sensor OPEL COMBO E 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 303, tamaño PDF: 28.97 MB
Page 13 of 303

En pocas palabras111Seguros eléctricos para
niños ..................................... 29
Desbloqueo del portón
trasero ................................... 34
Seguro para niños en las
ventanillas traseras ...............43
2 Elevalunas eléctricos ............43
3 Retrovisores exteriores .........40
4 Salidas de aire laterales .....151
5 Regulador de velocidad .....181
Limitador de velocidad ........183
Control de velocidad
adaptable ............................ 181
6 Intermitentes ....................... 134
Ráfagas ............................... 133
Luz de carretera ..................131
Asistente de luz de
carretera ............................. 131
Iluminación de salida .........138
Luces de estacionamiento ..135
Botones para el centro de
información del conductor ...1167 Instrumentos ...................... 104
Centro de información del
conductor ............................ 116
8 Mandos de infoentretenimiento
9 Pantalla virtual ....................120
10 Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas,
limpialuneta y lavaluneta .....96
11 Salidas de aire ...................151
12 Pantalla de información .....119
13 Luces de emergencia ........134
Cierre centralizado ................25
14 Sensor de luz ...................... 131
Sensor de lluvia ....................96
Sensor solar ........................ 144
15 Puerto de carga USB ...........99
16 Portaobjetos .......................... 74
17 Guantera .............................. 74
18 Climatizador automático .....14219 Control electrónico de
estabilidad y control de
tracción ............................... 176
Modo Eco ............................ 170
Sistema de control de
descenso ............................. 177
20 Control de conducción
selectivo .............................. 179
21 Carga inductiva ...................101
22 Cambio manual ..................171
Cambio automático ............168
23 Toma de corriente .................99
24 Freno de estacionamiento
eléctrico ............................... 173
25 Botón de encendido ............156
26 Cerradura del encendido ....155
27 Ajuste del volante ................95
28 Bocina .................................. 96
29 Asistente de
aparcamiento / Asistente
de aparcamiento avanzado 199
Seguros eléctricos para
niños ..................................... 29
Page 45 of 303

Llaves, puertas y ventanillas43
Para cambiar entre las vistas, pulse
p .
Para activar o desactivar la pantalla
de visión trasera, pulse ).
Ventanillas
Parabrisas
Pegatinas en el parabrisas
No fije pegatinas (por ejemplo, las
pegatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior.
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo. En caso contrario,
podría restringirse la zona de detec‐
ción del sensor de lluvia/sensor de luz
y de visión de la cámara en la carcasa del espejo.
Sensores 3 96, 3 131
Sustitución del parabrisasAtención
Si el vehículo dispone de sensor
de cámara frontal para los siste‐
mas de ayuda a la conducción, es muy importante realizar cualquier
sustitución del parabrisas de
manera precisa según las especi‐
ficaciones de Opel. De lo contra‐
rio, estos sistemas podrían no
funcionar correctamente y existe
riesgo de comportamiento impre‐
visto o mensajes de estos siste‐
mas.
Elevalunas eléctricos
9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los
elevalunas eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para
los niños.
Si hay niños en los asientos trase‐ ros, active el seguro para niños de
los elevalunas eléctricos.
Page 64 of 303

62Asientos, sistemas de seguridadSistema de airbags
El sistema del airbag está formado
por una serie de sistemas individua‐
les que dependen del nivel de equi‐
pamiento.
Cuando se activan, los airbags se
inflan en milisegundos. También se
desinflan tan rápidamente que a
menudo no se llegan a percibir
durante la colisión.9 Advertencia
La activación del sistema de
airbags es explosiva; las repara‐
ciones deben realizarlas única‐
mente personal especializado.
9 Advertencia
La adición de accesorios que
modifiquen la estructura, el
sistema de parachoques, la altura, el frontal o la lámina lateral del
vehículo puede impedir que el
sistema de airbags funcione
correctamente. El funcionamiento
del sistema de airbags se puede
ver también afectado por la modi‐
ficación de cualquier pieza de los asientos delanteros, los cinturo‐nes de seguridad, el módulo de
detección y diagnóstico del airbag,
el volante, el panel de instrumen‐
tos, las juntas de la puerta interior
incluidos los altavoces, cualquiera de los módulos de airbags, el
embellecedor del montante o
techo, los sensores delanteros,
los sensores de impacto lateral o
el cableado del airbag.
Nota
La unidad electrónica de control del sistema de airbags y de los preten‐
sores de cinturones está situada en
la consola central. No se deben
depositar objetos magnéticos en
dicha zona.
No pegue ningún objeto en las tapas
de los airbags ni los cubra con
ningún otro material. Acuda a un
taller para reemplazar las tapas
dañadas.
Cada airbag se activa una vez sola‐
mente. Haga cambiar los airbags
activados en un taller. Además,
puede ser necesario hacer sustituir
el volante, el tablero de instrumen‐
tos, parte del revestimiento, las
juntas de las puertas, las manillas y
los asientos.
No realice modificaciones en el
sistema de airbags porque se podría
anular el permiso de circulación del vehículo.
Testigo de control v del sistema de
airbags 3 109.
Sistemas de retención infantil en
el asiento del acompañante con
sistemas de airbag
Advertencia según el reglamento
ECE R94.02:
Page 94 of 303

92PortaobjetosInformación sobre la
carga
● Los objetos pesados en el compartimento de carga deben
colocarse apoyados contra los
respaldos de los asientos.
Asegúrese de que los respaldos
estén bien enclavados. Si se pueden apilar los objetos, los
más pesados deben colocarse
abajo.
● Evite el deslizamiento de objetos
sueltos asegurándolos con
correas fijadas a las argollas
3 83.
● La carga no debe sobresalir por
encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque objetos sobre la cubierta del equipaje trasero nien el tablero de instrumentos; no
tape el sensor situado en la parte
superior del tablero de instru‐
mentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, elfreno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la
libertad de movimientos del
conductor. No se deben dejar
objetos sueltos en el habitáculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.9Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐
tos podrían salir lanzados por elinterior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado delvehículo (véase la placa de
características 3 278) y el peso
en vacío según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículoen la tabla de pesos que figura al
principio de este manual.
El peso en vacío según norma CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del
vehículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la
elevación del centro de grave‐
dad. Distribuya la carga unifor‐
memente y asegúrela con
correas de sujeción. Ajuste la presión de los neumáticos y la
velocidad del vehículo a las
Page 96 of 303

94Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 95
Ajuste del volante ......................95
Mandos en el volante ................95
Volante térmico ......................... 96
Bocina ....................................... 96
Limpia y lavaparabrisas .............96
Limpia y lavaluneta ....................98
Temperatura exterior .................99
Reloj .......................................... 99
Tomas de corriente ...................99
Carga inductiva .......................101
Encendedor de cigarrillos ........102
Ceniceros ................................ 102
Testigos luminosos e indicado‐
res .............................................. 103
Cuadro de instrumentos ..........103
Velocímetro ............................. 104
Cuentakilómetros ....................104
Cuentakilómetros parcial .........104
Cuentarrevoluciones ...............105
Indicador de combustible ........105
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............106Control del nivel de aceite del
motor ...................................... 106
Indicación de servicio ..............106
Testigos de control ..................107
Intermitentes ............................ 108
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 108
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 109
Desactivación de los airbags ...109
Sistema de carga ....................109
Testigo de averías ...................110
Revisión urgente del vehículo . 110 Pare el motor ........................... 110
Comprobación del sistema ......110
Sistema de frenos y embrague 110
Freno de estacionamiento .......111
Freno de estacionamiento eléctrico .................................. 111
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .......111
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 111
Cambio de marchas ................111
Indicador de sobrecarga ..........112
Sistema de control de descenso ................................ 112
Asistente de mantenimiento de carril ........................................ 112Control electrónico de estabilidad y sistema de controlde tracción .............................. 112
Temperatura del refrigerante del motor ...................................... 112
Precalentamiento ....................113
Filtro de escape .......................113
AdBlue ..................................... 113
Sistema de detección de pérdida de presión de los
neumáticos ............................. 113
Presión de aceite del motor .....113
Nivel de combustible bajo .......114
Parada automática ..................114
Luces exteriores ......................114
Luz de carretera ......................114
Luz de cruce ............................ 114
Asistente de luz de carretera ...115
Faros de LED .......................... 115
Faros antiniebla .......................115
Piloto antiniebla .......................115
Sensor de lluvia .......................115
Regulador de velocidad ...........115
Control de velocidad adaptable ............................... 115
Alerta de punto ciego lateral ....115
Frenada de emergencia activa 115
Limitador de velocidad ............116
Puerta abierta .......................... 116
Page 99 of 303

Instrumentos y mandos97Para activar el modo de barrido con
intervalo la próxima vez que se
conecte el encendido, pulse la
palanca hacia abajo hasta la posición
OFF y de nuevo a INT.
Intervalo de funcionamiento ajustable
Palanca del limpiaparabrisas en posi‐
ción INT.
Gire la rueda de ajuste para ajustar el
intervalo deseado.
Limpiaparabrisas con sensor de lluviaHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaAUTO:funcionamiento automático
con sensor de lluviaOFF:desconectar
En la posición AUTO, el sensor de
lluvia detecta la cantidad de agua en
el parabrisas y regula automática‐
mente la frecuencia de los limpiapa‐
rabrisas. Si se desconecta el encen‐
dido, se desactiva el modo de barrido
automático. Para activar el modo de
barrido automático la próxima vez
que se conecte el encendido, pulse la palanca hacia abajo hasta la posición
OFF y de nuevo a AUTO.
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, presione la palanca hacia abajo
a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Sensibilidad regulable del sensor de
lluvia
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
sensibilidad.
Page 100 of 303

98Instrumentos y mandosAsegúrese de que el sensor no está
bloqueado 3 43, 3 10.
Testigo de control < 3 96.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas
y el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Líquido de lavado 3 233.
Limpia y lavaluneta
Limpialuneta traseroOFF:desconectarINT:funcionamiento intermitente
No lo utilice si la luneta trasera está
helada.
Desconéctelos en túneles de lavado.
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la marcha atrás.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
de Personalización del vehículo
3 124.
Lavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta se
realiza el barrido varias veces.
El sistema lavaluneta se desactiva
cuando el nivel de líquido es bajo.
Líquido de lavado 3 233.
Page 106 of 303

104Instrumentos y mandosøPiloto antiniebla 3 115
3 115ßLimitador de velocidad
3 116ØFrenada de emergencia
activa 3 195hPuerta abierta 3 116&Indicador de sobrecarga
3 112Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Centro de información del
conductor
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
Page 117 of 303

Instrumentos y mandos115Asistente de luz de
carretera
f se enciende en verde.
El asistente de luz de carretera se
activa 3 131.
Faros de LED C se ilumina y aparece un mensaje
de advertencia en el centro de infor‐
mación del conductor.
Recurra a la ayuda de un taller.
Faros antiniebla
> se enciende en verde.
Los faros antiniebla están conecta‐ dos 3 135.
Piloto antiniebla
r se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 135.
Sensor de lluvia
< se enciende en verde.Se enciende al seleccionar la posi‐
ción del sensor de lluvia en la palanca del limpiaparabrisas.
Regulador de velocidad m se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco
El sistema está encendido.
Se enciende en verde El regulador de velocidad está acti‐
vado. La velocidad establecida se
indica en el centro de información del
conductor.
Regulador de velocidad 3 181.
Control de velocidad
adaptable
m se enciende en blanco o verde.
C se ilumina en el centro de informa‐
ción del conductor.
m se enciende en blanco
El sistema está encendido.m se enciende en verde
El control de velocidad adaptable
está activado.
Cuando el control de velocidad adap‐ table está encendido o activo, se
indica C con la velocidad establecida
en el centro de información del
conductor.
Control de velocidad adaptable
3 186.
Alerta de punto ciego lateral B se ilumina continuamente en verde
en el cuadro de instrumentos.
El sistema está activo 3 207.
Frenada de emergencia activa
m se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
El sistema se ha desactivado o se ha
detectado una avería.
Page 128 of 303

126Instrumentos y mandosConfiguración de unidades
Seleccione Configuración del
sistema .
Cambie las unidades para Distancia
y consumo y Temperatura .
Configuración del idioma
Seleccione Idioma.
Cambie el idioma tocando la entrada
correspondiente.
Acceso rápido
Pulse Í.
Seleccione Acceso rápido .
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐ pondientes:
● Park Assist : Activa el asistente
de aparcamiento avanzado, se puede seleccionar una maniobra de estacionamiento.
● Ayuda al estacionamiento : Activa
o desactiva los sensores de esta‐
cionamiento.
● Vigilancia ángulos muertos :
Activa o desactiva la alerta de
punto ciego lateral.● Inicialización del subinflado :
Inicia el sistema de detección de
falta de inflado.
● Diagnóstico : Muestra los mensa‐
jes de alerta del sistema de diag‐
nóstico.
Reglajes del vehículo
Pulse Í.
Seleccione Reglajes del vehículo .
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐
pondientes:
● Estacionamiento
Bloqueo de plegado de los
retrovisores : Activa o desactiva
el plegado automático de los
retrovisores exteriores.
Limpialuneta asociado a la
marcha atrás : Activa o desactiva
la conexión automática del
limpialuneta cuando se engrana la marcha atrás.
● Luces
Alumbrado de acompañamiento :
Activa o desactiva la función y
ajusta su duración.
Alumbrado de recepción : Activa
o desactiva la función y ajusta su
duración.
Luces direccionales : Activa o
desactiva las luces de giro.
● Confort
Iluminación ambiental : Ajusta el
brillo de la iluminación ambiente.
● Seguridad
Lectura/recomendación de
velocidad : Activa o desactiva la
información de límite de veloci‐
dad mediante reconocimiento de
señales de tráfico.
Frenado automático de
emergencia : Activa o desactiva