oil OPEL COMBO E 2020 Ohjekirja (in Finnish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 279, PDF Size: 28.89 MB
Page 24 of 279

22Avaimet, ovet ja ikkunatAvain, jossa on taitettava kieliosa
Käännä kieliosa ulos painamalla
painiketta. Käännä kieliosa sisään
painamalla ensin painiketta.
Radiokauko-ohjainVersiosta riippuen radiokauko-ohjain
mahdollistaa seuraavien toimintojen
käytön:
● keskuslukitusjärjestelmä 3 25
● murtosuojauslukitus 3 34
● murtohälytinjärjestelmä 3 35
● takaluukun lukituksen avaus 3 25
● sähkötoimiset ikkunat 3 41
● peilien taittaminen 3 38
● auton paikannusvalot 3 129
● ympäristön valaistus 3 129
Kauko-ohjaimen kantama on useita
metrejä, mutta se voi ulkoisten teki‐
jöiden vaikutuksesta olla myös
selvästi pienempi. Varoitusvilkut
välähtävät merkkinä toiminnasta.
Käsittele kauko-ohjainta huolellisesti,
suojaa se kosteudelta ja korkeilta
lämpötiloilta äläkä paina painikkeita tarpeettomasti.
Page 26 of 279

24Avaimet, ovet ja ikkunatVersiosta riippuen elektroninen
avainjärjestelmä mahdollistaa
seuraavien toimintojen avaimetto‐
man käytön:
● keskuslukitusjärjestelmä 3 25
● takaluukun lukituksen avaus ● virran kytkeminen päälle ja moot‐
torin käynnistäminen 3 145
● ajovalojen päällekytkentä
Kuljettajan tarvitsee ainoastaan pitää mukanaan elektronista avainta.
Elektroniseen avaimeen kuuluu
lisäksi radiokauko-ohjaintoiminto
3 22.
Käsittele kauko-ohjainta huolellisesti,
suojaa se kosteudelta ja korkeilta
lämpötiloilta äläkä paina painikkeita tarpeettomasti.
Huomautus
Akkuvirran säästämiseksi avaimet‐
tomat toiminnot siirtyvät valmiusti‐
laan, kun niitä ei ole käytetty 21
päivään. Aktivoi toiminnot uudelleen
painamalla jotain elektronisen avai‐
men painiketta.Elektronisen avaimen pariston
vaihto
Vaihda paristo heti, kun järjestelmä ei enää toimi moitteettomasti tai
kantama alkaa lyhentyä.
Paristot eivät kuulu kotitalousjättei‐
siin. Ne on toimitettava kierrätettä‐
viksi jättämällä ne asianmukaiseen keräyspisteeseen.
1. Irrota kansi.
2. Poista tyhjä paristo paikaltaan.
3. Vaihda paristo uuteen saman‐ tyyppiseen paristoon. Varmista,
että asetat pariston oikein paikal‐
leen.
4. Aseta kansi paikalleen.
Ohjeita häiriötilanteen varalta
Jos keskuslukitusta ei pysty käyttä‐
mään tai moottori ei käynnisty, syynä
voi olla jokin seuraavista:
● Vika elektronisessa avaimessa.
● Elektroninen avain on kantaman ulkopuolella.
● Pariston jännite on liian alhainen.
● Keskuslukitusjärjestelmää on ylikuormitettu käyttämällä sitä
useita kertoja peräkkäin, jännit‐
teensyöttö katkeaa lyhyeksi
ajaksi.
● Toisen, tehokkaamman radiolä‐ hettimen aiheuttama häiriö.
Jotta häiriö poistuisi, muuta elektroni‐ sen avaimen paikkaa.
Manuaalinen lukituksen avaus
3 25.
Page 31 of 279

Avaimet, ovet ja ikkunat29Mekaaniset lapsilukot
Käännä takaoven lapsilukko pysty‐
asentoon. Ovea ei voida avata sisältä käsin.
Poista lapsilukko käytöstä kääntä‐
mällä se vaaka-asentoon.
Sähkötoimiset lapsilukot
Versiosta riippuen painike R voi
sijaita kuljettajan ovessa tai valokyt‐
kimen alapuolella.
Etäkäytettävä järjestelmä, joka estää
takaovien avaamisen sisäovenkah‐
voilla ja sähkötoimisten takaikkunoi‐
den käytön.
Päällekytkentä
Paina R. Painikkeen merkkivalo
syttyy ja vahvistusviesti näytetään.
Tämä merkkivalo palaa kunnes lapsi‐
lukko kytketään pois päältä.
Poiskytkentä
Paina painiketta R uudelleen. Painik‐
keen merkkivalo sammuu ja vahvis‐ tusviesti näytetään. Tämä merkkivalo
palaa, kun lapsilukko on päällä.
Page 32 of 279

30Avaimet, ovet ja ikkunatOvet
Liukuovi
Avaaminen
Vedä lukituksen avaamisen jälkeen
ulkopuoleisesta ovenkahvasta ja
liu'uta ovi taaksepäin vastepisteen
ohi.
Avaa sisäpuolelta painamalla kahvaa
ja liu'uta ovi taaksepäin vastepisteen
ohi.
Sulkeminen Sulje ulkopuolelta vetämällä oven‐
kahvasta ja liu'uta ovea eteenpäin,
kunnes se lukkiutuu.
Sulje sisäpuolelta painamalla kahvaa
ja liu'uta ovi vastepisteen ohi. Käytä
sitten ovipilarin yläosan muotoiltua
syvennystä liu'uttaaksesi ovea eteen‐ päin, kunnes se lukkiutuu.
Huomio
Varmista, että sivuliukuovi on
kokonaan ja pitävästi kiinni, ennen kuin lähdet autolla liikkeelle.
Huomio
Vahinkojen välttämiseksi älä yritä
käyttää sivuliukuovea polttoai‐
neen täyttöaukon luukun ollessa auki.
9 Vaara
Älä aja sivuliukuovi raollaan
esimerkiksi pitkiä tavaroita kuljet‐
taessasi, koska myrkyllisiä pako‐
kaasuja, joita ei voi nähdä eikä
haistaa, voi tällöin päästä auton
sisään. Seurauksena voi olla tajut‐ tomuus ja jopa kuolema.
Tankkaaminen 3 204.
Page 34 of 279

32Avaimet, ovet ja ikkunat9Varoitus
Varmista, että täysin avatut ovet
pysyvät varmasti auki.
Tuuli saattaa paiskata avatut ovet
kiinni!
Sulje oikea ovi aina ennen vasenta
ovea.
Keskuslukitus 3 25.
Ajaminen takaluukun ollessa auki
Vain poikkeustilanteissa on mahdol‐
lista ajaa oikean takaoven ollessa
auki, esim. kuljetettaessa pitkiä
esineitä. Avaa ensin vasen ja sitten
oikea takaovi, sulje sitten vasen taka‐ ovi ja lukitse se.9 Vaara
Moottorin pakokaasu sisältää
myrkyllistä, hajutonta ja väritöntä
hiilimonoksidia. Hengitettynä se
aiheuttaa hengenvaaran.
Kun ajat takaluukku avoinna,
pakokaasut voivat päästä sisään
auton matkustamoon. Avaa ikku‐
nat.
Huomautus
Älä käytä vasenta takaovea tavaroi‐
den paikallaan pitämiseen.
Jos mahdollista, kiinnitä tavarat
kuormankiinnityslenkkeihin sido‐ tuilla kiinnityshihnoilla 3 78.
Huomio
Varmista aina, että auton kuorma
on hyvin kiinnitetty, kun ajat tava‐ ratilan ollessa auki.
Katso lisätietoja kohdasta
"Lastaustietoa" 3 86.
Noudata aina paikallisia ja kansal‐
lisia säädöksiä.
Tavaratila
Takaluukku Avaaminen
Paina versiosta riippuen ' takaluu‐
kun lukituksen avaamiseksi.
Page 49 of 279

Istuimet, turvajärjestelmät47● Työnnä olkapäät mahdollisim‐man syvälle selkänojaa vasten.
Säädä selkänojan kallistuskulma
siten, että yletyt helposti ohjaus‐ pyörään käsivarret hieman
koukussa. Ohjauspyörää pyöri‐
tettäessä olkapäiden kosketuk‐
sen selkänojaan on säilyttävä.
Selkänojaa ei saa kallistaa liian
taakse. Suurin suositeltava
kallistuskulma on n. 25°.
● Säädä istuin ja ohjauspyörä siten, että ranne lepää ohjaus‐
pyörän päällä käden ollessa
täysin ojennettuna pisimpään
asentoon ja olkapäiden ollessa
kiinni selkänojassa.
● Ohjauspyörän säätö 3 90.
● Pääntukien säätö 3 45.
● Säädä ristiselän tuki niin, että se tukee selkärangan luonnollista
muotoa.
Istuimen säätö Aja vain istuimien ja selkänojien
ollessa lukittuina paikoilleen.Pituussuuntainen säätö
Vedä kahvasta, siirrä istuinta ja
vapauta sitten kahva. Yritä liikuttaa
istuinta edestakaisin varmistaaksesi, että se on lukkiutunut paikalleen.
Vedä versiosta riippuen matkustajan
istuimen vipua ja siirrä istuinta,
vapauta sitten kahva.
Selkänojan kallistus
Page 66 of 279

64Istuimet, turvajärjestelmätJos merkkivalo * syttyy sytytysvirran
kytkemisen jälkeen, etumatkustajan
turvatyynyjärjestelmä on poissa
käytöstä. Se palaa niin kauan kuin
turvatyyny on poissa käytöstä.
Jos molemmat merkkivalot palavat
samaan aikaan, järjestelmässä on
häiriö. Järjestelmän tila ei ole havait‐
tavissa, siksi kukaan ei saa istua
etumatkustajan istuimella. Käänny
välittömästi korjaamon puoleen.
Käänny välittömästi korjaamon
puoleen, jos kumpikaan kahdesta
merkkivalosta ei pala.
Vian ilmetessä kuljettajan tietokes‐
kuksessa näkyy varoitusviesti ja
varoitusääni kuuluu.
Muuta tilaa vain auton ollessa pysäy‐
tetty ja sytytysvirran katkaistu.
Tila pysyy samana seuraavaan
muutokseen asti.
Turvatyynyn poiskytkennän merkki‐
valo 3 102.Lasten turvaistuimet
Lasten turvajärjestelmät9 Vaara
Jos taaksepäin suunnattua lasten
turvajärjestelmää käytetään
etumatkustajan istuimella,
etumatkustajan istuimen turvatyy‐
nyjärjestelmä tulee kytkeä pois
toiminnasta. Tämä koskee myös määrättyjä eteenpäin suunnattuja
lasten turvajärjestelmiä taulukoi‐
den 3 67 mukaan.
Turvatyynyn poistaminen käytöstä
3 63.
Turvatyynyn tarra 3 58.
Suosittelemme sellaisen lasten turva‐
järjestelmän käyttämistä, joka on
nimenomaisesti räätälöity autoosi.
Ota lisätietoja varten yhteys korjaa‐
moon.
Käytettäessä lasten turvajärjestel‐
mää on huomioitava seuraavassa
luetellut ja järjestelmän mukana toimi‐ tetut käyttö- ja asennusohjeet.
Noudata aina paikallisia ja maakoh‐
taisia määräyksiä. Monissa maissa
on lasten turvajärjestelmien käyttö
tietyillä istuimilla kiellettyä.
Lasten turvajärjestelmät voidaan kiin‐
nittää seuraavilla tavoilla:
● Kolmipisteturvavyö
● ISOFIX-kiinnikkeet
● Top-tether
Kolmipisteturvavyö Lasten turvajärjestelmät voidaan kiin‐
nittää kolmipisteturvavöillä.
ISOFIX-kiinnikkeet
Page 67 of 279

Istuimet, turvajärjestelmät65Kiinnitä autoa varten hyväksytyt
lasten ISOFIX-turvajärjestelmät
ISOFIX-kiinnikkeisiin. Erityiset lasten ISOFIX -turvajärjestelmien sijainnit on
merkitty ISOFIX-taulukkoon 3 67.
ISOFIX-kiinnikkeet sijaitsevat istuin‐
suojuksessa olevan i-Size-symbolin
alla.
Lasten i-Size-turvajärjestelmä on
yleismallinen ISOFIX-turvajärjes‐
telmä YK-säädöksen nro 129 mukai‐ sesti.
Kaikkia lasten i-Size-turvajärjestel‐
miä voidaan käyttää kaikilla auton
istuinpaikoilla, jotka soveltuvat i-Size-
järjestelmille, i-Size-taulukko 3 67.
Joko Top-tether-hihnaa tai tukijalkaa tulee käyttää ISOFIX-kiinnikkeiden lisäksi.
Tukijalka on sijoitettava tukevasti latti‐
aan. Tukijalkaa ei saa sijoittaa jalka‐
tilan säilytyslokeroon.i-Size -turvaistuimissa ja auton i-Size-
hyväksynnällä varustetuissa istui‐ missa on i-Size-symboli, katso kuva.
Top-tether-kiinnityspisteetTop-tether-kiinnityspisteet on
merkitty symbolilla : lasten turvais‐
tuinta varten.
Kiinnitä ISOFIX-kiinnittimien lisäksi
Top-Tether-hihnaTop-Tether-kiinni‐
tyspisteisiin.
Kolmannen istuinrivin istuimet 3 52.
Yleiskelpoiset lasten ISOFIX-turva‐
järjestelmien sijainnit on merkitty
taulukkoon merkinnällä IUF 3 67.
Oikean järjestelmän valinta
Takaistuimet ovat paras paikka lasten turvajärjestelmän asentamiseen.
Lapsia tulee kuljettaa autossa selkä
menosuuntaan niin kauan kuin
mahdollista. Tämä varmistaa, että
lapsen edelleen hyvin heikko selkä‐
ranka ei joudu mahdollisessa onnet‐ tomuustilanteessa niin kovan rasituk‐
sen kohteeksi.
Voimassa olevien UN ECE -sääntö‐ jen mukaisia lasten turvajärjestelmiä
voi käyttää. Tarkista lasten turvaistui‐ mien pakollista käyttöä koskevat
paikalliset lait ja säädökset.
Seuraavia lasten turvajärjestelmiä
suositellaan seuraaville painoluokille:
● Ryhmä 0+ :
Römer Baby-Safe Plus ISOFIX-
alustalla enintään 13 kg:n painoi‐
sille lapsille
● Ryhmä I :
Römer Duo Plus ISOFIX ISOFIX-
ja Top-tether-kiinnityksellä 9 -
18 kg:n painoisille lapsille
Page 69 of 279

Istuimet, turvajärjestelmät67Lastenistuimen asennuspaikatSallitut vaihtoehdot lasten turvajärjestelmän kiinnittämiseksi kolmipisteturvavyöllä
Painoluokka
Etumatkustajan istuimellaToisen rivin
reunapai‐
koillaToisen
istuinrivin
keskimmäisellä
istuinpaikallaKolmannen
istuinrivin istuin‐
paikoillaturvatyyny toiminta‐
valmiudessaturvatyyny ei toimin‐ tavalmiudessaRyhmä 0, ryhmä 0+:
enintään 13 kgXU 1,2U 3UU3Ryhmä I: 9–18 kgUFU1,2U 3,4UU3,4Ryhmä II: 15–25 kgUFU1,2U3,4UU3,4Ryhmä III: 22–36 kgUFU1,2U3,4UU3,4U:soveltuu yleisesti eteenpäin tai taaksepäin suunnatuille lasten turvajärjestelmille yhdessä kolmipisteturvavyön
kanssaUF:soveltuu yleisesti eteenpäin suunnatuille lasten turvajärjestelmille yhdessä kolmipisteturvavyön kanssaX:tässä painoluokassa ei saa käyttää lasten turvajärjestelmää1:siirrä istuinta eteenpäin niin pitkälle kuin tarpeellista ja säädä selkänojan kallistus riittävän pystyyn asentoon sen varmistamiseksi, että vyö kulkee eteenpäin yläkiinnityspisteestä2:säädä selkänojan kallistus niin pitkälle pystyasentoon kuin tarpeen varmistaaksesi, että vyö on lukon puolelta kireällä3:siirrä lasten turvajärjestelmän edessä olevaa etuistuinta eteenpäin niin pitkälle kuin tarpeellista4:säädä kyseistä pääntukea tarpeen mukaan tai irrota se tarvittaessa
Page 70 of 279

68Istuimet, turvajärjestelmätSallitut lasten ISOFIX-turvajärjestelmän kiinnitysmahdollisuudet ISOFIX-kiinnikkeilläPainoluokkaKokoluokkaKiinnitysEtumatkustajan
istuimellaToisen istuinrivin istuin‐
paikoillaKolmannen istuinrivin
istuinpaikoillaRyhmä 0: enintään 10 kgG
FISO/L2
ISO/L1
ISO/R1X
X
XX
X
IL 3X
X
XRyhmä 0+: enintään 13 kgEISO/R1XIL 3XDISO/R2XIL3XCISO/R3XIL3XRyhmä I: 9–18 kgDISO/R2XIL3,4XCISO/R3XIL3,4XBISO/F2XIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL, IUF3,4XAISO/F3XIL, IUF 3,4XIL:soveltuu tietyille luokkien "autokohtaiset", "rajoitetut" tai "puoliksi yleismalliset" ISOFIX-kiinnitysjärjestelmille.
ISOFIX-turvajärjestelmän tulee olla hyväksytty autotyyppiä varten (katso lasten turvajärjestelmän autotyyppiluet‐
teloa)IUF:soveltuu kasvot eteenpäin asennettaville yleiskelpoisille ISOFIX-turvaistuimille, jotka on hyväksytty käytettäviksi
tässä painoluokassaX:tähän painoluokkaan ei ole saatavana hyväksyttyjä ISOFIX-turvajärjestelmiä3:siirrä lasten turvajärjestelmän edessä olevaa etuistuinta eteenpäin niin pitkälle kuin tarpeellista4:säädä kyseistä pääntukea tarpeen mukaan tai irrota se tarvittaessa