ESP OPEL CORSA 2015.5 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.5Pages: 245, PDF Size: 7.31 MB
Page 9 of 245
Kort sagt7Ställa in stol
Sätesposition
Dra i handtaget, flytta sätet, släpp
handtaget.
Sätesposition 3 35, sätesinställning
3 36.
9 Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cm
för att möjliggöra säker utlösning
av airbagen.
Ryggstöd
Vrid inställningshjulet för att justera
lutningen. Luta dig inte mot rygg‐
stödet vid inställningen.
Stolsposition 3 35, Ställa in stol
3 36, Fälla ner stol 3 37.
Sitshöjd
Pumpa med spaken
uppåt=sätet hamnar högreneråt=sätet hamnar lägre
Sätesposition 3 35, sätesinställning
3 36.
Page 10 of 245
8Kort sagtStälla in nackskydd
Tryck på knappen, ställ in höjden,
spärra nackskyddet.
Nackskydd 3 34.
Säkerhetsbälte
Dra ut säkerhetsbältet och fäst det i
bälteslåset. Säkerhetsbältet får inte
vara vridet och måste sitta tätt mot
kroppen. Ryggstödet får inte vara
lutat för långt bakåt (högst cirka 25°).
För att lossa bältet: Tryck på den röda
knappen på bälteslåset.
Sätesposition 3 35, säkerhets‐
bälten 3 38, airbagsystem 3 42.
Ställa in spegel
Innerbackspegel
Manuellt avbländbar
innerbackspegel
Justera spaken på spegelhusets
undersida för att minska bländningen.
Innerbackspegel 3 29.
Automatiskt avbländande
innerbackspegel
Beroende på version finns det en in‐
nerbackspegel med automatisk av‐
bländning.
Page 13 of 245
Kort sagt11
1Elektriska fönsterhissar .........29
2 Ytterbackspeglar ...................28
3 Farthållare .......................... 145
Hastighetsbegränsare ........147
Kollisionsvarning ................148
4 Blinkers och filbytessignal,
ljustuta, halvljus och helljus 110
Fördröjd belysning .............114
Parkeringsljus .....................111
Knappar för förarinforma‐
tionscentral ............................ 92
5 Instrument ............................ 81
6 Kollisionsvarningsindikator 148
7 Förarinformationscentrum .....92
8 Infotainmentreglage .............73
9 Vindrutetorkare, vindru‐
tespolarsystem,
bakrutetorkare, bakrutes‐
polarsystem ........................... 75
10 Centrallås .............................. 22
Stadskörningsläge ..............144
Eco-knapp för stopp-start-
system ................................. 129Parkeringshjälp ..................150
Sätesvärme ........................... 38
Rattvärme ............................. 74
11 Statuslysdiod stöldlarm ........26
12 Varningsblinkers ................110
Kontrollampa för
deaktivering av airbag ..........87
Kontrollampa för fram‐ sätespassagerarens
säkerhetsbälte ...................... 86
13 Colour-Info-Display ..............97
Graphic-Info-Display .............98
14 Mittre luftmunstycken .........124
15 Sidoluftmunstycken,
passagerarsida ...................124
16 Omkopplare för
deaktivering av airbag
(bakom
handskfackslocket) ..............47
17 Handskfack .......................... 56
18 Klimatiseringsautomatik ......116
19 Eluttag ................................... 80
20 AUX-kontakt, USB-port .........10
21 Växelväljare, växellåda ......13722Handbroms ......................... 142
23 Tändlås med rattlås ...........127
24 Signalhorn ............................ 74
Förarairbag .......................... 45
25 Upplåsningshandtag för
motorhuv ............................ 175
26 Rattinställning ......................73
27 Belysningsströmställare .....106
Strålkastarinställning ..........108
Dimbakljus ......................... 111
Säkringshållare ..................193
Instrumentpanelbelys‐
ningens ljusstyrka ...............112
Page 16 of 245
14Kort sagtSpolar- och torkarsystem
VindrutetorkareHI=snabbLO=långsamINT=intervalltorkning
eller
torkautomatik med regn‐
sensorOFF=av
För ett enkelt torkarslag när torkaren är avstängd trycker du spaken nedåt
till positionen 1x.
Vindrutetorkare 3 75.
Vindrutespolare
Dra i spaken.
Vindrutespolarsystem 3 75, spolar‐
vätska 3 178, byta torkarblad
3 180.
Bakrutetorkare
Tryck på vippströmställaren för att
aktivera bakrutetorkaren:
övre läge=kontinuerlig funk‐
tionundre läge=intervallfunktionmittre läget=av
Page 17 of 245
Kort sagt15
Bakrutespolare
Tryck på spaken.
Spolarvätska spolas på bakrutan och
torkaren sveper några gånger.
Bakrutetorkare/bakrutespolare
3 76.
Klimatreglering
Bakruteuppvärmning
Aktivera värmen genom att trycka på
knappen Ü.
Uppvärmd bakruta 3 31, uppvärmd
vindruta 3 31.
Uppvärmbara ytterbackspeglar
Om du trycker på knappen Ü aktiv‐
eras även de uppvärmbara ytterback‐ speglarna.
Uppvärmbara ytterbackspeglar
3 28.
Avfuktning och avisning av
rutorna
■ Ställ luftfördelningsreglaget på l.
■ Tryck in knappen V.
■ Ställ in temperaturreglaget på den varmaste nivån.
■ Ställ in fläkthastigheten på den högsta nivån.
■ Koppla in bakruteuppvärmningen Ü.
■ Öppna sidomunstycken efter be‐ hov och rikta dessa mot sidoru‐
torna.
Klimatiseringsautomatik 3 116.
Page 32 of 245
30Nycklar, dörrar och fönster
Fungerar när tändningen är på (2)
3 127.
Kvarhållen ström 3 127.
Använd strömställaren i dörrklädseln
för respektive fönster genom att
trycka för att öppna eller dra för att
stänga.
Öppna
Kort tryck: fönstret öppnas i steg.
Långt tryck: fönstret öppnas automat‐ iskt till ändläget. För att stoppa rörel‐
sen, trycker du på strömställaren en
gång till.
Stäng
Kort drag: fönstret stängs i steg.
Långt drag: fönstret stängs automat‐
iskt upp till ändläget. För att stoppa
rörelsen, trycker du på strömställaren en gång till.
Skyddsfunktion Om rutan möter motstånd inom om‐rådet ovanför fönstrets mitt stoppas
den omedelbart och öppnas helt igen.
Överbrygga säkerhetsfunktion
Om det går trögt, t.ex. vid frost, sätt
på tändningen, dra sedan flera
gånger i strömställaren för att stänga
fönstren stegvis.
Överbelastning Om fönstren öppnas eller stängs upp‐
repade gånger med korta intervall in‐
aktiveras fönsterfunktionen under en
tid.Störning
Om automatisk öppning eller stäng‐
ning av fönstren inte är möjlig, aktiv‐
era fönsterelektroniken på följande
sätt:
1. Stäng dörrarna.
2. Slå på tändningen.
3. Stäng fönstret helt och håll knap‐ pen uppdragen under ytterligare
fem sekunder.
4. Öppna fönstret helt och håll knap‐
pen intryckt under ytterligare
en sekund.
5. Upprepa detta förfarande för varje
fönster.
Page 38 of 245
36Stolar, säkerhetsfunktioner
■Sätt dig med axlarna så långt in mot
ryggstödet som möjligt. Ställ in ryggstödets lutning så att det går
lätt att nå ratten med armarna något
böjda. När du vrider på ratten
måste axlarna behålla kontakten
med sätet. Ryggstödet får inte vara lutat för långt bakåt. Rekommende‐
rad maximal lutningsvinkel är
ca 25°.
■ Ställ in ratten 3 73.
■ Ställ in säteshöjden på lämplig höjd, så att du har fri sikt åt alla hålloch ser alla mätare. Det bör finnas
ett fritt utrymme på minst en hand‐
bredd mellan huvudet och inner‐
taket. Låren ska vila lätt mot sätet
utan tryck.
■ Ställ in nackskyddet 3 34.
■ Ställ in säkerhetsbältets höjd 3 40.Ställa in stol9 Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cm
för att möjliggöra säker utlösning
av airbagen.
9 Varning
Ställ aldrig in sätena under kör‐
ning. De kan röra sig okontrollerat.
9 Varning
Förvara aldrig några föremål
under stolarna.
Sätesposition
Dra i handtaget, flytta sätet, släpp
handtaget. Se till att stolen snäpper
fast i det valda läget.
Page 40 of 245
38Stolar, säkerhetsfunktionerSe upp
Tryck ned nackskydden när sätet
är i den högsta positionen och vik
upp solskydden innan du viker
fram ryggstödet.
Värme
Aktivera stolsvärme genom att trycka
på knappen ß för respektive framstol.
Aktiveringen indikeras av lysdioden i
knappen.
Om du trycker på knappen ß igen
avaktiveras sätesvärmen.
Uppvärmningen av sätena sker när
motorn är igång.
Sätesvärmen kan användas även under ett Autostop.
Stopp/start-system 3 129.Säkerhetsbälten
Säkerhetsbältena är låsta vid kraftig
acceleration eller fartminskning så att de sittande hålls fast i sin sittposition.
Därigenom minskas skaderisken av‐
sevärt.
Page 41 of 245
Stolar, säkerhetsfunktioner399Varning
Spänn fast säkerhetsbältet före
varje körning.
Personer som inte är fastspända
utgör en fara för både sig själva och övriga passagerare vid en
eventuell olyckshändelse.
Säkerhetsbältena är konstruerade för användning av en person i taget.
Barnsäkerhetssystem 3 48.
Kontrollera regelbundet alla delar av
bältessystemet så att det fungerar rik‐
tigt och inte har skador eller är smuts‐ igt.
Byt ut skadade delar. Låt en verkstad
byta bälten och utlösta bältessträck‐
are efter en olycka.
Observera!
Se till att bältena inte skadas av skor
eller vassa föremål eller blockeras.
Låt inte smuts komma in i bältenas
upprullningsautomatik.
Bältespåminnare
Varje säte är utrustat med en bältes‐
påminnare, vilket indikeras för förar‐
sätet med kontrollampan X i varvräk‐
naren 3 86 och för passagerarsätet
fram med kontrollampan k i mittkon‐
solen 3 84.
För baksätena indikeras bältespå‐
minnaren av symbolerna X i förarin‐
formationscentralen (DIC) 3 92.
Bälteskraftbegränsare I framsätena och de bakre yttersä‐
tena, minskas belastningen på krop‐
pen genom gradvis frisläppning av
bältet under en kollision.
Bältessträckare Vid frontalkollisioner eller påkörning
bakifrån med en viss intensitet, dras
framsätesbältena åt.9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. borttag‐
ning eller montering av bälten) kan lösa ut bältessträckarna.
Utlösta bältessträckare indikeras av
att kontrollampan v 3 87 lyser kon‐
tinuerligt.
Utlösta bältessträckare måste bytas
av en verkstad. Bältessträckarna kan
bara lösas ut en gång.
Observera!
Fäst eller montera inga tillbehör eller andra föremål som kan påverka bäl‐tessträckarnas funktion. Utför inga
ändringar på bältessträckarnas
komponenter eftersom bilens typ‐
godkännande i så fall upphör att
gälla.
Page 42 of 245
40Stolar, säkerhetsfunktionerTrepunktsbälteSpänna fast
Dra ut bältet ur rullautomaten, för det
över kroppen utan att det vrids och
sätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐ tet ofta under körningen genom att
dra i axelbältet.
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐
ning mot kroppen. Lägg inga föremål,
t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,
mellan bältet och kroppen.
9 Varning
Bältet får inte löpa över hårda eller
ömtåliga föremål i klädernas
fickor.
Bältespåminnare X 3 86.
Höjdinställning
1. dra ut bältet något
2. tryck på knappen
3. ställ in höjden och se till att det spärras i rätt läge