotnike.
Izberite Distribution (Porazdelitev) . Z
gumboma f in g lahko preklapljate
med nastavitvama Driver (Voznik) in
All passengers (Vsi potniki) .
Če izberete možnost Driver (Voznik),
se razporeditev glasnosti samodejno
prilagodi vozniku.
Če izberete možnost All passengers
(Vsi potniki) , lahko razporeditev
zvoka med levim in desnim delom
potniške kabine ročno nastavite.Izberite Balance (Glasnost levo-
desno) . S pritiskanjem gumba f
točko najvišje glasnosti premikate v
levo, z gumbom g pa v desno.
Samodejna nastavitev glasnosti Glasnost sistema Infotainment se
lahko samodejno prilagaja hitrosti
vožnje.
Izberite Auto. volume (Samod.
glasnost) . Z gumboma f in g lahko
preklapljate med nastavitvama Active
(Aktivno) in Inactive (Neaktivno) .
Nastavitve sistema Konfiguracija sistema
Odprite meni nastavitev, da določite
nekatere osnovne nastavitve
sistema, npr.:
● Prilagodite merske enote za temperaturo in porabo goriva
● Spremenite zaslonski jezik
● Nastavite datum in uro
Page 71 of 91

Radio71Opomba
Postaja, ki se trenutno predvaja, je
označena z 6.
Posodobitev seznama postaj
Pritisnite gumb LIST in ga držite,
dokler se ne prikaže sporočilo, ki
prikazuje postopek posodabljanja.
Seznam postaj se posodobi.
Pomnilniške tipke
Šest najljubših postaj v vsakem
valovnem območju lahko shranite
pod prednastavitvene gumbe. Če
pritisnete katerega od teh gumbov, se prikaže stran s priljubljenimi
postajami.
Opomba
Postaja, ki se trenutno predvaja, je
označena z 6.
Shranjevanje radijskih postaj
Če želite radijsko postajo shraniti pod
prednastavitveni gumb, nastavite
želeno valovno območje in postajo.
Med predvajanjem programa postaje
pritisnite enega od prednastavitvenih
gumbov od 1 do 6, kamor želite
shraniti postajo.Ob številki gumba priljubljene postaje sta prikazana ime in frekvenca
postaje.
Priklic prednastavljene postaje
Če želite priklicati radijsko postajo, ki
je shranjena med priljubljene,
pritisnite ustrezni gumb od 1 do 6.
Sistem posredovanja podatkov prek radijskegasprejemnika (Radio Data
System)
RDS je storitev FM postaj, ki bistvenoolajša iskanje želene postaje in njen
nemoten sprejem.
Alternativne frekvence Če je signal FM radijske postaje
postane prešibak, da bi ga
sprejemnik lahko lovil, se lahko
sistem Infotainment samodejno
preklopi na drugo frekvenco FM iste
postaje in nadaljuje predvajanje.
Izberite valovno območje FM, nato pa pritisnite OK, da prikažete meni
valovnega območja. Vklopite RDS.
Če je iskanje druge frekvence RDS
vklopljeno, je v vrhnji vrstici zaslona
prikazana ikona RDS. Če postaja ne
podpira funkcije RDS, je ikona RDS
prečrtana.
Opomba
To funkcijo lahko spremenite tudi v
menijih za večpredstavnost.
Pritisnite MENU, nato izberite
Multimedia (Večpredstavnost) .
Radio tekst
Besedilna sporočila vsebujejo
dodatne informacije, ki jih oddaja
radijska postaja, npr. ime postaje,
naslov ali izvajalca trenutno
predvajane skladbe, novice ipd.
Izberite valovno območje FM, nato pa pritisnite OK, da prikažete meni
valovnega območja. Vklopite
RadioText (Besedilo radia) .