service OPEL COMBO E 2020 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 275, PDF Size: 28.88 MB
Page 122 of 275

120Instrument och reglageTelematiktjänsterOpel Connect
Opel Connect är ett nytt sätt att vara uppkopplad och hålla sig säker på
vägen.
Opel Connect har följande funktioner: ● nödsamtal
● haverisamtal
När bilen är utrustad med
Opel Connect aktiveras dessa funk‐
tioner automatiskt. Allmänna villkor
tillämpas för dessa tjänster.
Opel Connect styrs med hjälp av
knapparna i takkonsolen.
Observera!
Opel Connect är inte tillgängligt på
alla marknader. Önskas ytterligare
information, kontakta din verkstad.
Nödsamtalsfunktion
Bilar med nödsamtalsfunktion har en
röd SOS -knapp i takkonsolen.Nödsamtalsfunktionen upprättar en
anslutning till den närmaste larmcent‐
ralen. Information om bland annat
fordonet och haveriplatsen skickas till
larmcentralen.
Observera!
Det kan hända att det inte går att
ringa nödsamtal i områden som
saknar nätverkstäckning eller om
maskinvaran har skadats under en
olycka.
Automatiskt kollisionslarm
Vid en olycka som innebär att en eller flera krockkuddar utlöses kopplas ett
automatiskt nödsamtal och ett auto‐
matiskt kollisionslarm skickas till den
närmaste larmcentralen.
Nödassistans
Vid en nödsituation kan du också
manuellt ringa ett nödsamtal genom
att hålla in den röda SOS-knappen i
mer än två sekunder. Lampan blinkar för att bekräfta att en anslutning till
närmaste larmcentral upprättas.
Lampan lyser med fast sken så länge
samtalet pågår.Du kan avsluta samtalet genom att
trycka på SOS-knappen omedelbart
en gång till. Lampan slocknar då.
Statuslampa
Lyser grönt och rött och släcks efter
en kort stund när tändningen slås på: Systemet fungerar som det ska.
Lyser rött: Fel på systemet. Kontakta
en verkstad.
Blinkar rött: Reservbatteriet behöver
bytas ut.
Haverisamtal Du kan ringa upp räddningspersonal
genom att hålla in . i mer än två
sekunder.
För information om täckningen och
omfattningen av vägassistanstjäns‐
terna, se service- och garantihäftet.
Page 131 of 275

Klimatreglering129KlimatregleringKlimatregleringssystem..............129
Värme- och ventilationssystem ..................129
Luftkonditionering ....................130
Elektronisk klimatreglering ......133
Parkeringsvärmare ..................137
Luftmunstycken .......................... 139
Inställbara luftmunstycken .......139
Fasta luftmunstycken ..............140
Underhåll ................................... 140
Luftintag ................................... 140
Luftkonditionering, normal drift 140
Service .................................... 140Klimatregleringssystem
Värme- och
ventilationssystem
Reglage för: ● temperatur n
● luftfördelning l, M och K
● fläkthastighet Z
● innercirkulation u
● uppvärmning av bakruta och ytterbackspeglar e
● uppvärmda säten ß
Bakruteuppvärmning e 3 43.
Uppvärmbara ytterbackspeglar e
3 39.
Uppvärmda säten ß 3 52.
Temperatur
Ställ in temperaturen genom att vrida
n till önskad temperatur.HI:VarmtLO:Kallt
Värmen uppnår inte full effekt förrän
motorn har nått normal drifttemper‐
atur.
Luftfördelning
l:Till vindrutan och de främre sido‐
rutorna.M:det övre området via inställbara
luftmunstyckenK:till fotutrymmet och vindrutan
Alla kombinationer är möjliga.
Fläkthastighet
Ställ in luftflödet genom att vrida x till
önskad hastighet.
Page 142 of 275

140KlimatregleringFasta luftmunstycken
Det finns flera luftmunstycken under
vindrutan och sidorutorna samt i fotut‐
rymmena.Underhåll
Luftintag
Luftintaget framför vindrutan i motor‐
rummet måste vara fritt från sådant
som hindrar lufttillförseln. Vid behov,
avlägsna löv, smuts eller snö.
Luftkonditionering, normal
drift
För att garantera en fortsatt god funk‐ tion måste kylningen aktiveras under
några minuter en gång i månaden,
oberoende av väderlek och årstid.
Kylning är inte möjlig när yttertempe‐
raturen är för låg.
Service För optimala kylningsprestanda är det
lämpligt att kontrollera klimatkontroll‐
systemet årligen med början tre år
efter bilens första registrering med
avseende på följande:
● funktions- och trycktest
● värmens funktion
● täthetskontroll
● kontroll av drivremmarna
● rengöring av kondensorn och förångarens dränering
● effektkontroll
Page 147 of 275

Körning och hantering145Manuell växellåda: Under ett Auto‐
stop kan du starta motorn genom att
trampa ner kopplingspedalen 3 146.
Automatisk växellåda: under ett Auto‐
stop kan du starta motorn genom att
släppa bromspedalen 3 146.
Bilar med startknapp
● Manuell växellåda: trampa ned kopplings- och bromspedalen.
● Automatisk växellåda: Trampa på bromspedalen och för växel‐
väljaren till P eller N.
● Använd inte gaspedalen.
● Tryck in knappen Start/Stop.
● Släpp knappen efter att startför‐
loppet börjat. Dieselmotor: star‐
tar efter att kontrollampan ! för
förglödning slocknar.
● Innan du startar om motorn eller om du vill stänga av motorn när
bilen står stilla, tryck en gång till
kort på Start/Stop .
Så här startar du motorn under ett
autostop:
● Manuell växellåda: Under ett Autostop kan du starta motorn
genom att trampa ner kopplings‐
pedalen 3 146.
● Automatisk växellåda: under ett Autostop kan du starta motorn
genom att släppa bromspedalen
3 146.
Nödavstängning under körning Om motorn behöver stängas av i ett
nödläge håller du in Start/Stop i
fem sekunder.9 Fara
Om motorn stängs av under
körning kan det leda till att broms- och styrsystemet inte får någon
strömförsörjning. Stödsystemen och airbagsystemen inaktiveras.
Belysning och bromsljus släcks.
Därför bör motorn och tändningen
endast stängas av under körning i nödläge om det är absolut
nödvändigt.
Starta bilen vid låga temperaturer
Motorn kan startas utan extravärmare ned till temperaturer på -25 ºC för
dieselmotorer och -30 ºC för bensin‐ motorer. För att detta ska vara möjligt
behövs motorolja med rätt viskositet,
rätt bränsle, regelbunden service och
ett bilbatteri med tillräcklig laddning.
Vid temperaturer under -30 °C kräver
den automatiska växellådan en
uppvärmningstid på ungefär
fem minuter. Växelväljaren måste vara i läge P.
Page 181 of 275

Körning och hantering179Systemets begränsningarI vissa fall kan aktiv nödbromsning ge
en automatisk bromsning i situationer
som verkar onödiga, till exempel i parkeringshus, på grund av trafikskyl‐ tar i en kurva eller fordon i ett annat
körfält. Detta är normalt, bilen behö‐ ver inte service. Trampa ner
gaspedalen ordentligt för att åsido‐
sätta den automatiska bromsningen
om situationen och omgivningen tillå‐ ter.
I följande fall är den aktiva nödbroms‐ ningens funktion begränsad:
● vid körning på slingrande eller kuperade vägar
● upptäcker alla fordon, i synnerhet
fordon med en släpvagn, trakto‐
rer, smutsiga fordon etc.
● upptäcker ett fordon när vädret begränsar sikten, till exempel i
dimma, regn eller snö
● Vid körning på natten.
● om vindrutan är skadad eller har klistermärken.Det krävs alltid fullständig uppmärk‐
samhet under körning och du bör vara
beredd att agera och bromsa och /
eller styra bilen för att undvika kolli‐ sioner.
Vi rekommenderar att du inaktiverar systemet under Personliga inställ‐
ningar i följande fall:
● när bilen drar en släpvagn eller husvagn
● när du kör med långa föremål på takräcket eller lasthållaren
● när bilen bogseras med motorn igång
● när ett reservhjul är monterat som är mindre än de andra hjulen
● innan du använder en automatisk
biltvätt med motorn igång
● innan du placerar bilen på en rullande bana i en verkstad
● om vindrutan har skadats i närhe‐
ten av kameran
● om främre stötfångaren har skadats
● om bromslamporna inte fung‐ erar.Störning
Om systemet behöver service tänds
m i instrumentgruppen, ett medde‐
lande visas i förarinformations‐
centralen och en ljudsignal hörs.
Om systemet inte fungerar som
avsett visas meddelanden i förarin‐
formationscentralen.
Bilmeddelanden 3 115.
Främre fotgängarskydd
Det främre fotgängarskyddet kan
bidra till att undvika eller minska de
skador som orsakas av frontalkrockar
med fotgängare vid framåtkörning.
Systemet använder den främre
kameran i vindrutan för att detektera
fotgängare som befinner sig framför
bilen.
Det främre fotgängarskyddet kan
upptäcka och varna för fotgängare
när en framåtväxel är ilagd vid hastig‐ heter mellan 5 och 60 km/h.
Vid nattkörning fungerar inte
systemet lika bra.
Page 202 of 275

200Körning och hanteringBränsle till dieselmotorer
Dieselmotorerna är kompatibla med
biobränslen som överensstämmer
med gällande och framtida europe‐
iska standarder och kan erhållas från
bensinstationer:
Dieselbränsle som uppfyller standar‐
den EN590 blandat med ett biob‐
ränsle som uppfyller standarden
EN14214 (eventuellt innehållande
upp till 7 % fettsyrametylester)
Dieselbränsle som uppfyller standar‐
den EN16734 blandat med ett biob‐ ränsle som uppfyller standarden
EN14214 (eventuellt innehållande
upp till 10 % fettsyrametylester)
Paraffiniskt dieselbränsle som uppfyl‐
ler standarden EN15940 blandat med
ett biobränsle som uppfyller standar‐
den EN14214 (eventuellt innehål‐
lande upp till 7 % fettsyrametylester).
B20- eller B30-bränsle som uppfyller
standarden EN16709 kan användas i
dieselmotorerna. Detta kräver dock,
även om det endast sker vid enstaka
tillfällen, strikt tillämpning av de speci‐
ella servicevillkor som kallas ”svåra
förhållanden”.
För mer information, kontakta en åter‐ försäljare eller en kvalificerad verk‐
stad.Se upp
Användningen av andra typer av
(bio)bränslen (vegetabiliska eller
animaliska oljor, rena eller
utspädda, hushållsavfall etc.) är
strängt förbjudet (det kan innebära risk för skador på motor och bräns‐lesystem).
Observera!
Endast dieseltillsatser som uppfyller
standarden B715000 är godkända
för användning.
Bilar med dieselmotor som körs i
Ecuador kräver tillsatsen
DLP 32-600 för att skador på bräns‐
leinsprutningssystemet ska kunna
undvikas. Denna tillsats kan endast
Page 248 of 275

246Service och underhållService och
underhållAllmän information .....................246
Serviceinformation ...................246
Rekommenderade vätskor,
smörjmedel och delar ................249
Rekommenderade vätskor och smörjmedel ............................. 249Allmän information
Serviceinformation
För att bibehålla driftsäkerheten,
trafiksäkerheten samt bilens värde är det viktigt att alla underhållsarbetenutförs med föreskrivna intervall.
En detaljerad och uppdaterad servi‐
ceplan för din bil finns att tillgå från
verkstaden.
Svåra körförhållanden föreligger om
en eller flera av följande omständig‐
heter inträffar ofta: Kallstart, körning
med många start och stopp (t.ex taxi-
och polisbilar) körning med släp,
bergskörning, körning på dåliga och
sandiga vägytor, ökade luftförore‐
ningar, förekomst av luftburen sand
och hög dammhalt, körning på hög
höjd och stora temperaturvariationer.
Under sådana svåra körförhållanden
kan vissa servicearbeten krävas
oftare än det normala serviceinterval‐ let som visas på servicedisplayen.
Kontakta en verkstad för att få anpas‐
sade serviceplaner.
Servicedisplay 3 100.
Page 249 of 275

Service och underhåll247Serviceintervall – Combo Life
MotortypEB2ADT
DV5RC
DV5RD
DV5RE
DV6D
Landgrupp 120 000 km /1 år30 000 km /1 år 1)Landgrupp 215 000 km /1 år30 000 km /1 år1)Landgrupp 315 000 km /1 år15 000 km /1 år15 000 km /1 årLandgrupp 415 000 km /1 år15 000 km /1 år15 000 km /1 årLandgrupp 510 000 km /1 år10 000 km /1 år10 000 km /1 år1)
Om inte annat anges på servicedisplayen.
Serviceintervall – Combo
Motortyp
EB2ADT
EB2ADTS
DV5RC
DV5RD
DV5RE
DV6FE
DV6FD
DV6D
Landgrupp 120 000 km /1 år40 000 km /2 år 1)25 000 km /1 år1)Landgrupp 215 000 km /1 år40 000 km /2 år 1)25 000 km /1 år1)Landgrupp 315 000 km /1 år15 000 km /1 år15 000 km /1 år15 000 km /1 år
Page 250 of 275

248Service och underhåll
Motortyp
EB2ADT
EB2ADTS
DV5RC
DV5RD
DV5RE
DV6FE
DV6FD
DV6D
Landgrupp 415 000 km /1 år15 000 km /1 år15 000 km /1 år15 000 km /1 årLandgrupp 510 000 km /1 år10 000 km /1 år10 000 km /1 år10 000 km /1 år1) Om inte annat anges på servicedisplayen.Landgrupp 1:
Andorra, Belgien, Cypern, Danmark, Finland, Frankrike, Grekland, Island, Irland, Italien, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Monaco, Nederländerna, Norge, Portugal, San Marino, Spanien, Sverige, Schweiz, Storbritannien, Tyskland, Österrike.Landgrupp 2:
Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Estland, Kroatien, Lettland, Litauen, Norra Makedonien, Polen, Rumänien, Slovakien,
Slovenien, Tjeckien, Ungern.Landgrupp 3:
Albanien, Montenegro, Serbien.Landgrupp 4:
Israel, Sydafrika, Turkiet.Landgrupp 5:
Alla andra länder som inte finns listade i de tidigare landgrupperna.Intyg
Genomförande av servicearbeten bekräftas i service- och garantihäftet. Datum och mätarställning förs in tillsammans med
verkstadens stämpel och underskrift.
Förvissa dig om att service- och garantihäftet fylls i korrekt eftersom fortlöpande intyg på servicearbeten är en förutsättning för att bevilja eventuella garanti- och goodwillanspråk. Det är dessutom en fördel vid vidareförsäljning av bilen.
Page 251 of 275

Service och underhåll249Rekommenderade
vätskor, smörjmedel
och delar
Rekommenderade vätskor och smörjmedel
Använd endast produkter som uppfyl‐
ler rekommenderade specifikationer.9 Varning
Drivmedel är farliga ämnen som
kan vara giftiga. Hantera varsamt! Observera den information som
anges på behållaren.
Motorolja
Motorolja kännetecknas av sin kvali‐
tet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐
gare än viskositeten vid val av motor‐ olja. Motoroljans kvalitet garanterar
bl.a. att motorn hålls ren och skyddas
mot slitage samt att motoroljan inte
åldras för fort, medan viskositetsklas‐
sen ger information om hur trögfly‐
tande oljan är vid olika temperaturer.
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 253.
Fylla på motoroljaSe upp
I händelse av oljespill, torka upp
oljan och omhänderta den på rätt
sätt.
Motoroljor från olika tillverkare och av
olika märken kan blandas så länge de
uppfyller kraven för den angivna
motoroljan kvalitet och viskositet.
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 253.
Extra motoroljetillsatser
Användning av extra motoroljetillsat‐
ser kan leda till skada och göra garan‐
tin ogiltig.
Motoroljas viskositetsklasser
Viskositetsklassen SAE anger hur
trögflytande oljan är.
Multigradeolja har två sifferbeteck‐
ningar, t.ex. SAE 5W-30. Den första
siffran, följd av ett W, visar visko‐
siteten vid låga temperaturer och den andra siffran visar viskositeten vid
höga temperaturer.
Välj lämplig viskositetsklass
beroende på den lägsta omgivnings‐
temperaturen 3 253.
Alla rekommenderade viskositets‐
klasser är lämpliga för höga omgiv‐
ningstemperaturer.
Kylvätska och frostskyddsmedel
Använd endast organiska frost‐
skyddsmedel (LLC) med lång livs‐
längd som är godkänt för bilen.
Uppsök en verkstad för att få hjälp.
Systemet fylls under tillverkningen på med kylvätska som ger mycket bra
korrosionsskydd med ett frostskydd ner till cirka -37 °C. Den koncentra‐
tionen ska behållas hela året.
Användning av extra kylvätsketill‐
satser som syftar till att ge extra korro‐ sionsskydd eller täta mindre läckage
kan framkalla funktionsstörningar.