infotainment OPEL COMBO E 2019 Εγχειρίδιο συστήματος Infotainment (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019Pages: 101, PDF Size: 2.14 MB
Page 67 of 101

Εισαγωγή67Λήψη ραδιοφωνικού σήματοςΗ λήψη ραδιοφωνικού σήματος
μπορεί να διακοπεί από παράσιτα,
θόρυβο, παραμόρφωση ή απώλεια
σήματος λόγω:
● αλλαγών στην απόσταση από τον πομπό
● λήψης μέσω πολλαπλών κανα‐ λιών λόγω ανάκλασης
● φαινομένων σκίασης
Λειτουργία αντικλεπτικής προστασίας
Το σύστημα Infotainment διαθέτει ένα
ηλεκτρονικό σύστημα ασφάλειας για
αντικλεπτική προστασία.
Το σύστημα Infotainment λειτουργεί
μόνο στο δικό σας όχημα και επομέ‐
νως είναι άχρηστο για τον κλέφτη.
Page 71 of 101

Εισαγωγή71ή επιλογή επόμενου /
προηγούμενου μουσικού
κομματιού όταν είναι
ενεργές οι πηγές
(πολυ)μέσων ......................... 85
ή επιλογή επόμενης /
προηγούμενης
καταχώρησης στη λίστα
κλήσεων / επαφών όταν
είναι ενεργή η λειτουργία
τηλεφώνου και η λίστα
κλήσεων / επαφών ανοικτή ...93
Επιβεβαίωση επιλογής με το G
3 G
Επιβεβαίωση επιλεγμένου
στοιχείου
Άνοιγμα λιστών
4 x
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση της
λειτουργίας σίγασης ..............71
5 À / Á
Περιστροφή προς τα
πάνω / κάτω: αύξηση /
μείωση έντασης ήχου6 v
Απάντηση σε τηλεφωνική
κλήση .................................... 93
ή απόρριψη τηλεφωνικής
κλήσης .................................. 93
ή άνοιγμα λίστας
κλήσεων / επαφών ................93
7 w
Ενεργοποίηση της
εφαρμογής φωνητικών
εντολών Pass-Thru ...............89Χρήση
Χειριστήρια Ο χειρισμός του συστήματος
Infotainment γίνεται με τα πλήκτρα
λειτουργιών, τα κουμπιά πλοήγησης
και τα μενού που εμφανίζονται στην
οθόνη.
Οι ρυθμίσεις γίνονται είτε: ● από το πλαίσιο χειριστηρίων στο σύστημα Ιnfotainment 3 68
● από τα χειριστήρια στο τιμόνι 3 68
Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση του
συστήματος Infotainment
Πατήστε το X στιγμιαία. Μόλις ενερ‐
γοποιήσετε το σύστημα Infotainment, ενεργοποιείται η πηγή ήχου που είχε
επιλεγεί τελευταία.
Επισήμανση
Ορισμένες λειτουργίες του συστήμα‐
τος Ιnfotainment είναι διαθέσιμεςμόνο αν ο διακόπτης ανάφλεξης είναι
ανοικτός ή αν ο κινητήρας βρίσκεται
σε λειτουργία.
Page 72 of 101

72ΕισαγωγήΠατήστε X ξανά για να απενεργο‐
ποιήσετε το σύστημα.
Αυτόματη απενεργοποίηση
Αν ενεργοποιήσετε το σύστημα
Ιnfotainment πατώντας το X όταν ο
διακόπτης ανάφλεξης είναι κλειστός, θα τεθεί αυτόματα εκτός λειτουργίας
μετά από ένα συγκεκριμένο χρονικό
διάστημα.
Ρύθμιση έντασης ήχου
Περιστρέψτε το m. Στην οθόνη εμφα‐
νίζεται η τρέχουσα ρύθμιση.
Οταν ενεργοποιείτε το σύστημα
Infotainment, χρησιμοποιείται η
ένταση που είχατε επιλέξει την τελευ‐
ταία φορά.
Ενταση ήχου προσαρμοζόμενη στην
ταχύτητα
Όταν η αυτόματη λειτουργία έντασης
ήχου είναι ενεργοποιημένη 3 75, η
ένταση ήχου προσαρμόζεται αυτό‐ ματα ώστε να αντισταθμίζεται ο θόρυ‐
βος από το οδόστρωμα και τον αέρα
όταν οδηγείτε.
Λειτουργία σίγασης
Πατήστε x στο τιμόνι για σίγαση των
πηγών ήχου.
Για να ακυρώσετε τη λειτουργία σίγα‐
σης, πατήστε x ξανά.
Αλλαγή της λειτουργίας
απεικόνισης
Υπάρχουν τρεις διαφορετικές
λειτουργίες απεικόνισης διαθέσιμες:
● πλήρης οθόνη
● διαιρούμενη οθόνη με προβολή πληροφοριών ώρας και ημερομη‐
νίας στην αριστερή πλευρά της
οθόνης
● μαύρη οθόνη
Πατήστε επανειλημμένα το Î για
εναλλαγή μεταξύ πλήρους και διαι‐
ρούμενης οθόνης.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
Î για να σβήσει η οθόνη και ο ήχος
να εξακολουθεί να ακούγεται. Πατή‐
στε το Î ξανά για να επανενεργο‐
ποιηθεί η οθόνη.
Προγράμματα λειτουργίας
Ραδιόφωνο
Πατήστε επανειλημμένα το BAND για
εναλλαγή ανάμεσα στις διαφορετικές
ζώνες συχνοτήτων και επιλέξτε τη
ζώνη συχνοτήτων που θέλετε.
Για μια λεπτομερή περιγραφή των
λειτουργιών του ραδιοφώνου 3 79.
Page 81 of 101

Ραδιόφωνο81Επισήμανση
Μπορείτε επίσης να αλλάξετε αυτή
τη λειτουργία από τα μενού πολυμέ‐ σων. Πιέστε MENU και κατόπιν
επιλέξτε Multimedia (Πολυμέσα) .
Ραδιοφωνικό κείμενο
Το ραδιοφωνικό κείμενο περιέχει πρόσθετες πληροφορίες που μεταδί‐
δονται από τους ραδιοφωνικούς
σταθμούς, π.χ. όνομα του σταθμού,
τίτλο ή καλλιτέχνη του μουσικού
κομματιού που ακούγεται τη συγκε‐
κριμένη στιγμή, ειδήσεις κ.λπ.
Ενεργοποιήστε τη ζώνη συχνοτήτων
FM και στη συνέχεια πατήστε OK για
να εμφανιστεί το μενού ζώνης συχνο‐ τήτων. Ενεργοποιήστε το RadioText
(Ραδιοφωνικό κείμενο) .
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία
ραδιοφωνικού κειμένου, εμφανίζεται η ένδειξη TXT στην επάνω σειρά της
οθόνης. Αν ένας σταθμός δεν
υποστηρίζει τη λειτουργία ραδιοφωνι‐ κού κειμένου, η ένδειξη TXT εμφανί‐
ζεται διαγραμμισμένη.Επισήμανση
Μπορείτε επίσης να αλλάξετε αυτή
τη λειτουργία από τα μενού πολυμέ‐ σων. Πιέστε MENU και κατόπιν
επιλέξτε Multimedia (Πολυμέσα) .
Δελτία οδικής κυκλοφορίας (TA)
Οι σταθμοί με υπηρεσία δελτίων
οδικής κυκλοφορίας είναι σταθμοί
RDS που μεταδίδουν δελτία οδικής
κυκλοφορίας. Αν αυτή η λειτουργία
είναι ενεργοποιημένη, το σύστημα
αναζητά και αναπαράγει μόνο σταθ‐
μούς με πληροφορίες οδικής κυκλο‐
φορίας.
Η αναπαραγωγή του ραδιοφώνου και
των πολυμέσων διακόπτεται όσο
διαρκεί το δελτίο οδικής κυκλοφορίας.
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενερ‐
γοποιήσετε τη λειτουργία αναμονής δελτίων οδικής κυκλοφορίας του
συστήματος Infotainment, πατήστε TA . Εμφανίζεται το αντίστοιχο
μήνυμα, ως επιβεβαίωση της ενέρ‐
γειάς σας.
Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία
δελτίων οδικής κυκλοφορίας, εμφανί‐
ζεται η ένδειξη TA στην επάνω σειρά
της οθόνης. Αν ένας σταθμός δενμεταδίδει δελτία οδικής κυκλοφορίας,
η ένδειξη TA εμφανίζεται διαγραμμι‐
σμένη.
Ψηφιακή μετάδοση ήχου
Με το ψηφιακό ραδιόφωνο (DAB)
αναμεταδίδονται ραδιοφωνικοί σταθ‐
μοί ψηφιακά.
Οι σταθμοί DAB υποδεικνύονται από
το όνομα του προγράμματος αντί της
συχνότητας λήψης.
Γενικές πληροφορίες ● Με το DAB είναι εφικτή η μετά‐ δοση πολλών ραδιοφωνικών
προγραμμάτων (υπηρεσιών) σε
ένα μόνο σύνολο.
● Εκτός από τις υπηρεσίες ήχου υψηλής ποιότητας, το DAB έχει
επίσης τη δυνατότητα μετάδοσης
πληροφοριών που σχετίζονται με το πρόγραμμα και πολλές άλλες
υπηρεσίες δεδομένων συμπερι‐
λαμβανομένων πληροφοριών
ταξιδίου και οδικής κυκλοφορίας.
Page 82 of 101

82Ραδιόφωνο● Μόλις ο δέκτης DAB εντοπίσει τοσήμα που εκπέμπει ένας σταθμός
(ακόμη και αν το σήμα είναι πολύ ασθενές), η αναπαραγωγή ήχου
είναι εξασφαλισμένη.
● Σε περίπτωση κακής λήψης, η ένταση ήχου μειώνεται αυτόματα
για να αποφευχθεί ο ενοχλητικός
θόρυβος.
● Οι παρεμβολές που προκαλού‐ νται από σταθμούς που είναι σε
κοντινές συχνότητες (ένα φαινό‐
μενο που είναι τυπικό των
λήψεων AM και FM) δεν συμβαί‐
νουν με το DAB.
● Εάν το σήμα DAB αντανακλάται από φυσικά εμπόδια ή κτίρια, η
ποιότητα λήψης DAB βελτιώνε‐
ται, ενώ η ποιότητα λήψης ΑΜ ή
FM μειώνεται σημαντικά σε
τέτοιες περιπτώσεις.
● Οταν είναι ενεργοποιημένη η λήψη DAB, ο δέκτης FM του
συστήματος Infotainment παρα‐
μένει σε λειτουργία στο παρασκή‐ νιο και αναζητά συνεχώς τουςσταθμούς FM με το πιο ισχυρό
σήμα. Αν η λειτουργία TA 3 80
είναι ενεργοποιημένη, μεταδίδο‐νται δελτία οδικής κυκλοφορίας
από τον σταθμό FM με την καλύ‐
τερη λήψη. Απενεργοποιήστε τη
λειτουργία TA, αν δεν θέλετε η
λήψη DAB να διακόπτεται από τα
δελτία οδικής κυκλοφορίας FM.
Εναλλακτικές συχνότητες
Αν το σήμα DAB μιας υπηρεσίας είναι πολύ ασθενές για να φτάσει στον
δέκτη, το σύστημα Ιnfotainment
μπορεί να συντονιστεί αυτόματα σε
μια εναλλακτική συχνότητα FM για να
συνεχιστεί το πρόγραμμα.
Ενεργοποιήστε τη ζώνη συχνοτήτων
FM και στη συνέχεια πατήστε OK για
να εμφανιστεί το μενού ζώνης συχνο‐ τήτων. Ενεργοποιήστε το DAB FM
tracking (Ανίχνευση DAB FM) .
Επισήμανση
Μπορείτε επίσης να αλλάξετε αυτή
τη λειτουργία από τα μενού πολυμέ‐
σων. Πιέστε MENU και κατόπιν
επιλέξτε Multimedia (Πολυμέσα) .
Αν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη
ανίχνευση DAB FM, στην επάνω
σειρά της οθόνης εμφανίζεται η
ένδειξη DAB FM . Αν ένας σταθμός δενυποστηρίζει αυτή τη λειτουργία, η
ένδειξη DAB FM εμφανίζεται διαγραμ‐
μισμένη.
Λεπτομέρειες σταθμού DAB
Ενεργοποιήστε τη ζώνη συχνοτήτων
FM και στη συνέχεια πατήστε OK για
να εμφανιστεί το μενού ζώνης συχνο‐ τήτων.
Επιλέξτε DAB details (Λεπτομέρειες
DAB) για να εμφανιστούν λεπτομερείς
πληροφορίες στον σταθμό DAB που
ακούγεται τη συγκεκριμένη στιγμή.
Page 87 of 101

Μουσική Bluetooth87Μουσική BluetoothΓενικές πληροφορίες....................87
Λειτουργία .................................... 88Γενικές πληροφορίες
Σύνδεση μιας συσκευής Bluetooth Οι πηγές ήχου με δυνατότητα
Bluetooth (π.χ. κινητά τηλέφωνα με
αναπαραγωγή μουσικής, MP3 player
με Bluetooth, κ.λπ.) μπορούν να
συνδεθούν ασύρματα στο σύστημα
Infotainment.
Η εξωτερική συσκευή Bluetooth
πρέπει να συζευχθεί στο σύστημα
Ιnfotainment 3 91.
Αν η συσκευή συζευχθεί αλλά δεν
συνδεθεί στο σύστημα Ιnfotainment,
εδραιώστε τη σύνδεση μέσω του
μενού Connections management
(Διαχείριση συνδέσεων) :
Πατήστε το MENU και στη συνέχεια
επιλέξτε Connections (Συνδέσεις) .
Επιλέξτε Connections management
( Διαχείριση συνδέσεων) και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε τη συσκευή Bluetooth
που θέλετε, για να ανοίξει ένα υπομε‐ νού.
Για να χρησιμοποιηθεί ως πηγή ήχου, η συσκευή πρέπει να συνδεθεί ως
media player. Επιλέξτε Connect
media player (Σύνδεση mediaplayer) ή Connect telephone + media
player (Σύνδεση τηλεφώνου + media
player) όπως επιθυμείτε. Η συσκευή
είναι συνδεδεμένη.
Αποσύνδεση μιας συσκευής
Bluetooth
Πατήστε το MENU και στη συνέχεια
επιλέξτε Connections (Συνδέσεις) .
Επιλέξτε Connections management
( Διαχείριση συνδέσεων) και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε τη συσκευή Bluetooth
που θέλετε, για να ανοίξει ένα υπομε‐
νού.
Επιλέξτε Disconnect media player
(Αποσύνδεση media player) ώστε η
συσκευή να αποσυνδεθεί μόνο ως
πηγή ήχου Bluetooth. Σε αυτή την
περίπτωση, η σύνδεση για τη λειτουρ‐
γία του τηλεφώνου παραμένει ενεργή.
Για να αποσυνδεθεί εντελώς η
συσκευή, επιλέξτε Disconnect
telephone + media player
(Αποσύνδεση τηλεφώνου + media
player) .
Επιλέξτε Yes (Ναι) στο μήνυμα και
πατήστε OK.
Page 90 of 101

90ΤηλέφωνοΤηλέφωνοΓενικές πληροφορίες....................90
Σύνδεση Bluetooth .......................91
Κλήση έκτακτης ανάγκης .............93
Χειρισμός ..................................... 93
Κινητά τηλέφωνα και ασύρματος (CB) ............................................. 96Γενικές πληροφορίες
Η λειτουργία Τηλεφώνου σας δίνει τη
δυνατότητα να χρησιμοποιείτε το
κινητό σας τηλέφωνο μέσω ενός
μικροφώνου που βρίσκεται στο όχημα
και των ηχείων του οχήματος, καθώς
επίσης και να χειρίζεστε τις πιο σημα‐
ντικές λειτουργίες του κινητού σας
τηλεφώνου μέσω του συστήματος
Infotainment. Για να μπορέσετε να
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Τηλε‐ φώνου, το κινητό τηλέφωνο πρέπει να είναι συνδεδεμένο με το σύστημα
Ιnfotainment μέσω Bluetooth.
Δεν υποστηρίζουν όλα τα κινητά τηλέ‐
φωνα όλες τις δυνατότητες της
λειτουργίας τηλεφώνου. Οι πιθανές
λειτουργίες του τηλεφώνου εξαρτώ‐
νται από το κινητό τηλέφωνο και τον
πάροχο υπηρεσιών δικτύου. Περισ‐
σότερες πληροφορίες σχετικά θα
βρείτε στις οδηγίες χρήσης του κινη‐
τού σας τηλεφώνου ή στον παροχέα
υπηρεσιών δικτύου.Σημαντική πληροφορία για το
χειρισμό του συστήματος και την
οδική ασφάλεια9 Προειδοποίηση
Τα κινητά τηλέφωνα έχουν συνέ‐
πειες στο περιβάλλον. Για το λόγο
αυτό έχουν καταρτιστεί κανονισμοί ασφαλείας και οδηγίες. Πρέπει να
είτε εξοικειωμένοι με τους σχετι‐
κούς κανονισμούς πριν χρησιμο‐
ποιήσετε τις λειτουργίες του τηλε‐
φώνου.
9 Προειδοποίηση
Η χρήση της λειτουργίας ανοικτής
συνομιλίας κατά την οδήγηση
μπορεί να είναι επικίνδυνη επειδή
η συγκέντρωση του οδηγού είναι
μειωμένη όταν συνομιλεί στο τηλέ‐ φωνο. Σταθμεύστε το όχημα πριν
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
Page 91 of 101

Τηλέφωνο91ανοικτής συνομιλίας. Τηρείτε τις
διατάξεις της χώρας στην οποία βρίσκεστε τη συγκεκριμένη στιγμή.
Φροντίστε να τηρείτε τους ειδικούς
κανονισμούς που ισχύουν σε
συγκεκριμένες περιοχές και κλεί‐ νετε πάντα το κινητό τηλέφωνο εάν
η χρήση του απαγορεύεται, εάν
προκαλεί παρεμβολές ή εάν υπάρ‐
χει κίνδυνος για επικίνδυνες κατα‐ στάσεις.
Bluetooth
Η λειτουργία Τηλεφώνου είναι πιστο‐
ποιημένη από το Bluetooth Special Interest Group (SIG).
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τις προδιαγραφές θα βρείτε στο
διαδίκτυο, στη διεύθυνση
http://www.bluetooth.com
Σύνδεση Bluetooth
Το Bluetooth είναι ένα ραδιοφωνικό
πρότυπο για την ασύρματη σύνδεση
π.χ. ενός τηλεφώνου με άλλες
συσκευές. Μπορούν να μεταφερθούν
δεδομένα όπως ο τηλεφωνικός κατά‐
λογος, οι λίστες κλήσεων, το όνομα
του παροχέα υπηρεσιών δικτύου και
η ισχύς του πεδίου. Η λειτουργικότητα
μπορεί να είναι περιορισμένη
ανάλογα με τον τύπο του τηλεφώνου.
Σύζευξη μιας συσκευής Bluetooth
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία
Bluetooth της συσκευής Bluetooth.
Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της
συσκευής Bluetooth.
Πατήστε MENU, επιλέξτε
Connections (Συνδέσεις) και πατήστε
OK .
Επιλέξτε Search for a device
(Αναζήτηση συσκευής) και πατήστε
OK . Μόλις η συσκευή ανιχνευτεί,
εμφανίζεται η λίστα Devices detected
(Ανιχνεύτηκαν συσκευές) .● Εάν υποστηρίζεται η λειτουργία
SSP (ασφαλής απλή σύζευξη):
Επιβεβαιώστε τα μηνύματα στο
σύστημα Ιnfotainment και στη
συσκευή Bluetooth.
● Εάν η λειτουργία SSP (ασφαλής απλή σύζευξη) δεν υποστηρίζε‐
ται: Στο σύστημα Ιnfotainment:
εμφανίζεται ένα μήνυμα που σας
ζητά να εισαγάγετε έναν κωδικό
PIN στην Bluetooth συσκευή σας.
Στη συσκευή Bluetooth: εισάγετε
τον κωδικό PIN και επιβεβαιώστε
την καταχώρησή σας.
Η συσκευή συνδέεται αυτόματα. Στην
επάνω σειρά της οθόνης, το σύμβολο
του Bluetooth αλλάζει: Το X του
συμβόλου σβήνει και εμφανίζεται το
σύμβολο N.
Επισήμανση
Θα γίνει λήψη (download) του τηλε‐
φωνικού καταλόγου του κινητού σας τηλεφώνου αυτόματα. Τόσο η
παρουσίαση όσο και η σειρά ταξινό‐ μησης των καταχωρίσεων του τηλε‐
φωνικού καταλόγου ενδέχεται να
διαφέρουν μεταξύ της οθόνης του
συστήματος Infotainment και αυτής
του κινητού τηλεφώνου.
Page 92 of 101

92ΤηλέφωνοΕάν η σύνδεση Bluetooth πραγματο‐
ποιήθηκε με επιτυχία: σε περίπτωση
που στο σύστημα Infotainment είχε
συνδεθεί μια άλλη συσκευή
Bluetooth, αυτή η συσκευή τώρα θα
αποσυνδεθεί από το σύστημα.
Αν η σύνδεση Bluetooth απέτυχε,
αρχίστε ξανά τη διαδικασία που περι‐ γράφεται παραπάνω ή ανατρέξτε στις
οδηγίες χρήσης της συσκευής
Bluetooth.
Σύνδεση άλλης συζευγμένης
συσκευής
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία
Bluetooth της συσκευής Bluetooth.
Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της
συσκευής Bluetooth.
Πατήστε MENU, επιλέξτε
Connections (Συνδέσεις) και πατήστε
OK .
Επιλέξτε Connections management
(Διαχείριση συνδέσεων) και πατήστε
OK . Εμφανίζεται μια λίστα με όλες τις
συσκευές Bluetooth που είναι συζευγ‐
μένες τη συγκεκριμένη στιγμή στο
σύστημα Infotainment.Επισήμανση
Η συσκευή Bluetooth που είναι συνδεδεμένη στο σύστημα
Ι nfotainment τη συγκεκριμένη στιγμή
επισημαίνεται με την ένδειξη ¥.
Για να εδραιωθεί η σύνδεση, επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε και πατήστε
OK .
Αποσύνδεση μιας συσκευής
Πατήστε MENU, επιλέξτε
Connections (Συνδέσεις) και πατήστε
OK .
Επιλέξτε Connections management
(Διαχείριση συνδέσεων) και πατήστε
OK . Εμφανίζεται μια λίστα με όλες τις
συσκευές Bluetooth που είναι συζευγ‐
μένες τη συγκεκριμένη στιγμή στο
σύστημα Infotainment.
Επισήμανση
Η συσκευή Bluetooth που είναι
συνδεδεμένη στο σύστημα
Ι nfotainment τη συγκεκριμένη στιγμή
επισημαίνεται με την ένδειξη ¥.
Επιλέξτε τη συσκευή που είναι συνδε‐
δεμένη τη συγκεκριμένη στιγμή στο
σύστημα Ιnfotainment.Πατήστε το OK για να επιβεβαιώσετε
την επιλογή σας.
Επιλέξτε Disconnect telephone
(Αποσύνδεση τηλεφώνου) .
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή,
επιλέξτε Yes (Ναι) και πατήστε OK.
Αφαίρεση μιας συζευγμένης
συσκευής
Πατήστε MENU, επιλέξτε
Connections (Συνδέσεις) και πατήστε
OK .
Επιλέξτε Connections management
(Διαχείριση συνδέσεων) . Εμφανίζεται
μια λίστα με όλες τις συσκευές
Bluetooth που είναι συζευγμένες τη
συγκεκριμένη στιγμή στο σύστημα
Infotainment.
Επισήμανση
Η συσκευή Bluetooth που είναι
συνδεδεμένη στο σύστημα
Ι nfotainment τη συγκεκριμένη στιγμή
επισημαίνεται με την ένδειξη ¥.
Επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε και
πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε την
επιλογή σας.
Page 93 of 101

Τηλέφωνο93Για να αφαιρέσετε τη συζευγμένη
συσκευή, επιλέξτε Delete connection
(Διαγραφή σύνδεσης) και πατήστε
OK .
Κλήση έκτακτης ανάγκης9 Προειδοποίηση
Η κατάσταση της σύνδεσης δεν
μπορεί να διασφαλιστεί σε όλες τις συνθήκες. Για το λόγο αυτό, μην
βασίζεστε αποκλειστικά στο κινητό
τηλέφωνο όταν πρόκειται για
επικοινωνία ζωτικής σημασίας
(π.χ. ιατρικό περιστατικό έκτακτης
ανάγκης).
Σε ορισμένα δίκτυα, μπορεί να
είναι απαραίτητο να εισάγετε μια
έγκυρη κάρτα SIM στο κινητό τηλέ‐
φωνο.
9 Προειδοποίηση
Να θυμάστε ότι μπορείτε να πραγ‐
ματοποιείτε και να λαμβάνετε
κλήσεις με το κινητό τηλέφωνο εάν
βρίσκεται σε περιοχή εντός
δικτύου με επαρκώς ισχυρό σήμα. Σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, οι
κλήσεις έκτακτης ανάγκης δεν είναι εφικτές σε όλα τα δίκτυα κινητής
τηλεφωνίας - μπορεί να προκύ‐
ψουν προβλήματα όταν συγκεκρι‐
μένες υπηρεσίες δικτύου ή/και
λειτουργίες τηλεφώνου είναι ενερ‐
γές. Μπορείτε να πληροφορηθείτε
σχετικά από τους κατά τόπους
παροχείς υπηρεσιών δικτύου.
Ο αριθμός έκτακτης ανάγκης
μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την περιοχή και τη χώρα. Πληροφορη‐
θείτε εκ των προτέρων σχετικά με
το σωστό αριθμό έκτακτης
ανάγκης για την εκάστοτε περιοχή.
Πραγματοποίηση επείγουσας
κλήσης
Καλέστε τον αριθμό κλήσης έκτακτης
ανάγκης (π.χ. 112).
Πραγματοποιείται η τηλεφωνική
σύνδεση με το κέντρο επείγουσα
κλήσης.
Απαντήστε όταν το προσωπικό
εξυπηρέτησης σας ρωτήσει σχετικά
με το επείγον περιστατικό.
9 Προειδοποίηση
Μην τερματίζετε την κλήση εάν δεν
σας ζητηθεί κάτι τέτοιο από το
κέντρο επειγουσών κλήσεων.
Χειρισμός
Μόλις το κινητό σας τηλέφωνο συνδε‐
θεί με το σύστημα Infotainment μέσω
Bluetooth, μπορείτε επίσης να χρησι‐
μοποιήσετε πολλές λειτουργίες του
κινητού σας τηλεφώνου μέσω του
συστήματος Infotainment.
Μέσω του συστήματος Ιnfotainment,
μπορείτε π.χ. να συνδέσετε τους τηλε‐
φωνικούς αριθμούς που είναι αποθη‐
κευμένοι στο κινητό σας τηλέφωνο ή
να τους αλλάξετε.
Μόλις ολοκληρωθεί η σύνδεση
ανάμεσα στο κινητό τηλέφωνο και το
σύστημα Infotainment, τα δεδομένα
του κινητού τηλεφώνου μεταδίδονται
στο σύστημα Infotainment. Η διαδικα‐
σία αυτή μπορεί να διαρκέσει αρκετά
λεπτά ανάλογα με το μοντέλο του
τηλεφώνου. Στο διάστημα αυτό, ο
χειρισμός του κινητού τηλεφώνου