ECU OPEL COMBO E 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 301, PDF Size: 28.98 MB
Page 62 of 301

60Scaunele, sistemele de siguranţă
Hainele largi sau voluminoase
împiedică fixarea corespunzătoare a
centurii de siguranţă. Nu aşezaţi
obiecte, precum genţi sau telefoane
mobile, între centura de siguranţă şi
corpul dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă X 3 108, 3 116.
Decuplarea
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei.
Centura de siguranţă centrală acelui de-al doilea rând de scaune
Scaunul din centru este echipat cu o
centură de siguranţă specială în trei
puncte.
Trageţi clemele de fixare cu centura
de siguranţă din suportul centurii, amplasat pe acoperiş.
Page 63 of 301

Scaunele, sistemele de siguranţă61Introduceţi clema metalică inferioară
în catarama din stânga ( 1) a
scaunului central. Ghidaţi clema de
fixare superioară cu centura peste
zona coapselor şi a umerilor (nu o
răsuciţi) şi introduceţi-o în catarama din dreapta ( 2) a scaunului din centru.
Pentru a decupla centura, apăsaţi
mai întâi butonul cataramei din partea
dreaptă ( 2) şi scoateţi clema de fixare
superioară. Apoi, apăsaţi butonul
cataramei din partea stângă ( 1) şi
scoateţi clema de fixare inferioară. Centura de siguranţă va fi retrasă în
mod automat.Utilizarea centurilor de siguranţă
de către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Sistemul airbag se activează în
mod exploziv, reparaţiile trebuie
realizate numai de către personal
calificat.
9 Avertisment
Adăugarea accesoriilor care
schimbă şasiul autovehiculului,
sistemul barei de protecţie,
înălţimea, tabla în partea din faţă
sau laterală poate împiedica
funcţionarea corectă a sistemului
airbag. Funcţionarea sistemului
Page 66 of 301

64Scaunele, sistemele de siguranţăHR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Suplimentar faţă de avertizarea
impusă de ECE R94.02, din motive
de siguranţă, un scaun pentru copii orientat cu faţa în direcţia de
Page 69 of 301

Scaunele, sistemele de siguranţă67
Sistemul de airbaguri pentru
pasagerul din faţă poate fi dezactivat
de la un comutator acţionat cu cheia,
aflat în partea pasagerului a panoului de bord.
Folosiţi cheia de contact pentru
alegerea poziţiei:
OFF *:airbagul pentru pasagerul
faţă este dezactivat şi nu se
va umfla în cazul unei
coliziuni, lampa de control
OFF * luminează continuu
în consola centralăON Ó:airbagul frontal al
pasagerului din faţă este
activat9 Pericol
Dezactivaţi airbagul pasagerului
numai dacă folosiţi un scaun
pentru copii în conformitate cu
instrucţiunile şi restricţiile din
tabelul 3 71.
În caz contrar, există un pericol de accidentare mortală pentru o
persoană când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Dacă lampa de control Ó se aprinde
pentru circa 60 de secunde după
cuplarea contactului, sistemul
airbagului frontal al pasagerului din faţă se va declanşa în cazul unuiimpact.
Dacă lampa de control * se aprinde
după cuplarea contactului, sistemul
airbag al pasagerului din faţă este
dezactivat. Acesta rămâne aprins cât
timp este dezactivat airbagul.
Dacă ambele lămpi de control sunt
aprinse simultan, există o defecţiune
în sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea pe locul
pasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service.
Apelaţi imediat la un atelier service
dacă niciuna dintre cele două lămpi
de control nu este aprinsă.
În cazul unei defecţiuni, se va afişa un mesaj de avertizare în Centrul de
informaţii pentru şofer (DIC) şi se va
auzi un semnal de avertizare.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
este decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Page 70 of 301

68Scaunele, sistemele de siguranţăLampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 109.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabele 3 71.
Dezactivarea airbagului 3 66.
Etichetă airbag 3 61.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Atunci când se utilizează un scaun
pentru copii, respectaţi următoarele
instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul scaunului pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale. În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
locuri.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Top-tether
Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu
ajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte.
Page 82 of 301

80DepozitareaDeschiderea peretelui rabatabil
pentru scară
1. Apăsaţi maneta şi decuplaţi prin tragere clema cu arc din
elementele de fixare.
2. Ridicaţi peretele rabatabil pentru scară.
3. Depăşiţi punctul de rezistenţă pentru a bloca peretele rabatabil
cu ajutorul suporturilor.
Bară de sprijin Sprijiniţi încărcăturile lungi pe bara de sprijin.1. Împingeţi maneta către partea superioară.
2. Împingeţi puţin spre înainte bara de sprijin şi apoi ghidaţi-o în jos
către stâlpul portierei.
3. Ţineţi înclinată încărcătura lungă.
4. Deplasaţi bara de sprijin sub încărcătură, în poziţia sa iniţială.
Fixaţi-o prin apăsarea manetei în
jos, depăşind punctul de
rezistenţă.
Portierele spate se vor bloca doar când este montată bara de sprijin.
5. Asiguraţi bine încărcătura. Suporturile laterale pot fi folosite
ca puncte de agăţare.
Page 99 of 301

Instrumentele şi comenzile97Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Pentru activarea modului de ştergere
intermitentă la următoarea cuplare a
contactului, apăsaţi maneta în jos
spre poziţia OFF şi în spate la INT.
Intervalul de ştergere reglabil
Maneta pentru ştergătoare în
poziţia INT.
Răsuciţi butonul rotativ de reglare
pentru setarea intervalului de
ştergere dorit.
Ştergător de parbriz cu senzor de
ploaieHI:rapidLO:lentAUTO:ştergerea automată cu
senzor de ploaieOFF:dezactivat
În poziţia AUTO, senzorul de ploaie
detectează cantitatea de apă de pe parbriz şi reglează automat frecvenţa ştergătoarelor de parbriz. În cazul în
care contactul este decuplat, modul de ştergere automată este dezactivat.
Pentru activarea modului de ştergere
automată la următoarea cuplare a
contactului, apăsaţi maneta în jos
spre poziţia OFF şi în spate la AUTO.
Pentru o singură trecere atunci când
ştergătoarele de parbriz sunt
dezactivate, apăsaţi maneta în jos
către poziţia 1x.
Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizul
îngheţat.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Sensibilitatea reglabilă a senzorului
de ploaie
Răsuciţi rotiţa dispozitivului de
ajustare pentru reglarea sensibilităţii.
Page 102 of 301

100Instrumentele şi comenzile
În partea dreaptă a portbagajului,
poate fi amplasată o altă priză
electrică de 12 V.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 120 W.O priză electrică de 230 V poate fi amplasată pe partea inferioară a
consolei centrale, în partea din faţă a
habitaclului.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 150 W.
Când contactul este decuplat, prizele pentru accesorii se dezactivează. În
plus, prizele pentru accesorii sunt
dezactivate şi dacă încărcarea
bateriei autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Nu conectaţi accesorii care
furnizează curent, cum ar fi
încărcătoare electrice sau baterii.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire 3 158.
Porturi USB
Un port USB este amplasat în panoul
de bord, lângă afişajul pentru
informaţii.
Page 104 of 301

102Instrumentele şi comenzilePentru a încărca un dispozitiv,
contactul trebuie să fie cuplat.
Pentru încărcarea unui dispozitiv
mobil:
1. Scoateţi toate obiectele din dispozitivul de încărcare.
2. Aşezaţi dispozitivul mobil în dispozitivul de încărcare având
ecranul de afişare îndreptat în sus
în spaţiul pentru depozitare.
Stadiul încărcării este indicat de LED:
se aprinde în verde când se încarcă
dispozitivul mobil.
Capacul de protecţie pentru
dispozitivul mobil poate influenţa
încărcarea inductivă.
În cazul în care dispozitivul mobil nu
se încarcă adecvat, rotiţi-l cu 180° şi
aşezaţi-l din nou pe dispozitivul de
încărcare.Bricheta
Accesul la brichetă este liber.
În funcţie de versiune, bricheta poate
fi amplasată în spatele capacului de
depozitare. Apăsaţi capacul pentru a
se deschide.
Apăsaţi bricheta în jos. Se
decuplează în mod automat atunci
când elementul de aprindere s-a
încins. Scoateţi bricheta.
ScrumierăAtenţie
A se folosi numai pentru scrum şi
nu pentru materiale inflamabile.
Scrumiera detaşabilă poate fi
amplasată în suporturile pentru
pahare.
Page 107 of 301

Instrumentele şi comenzile105
Afişaj alb-negru
Contorul de parcurs numără până la 9.999,99 km fără resetare automată.
Apăsaţi L timp de 2 secunde pentru
a reseta contorul de parcurs.
Afişaj color Contorul de parcurs numără până la
1.999,99 km şi apoi se resetează
automat.
Apăsaţi L timp de 2 secunde pentru
a reseta contorul de parcurs.
Meniul cu informaţii despre călătorie /
combustibil asigură în plus contorul
de parcurs cu două curse 3 116.
Turometrul
Afişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi în
oricare viteză la limita de jos a turaţiei.
Un indicator roşu indică începerea
zonei de avertizare a rotaţiilor
excesive. Pentru motoare diesel,
zona de avertizare începe la 5000 de
rotaţii pe minut. Pentru motoare pe
benzină, zona de avertizare începe la
7000 de rotaţii pe minut.
Atenţie
Dacă indicatorul depăşeşte marcatorul roşu, turaţia maximă
admisă a motorului este depăşită. Motorul este în pericol.
Indicatorul de nivel
combustibil
Afişează nivelul de combustibil.
Lampa de control o se aprinde în
cazul în care nivelul de combustibil este mic.
Nu permiteţi golirea completă a
rezervorului de combustibil.