ECU OPEL CORSA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.5Pages: 269, PDF Size: 7.4 MB
Page 94 of 269

92Instruments et commandes
Témoins de la console centrale
Clignotant
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Un clignotant ou les feux de détresse sont activés.
Clignotement rapidement : défail‐
lance d'une ampoule de clignotant ou du fusible associé.
Remplacement des ampoules
3 200, fusibles 3 208.
Clignotants 3 120.
Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X pour le siège conducteur s'allume
ou clignote en rouge dans le compte-
tours.k pour le siège passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge sur la con‐
sole centrale quand le siège est oc‐ cupé.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture de sécurité soit bou‐
clée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 100 secondes maximum, jus‐
qu'à ce que la ceinture de sécurité soit bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 42.
Page 95 of 269

Instruments et commandes93
Statut de ceinture de sécurité
des sièges arrière
X clignote ou s'allume dans le centre
d'informations du conducteur.
Allumé
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 35 secondes minimum, jusqu'à ce que la ceinture de sécurité soit
bouclée.
Si une ceinture débouclée est bou‐
clée pendant la conduite.
Clignotement
Après avoir démarré, quand la cein‐
ture n'est pas bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 42.
Airbags et rétracteurs de
ceinture
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ quatre se‐
condes. S'il ne s'allume pas, s'il ne
s'éteint pas après quatre secondes
ou s'il s'allume en roulant, le système d'airbag présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier. Les
airbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 40, 3 44.
Désactivation d'airbag
V s'allume en jaune.
Il s'allume pendant environ
60 secondes après avoir mis le con‐
tact. L'airbag de passager avant est
activé.
* s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est dés‐
activé 3 49.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
Page 97 of 269

Instruments et commandes95Antiblocage de sécurité
(ABS) u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 154.
Changement de rapport Lorsqu’il est recommandé de passer
au rapport de vitesse supérieure pour
permettre d'effectuer des économies
de carburant, R est affiché avec le
chiffre la vitesse la plus élevée sui‐
vante.
Direction assistée
c s'allume en jaune.S'allume en cas de performance
réduite de direction assistée Une performance réduite de la direc‐
tion assistée est due à la surchauffe
du système. Le témoin s'éteint lors‐
que le système a refroidi.
Système Stop/Start 3 140.
S'allume en cas de direction
assistée désactivée
Dysfonctionnement de la direction as‐
sistée. Prendre contact avec un ate‐
lier.
c et b allumés simultanément
Le système de direction assistée doit être étalonné, étalonnage du système3 157.
Avertissement de
franchissement de ligne
) s’allume en vert ou clignote en
jaune.
S'allume en vert Le système est sous tension et prêt à
fonctionner.Clignote en jaune
Le système détecte un changement de file inattendu.
Avertissement de franchissement de ligne 3 181
Aide au stationnement par
ultrasons
r s'allume en jaune.
Défaillance dans le système
ou
Défaillance en raison de capteurs en‐ crassés ou couverts de givre ou deneige
ou
Interférences dues à des sources
d'ultrasons externes. Une fois ces
sources d’interférences éliminées, le
système fonctionne de nouveau cor‐
rectement.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Aide au stationnement à ultrasons
3 164.
Page 101 of 269

Instruments et commandes99Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur (CIC) se trouve dans le combiné
d'instruments.
En fonction de la version et de l’équi‐
pement, le centre d'informations du
conducteur (CIC) est disponible avec
un affichage de niveau de base, de
mi-niveau ou de niveau supérieur.
Les boutons sur la manette de clavier
permettent de sélectionner les pages
suivantes sur le centre d'informations du conducteur:
■ compteur kilométrique journalier 3 86
■ informations et réglages du véhicule, voir ci-dessous
■ informations sur le trajet/carburant,
voir ci-dessous■ informations économiques, voir ci-
dessous
■ l'information de navigation
Selon l’équipement du véhicule, les
indications suivantes s'affichent :
■ messages d'avertissement 3 107
■ indication de rapport de vitesse 3 95
■ indication du mode d'entraînement 3 146, 3 151
■ avertissement de pression des pneus 3 216
■ indication de rappel de ceinture de sécurité 3 92
■ indication d'autostop 3 140
■ informations sur le service 3 94Affichage de niveau de base
Sélectionner les sous-pages en tour‐
nant la molette de la manette des cli‐
gnotants. Les sous-pages pouvant
être sélectionnées sont :
■ indication de durée de vie de l'huile
moteur
■ indication de pression de pneus
■ charge des pneus
■ choix des unités
■ réglages de langue, si Infotainment
System n'est pas disponible
Page 110 of 269

108Instruments et commandes
N°Message du véhicule22Défaillance du feu de position
droit23Défaillance du feu de recul24Défaillance de l'éclairage de
plaque25Défaillance du clignotant avant
gauche26Défaillance du clignotant arrière gauche27Défaillance du clignotant avant
droit28Défaillance du clignotant arrière droit29Vérifier les feux stop de la
remorque30Vérifier le feu de recul de la
remorque31Vérifier le clignotant gauche de
la remorqueN°Message du véhicule32Vérifier le clignotant droit de la
remorque33Vérifier le feu antibrouillard
arrière de la remorque34Vérifier les feux arrière de la
remorque35Remplacer la pile de la télécom‐ mande radio48Nettoyer le détecteur de zone
d'angle mort49Avertissement de franchisse‐
ment de ligne non disponible53Serrer le bouchon de carburant54Eau dans le filtre à gazole
(diesel)55Le filtre à particules est plein
3 14456Déséquilibre des pressions de
gonflage sur l'essieu avantN°Message du véhicule57Déséquilibre des pressions de
gonflage sur l'essieu arrière58Pneus sans capteur TPMS
détectés59Ouvrir, puis fermer la vitre côté
conducteur60Ouvrir, puis fermer la vitre côté
passager65Tentative de vol66Maintenance de l'alarme antivol67Maintenance du blocage de
direction68Maintenance de la direction
assistée75Maintenance de la climatisation76Entretenir le détecteur de zone
d'angle mort79Appoint d'huile moteur81Maintenance de la transmission
Page 111 of 269

Instruments et commandes109
N°Message du véhicule82Changer prochainement l'huile
moteur84Puissance du moteur réduite89Entretien du véhicule sous peu94Passer à la position de station‐
nement avant de quitter le
véhicule95Maintenance d'airbag128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au station‐ nement, nettoyer le pare-chocs136Entretien de l'aide au stationne‐
ment145Vérifier le niveau bas de liquide de lave-glace174Batterie du véhicule faible258Aide au stationnement désac‐
tivéMessages du véhicule sur un
affichage de niveau supérieur Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les
instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
■ messages de service ;
■ niveaux des liquides ;
■ alarme antivol
■ freins ;
■ systèmes de contrôle de conduite ;
■ régulateur de vitesse, limiteur de vi‐
tesse ;
■ alerte de collision avant ;
■ systèmes d'aide au stationnement ;
■ éclairage, remplacement d'ampou‐ les ;
■ système d'essuie-glace/lave- glace ;
■ portes, vitres ;
■ alerte d'angle mort latéral ;
■ assistant de détection des pan‐ neaux routiers■ avertissement de franchissement de ligne ;
■ télécommande radio ;
■ ceintures de sécurité ;
■ systèmes d'airbags ;
■ moteur et boîte de vitesses ;
■ pression des pneus
■ filtre à particules (pour diesel) ;
■ état de la batterie du véhicule.
Messages du véhicule sur
l'affichage d'informations
couleurs
Certains messages importants appa‐
raissent en outre dans l'affichage d'in‐ formations en couleur. Certains mes‐ sages apparaissent simplement pen‐
dant quelques secondes.
Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur
ou en roulant
Un seul signal sonore sera émis à la
fois.
Page 112 of 269

110Instruments et commandes
Le signal sonore indiquant des cein‐tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
■ en cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
■ si une porte ou le hayon n'est pas correctement fermé lors du démar‐
rage ;
■ si une vitesse donnée est dépas‐ sée alors que le frein de stationne‐
ment est serré ;
■ si une vitesse programmée est dé‐ passée ;
■ si un message d'avertissement ap‐ paraît dans le centre d'informations
du conducteur (CIC) ou l'affichage
d'informations ;
■ si l'aide au stationnement détecte un objet ;
■ si un changement de file inattendu se produit ;
■ si la marche arrière est engagée et
le support arrière est déployé ;
■ si le filtre à particules pour diesel a atteint son niveau de remplissage
maximal.Quand le véhicule est à l'arrêt
et/ou que la porte du conducteur
est ouverte ■ si la clé de contact est dans la ser‐ rure de contact ;
■ avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ■ Lorsque la porte du conducteur est
ouverte.
Tension de pile
Affichage de niveau supérieur
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
Affichage de niveau de base et de mi- niveau
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un code d'avertis‐
sement 174 s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
1. Arrêter immédiatement tout con‐ sommateur électrique qui n'est
pas nécessaire à la sécurité lorsde la conduite du véhicule, le
chauffage de siège, le chauffage
de pare-brise et de lunette
par ex., ou tout autre consomma‐
teur électrique.
2. Charger la batterie du véhicule en
conduisant continuellement pen‐
dant un certain temps ou en utili‐
sant un chargeur de batterie.
Le message d'avertissement ou le
code d'avertissement s'effaceront
une fois que le moteur a été démarré deux fois consécutivement sans
chute de tension.
Si la batterie du véhicule ne peut pas être rechargée, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.
Page 120 of 269

118Éclairage
Tourner les deux éléments de ré‐
glage de phare sur chaque boîtier de
phare d' 1
/2 dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale de taille six pour ré‐
gler sur le mode de circulation à
droite. Insérer donc la clé comme le
montre l'illustration. Un tournevis cru‐
ciforme de taille trois peut également
être utilisé.
Pour repasser en mode de circulation à gauche, tourner les éléments de ré‐
glage d' 1
/2 de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Feux de jour Les feux de jour augmentent la visi‐bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Versions avec commande
automatique des feux
Le système bascule automatique‐ ment entre les feux de jour et les pha‐
res en fonction des conditions d'éclai‐
rement et de l'information communi‐quée par le système de détecteur de
pluie. Allumage automatique des feux
de croisement 3 116.
Système d'éclairage au
Xénon
Le système d'éclairage au Xénon se
compose de
■ phares au xénon pour feux de route
et feux de croisement
■ feux de route automatiques
■ éclairage de changement de direc‐ tion
■ fonction de recul
Phares au xénon
Les phares au Xénon pour feux de route et feux de croisement assurent
une meilleure visibilité sous toutes les conditions.
Le fonctionnement est le même que
pour les phares halogènes.Commutateur d'éclairage 3 115 , feux
de route 3 116, appel de phares
3 117, réglage de la portée des pha‐
res 3 117, phares pour conduite à
l'étranger 3 117.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 116.
Feux de route automatiques Cette fonction permet d'utiliser l'éclai‐ rage au xénon de feux de route
comme feux principaux de conduite la
nuit et quand la vitesse du véhicule
est supérieure à 40 km/h.
Les feux de croisement sont enclen‐
chés automatiquement quand :
■ La caméra dans le pare-brise dé‐ tecte les feux des véhicules précé‐
dents ou venant en sens inverse.
■ La vitesse du véhicule est infé‐ rieure à 20 km/h.
■ S'il y a du brouillard ou s'il neige.
■ Le véhicule se trouve en zone ur‐ baine.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse en feux de route.
Page 121 of 269

Éclairage119
Activation
Les feux de route automatiques sont
allumés en poussant deux fois le le‐
vier de clignotant lorsque le véhicule
roule à une vitesse supérieure à
40 km/h.
Le témoin vert l est allumé en per‐
manence quand la fonction est acti‐ vée ; le témoin bleu 7 s'allume
quand les feux de route sont allumés.
Témoin l 3 98.
Désactivation
Pousser le levier de clignotant une fois. Elle est aussi désactivée quand
les feux antibrouillard avant sont allu‐
més.
Si un appel de phares est effectué
alors que les feux de route sont allu‐
més, les feux de route automatiques
seront désactivés.
Si un appel de phares est effectué
alors que les feux de route sont
éteints, les feux de route automati‐
ques restent activés.
Le dernier réglage des feux de route
automatique restera actif lors de la
prochaine mise de contact.
Éclairage de changement de
directionDans les virages serrés ou lors des
changements de direction, en fonc‐
tion de l'angle de braquage du volant
ou des clignotants, un réflecteur sup‐ plémentaire, à gauche ou à droite, est
activé pour éclairer la route dans la
direction du déplacement. Il est activé jusqu'à une vitesse de 40 km/h.
Fonction de recul Si les feux de croisement sont allu‐
més et que la marche arrière est en‐
gagée, les deux feux de changement de direction sont allumés. Ils restent
allumés pendant 20 secondes après
le désengagement de la marche ar‐
rière.
Page 124 of 269

122ÉclairageFeux de recul
Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche ar‐
rière est engagée.
Lentilles de feu embuéesL’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐buer brièvement si le temps est hu‐
mide, s’il pleut fortement ou après un
lavage de voiture. La buée disparaît
rapidement ; pour accélérer le pro‐
cessus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du
tableau de bord
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
■ éclairage du tableau de bord
■ plafonnier
■ éclairage véhicule
■ affichage d'informations
■ commutateurs et éléments de com‐
mande éclairés
Tourner la molette A et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐ tée soit atteinte.
Sur les véhicules dotés d'une com‐
mande automatique des feux, la lu‐
minosité peut être réglée lorsque
l'éclairage extérieur est allumé et que
le capteur de luminosité détecte des
conditions de nuit.
Éclairage intérieur
Plafonnier avant