ABS OPEL CORSA 2015.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.75Pages: 277, tamaño PDF: 7.7 MB
Page 99 of 277

Instrumentos y mandos97
Se enciendeEs necesario pisar el pedal de em‐
brague para arrancar el motor en modo de parada automática (Auto‐
stop). Sistema stop-start 3 143.
Parpadea
Es necesario pisar el pedal de em‐
brague para un arranque principal del motor 3 19, 3 142.
En algunas versiones, el mensaje de
accionamiento del pedal se indica en la pantalla de información del con‐
ductor 3 109.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS) u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería enel sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 157.
Cambio de marchas Cuando se recomienda cambiar a
una marcha superior para ahorrar
combustible, se indica R con el nú‐
mero de la siguiente marcha superior.
Dirección asistida
c se enciende en amarillo.
Se enciende cuando la
dirección asistida es limitada
La dirección asistida se limita por un
sobrecalentamiento del sistema. El
testigo de control se apaga cuando el sistema se ha enfriado.
Sistema stop-start 3 143.Se enciende cuando la
dirección asistida está
desactivada
Avería en el sistema de la dirección
asistida. Recurra a un taller.
Iluminación simultánea de c
y b
El sistema de la dirección asistida debe calibrarse; calibración del sis‐
tema 3 161.
Aviso de cambio de carril
) se enciende en verde o parpadea
en amarillo.
Se enciende en verde El sistema está conectado y listo para
funcionar.
Parpadea en amarillo El sistema detecta un cambio invo‐
luntario de carril.
Aviso de cambio de carril 3 184
Page 159 of 277

Conducción y manejo157Sistema antibloqueo de
frenos
El sistema antibloqueo de frenos
(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de re‐
glaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el pe‐
dal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 97.Luz de freno adaptativa
En caso de una frenada a fondo, par‐
padearán las tres luces de freno
mientras dure la regulación del ABS.
Avería9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las rue‐
das pueden bloquearse en caso
de frenazos fuertes. Las ventajas
del ABS ya no están disponibles.
Al frenar a fondo, el vehículo ya no
responde al volante y puede de‐
rrapar.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Freno de estacionamiento
Freno de estacionamientomanual
Page 205 of 277

Cuidado del vehículo203
El nivel del líquido de frenos debe es‐
tar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague
3 248.
Batería del vehículo
El vehículo está equipado con una
batería de plomo-ácido.
Los vehículos con sistema stop-start
vendrán equipados con una batería
AGM que no es una batería de plomo-
ácido.
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los fre‐
cuentes arranques del motor pueden
descargar la batería del vehículo.
Evite el uso de consumidores eléctri‐
cos innecesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo du‐
rante más de cuatro semanas puede
ocasionar la descarga de la batería
del vehículo. Desemborne el polo ne‐ gativo de la batería del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido des‐
conectado.
Protección contra descarga de la ba‐
tería 3 127.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal del sis‐
tema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo, asegúrese de que no haya orificios de
ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐ ción abierto en esta zona, debe ce‐
rrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne negativo.
Sólo deben utilizarse baterías que
permitan la fijación de la caja de fusi‐
bles encima de la batería del ve‐
hículo.
Vehículos con sistema sistema stop- start
Asegúrese de reemplazar la batería
AGM (malla de fibra de vidrio absor‐
bente) por otra batería AGM.
Page 218 of 277

216Cuidado del vehículo
N.ºCircuito1Módulo de conexión de
remolque, portabicicletas
trasero2–3Sensor de la batería4Bomba de combustible del
módulo de mando del chasis5ABS6Luz de cruce y luz de circulación diurna izquierda, obturador de
luz de carretera de Xenon
izquierda y derecha7–8Módulo de mando de la transmi‐ sión MTA, módulo de mando de
LPG9Detección de tensión del módulo de mando de la carrocería10Reglaje de los faros11LimpialunetaN.ºCircuito12Desempañador de ventanilla
trasera13Luz de cruce y luz de circulación diurna derecha14Desempañador de los retrovi‐
sores15–16Juego de refuerzo de frenos17Encendido, fuente de alimenta‐
ción18Módulo de control del motor19Bomba de combustible20–21Solenoides del motor, sensores
del motor22–23Sistema de inyección24Sistema lavaparabrisas
Page 219 of 277

Cuidado del vehículo217
N.ºCircuito25–26Sensores del motor27Válvula de desconexión del
calefactor28Módulo de control del motor29Módulo de control del motor30Módulo de control del motor31Luz de carretera izquierda, luz
de cruce de Xenón izquierda32Luz de carretera derecha, luz de cruce de Xenón derecha33Módulo de control del motor34Bocina35Embrague del compresor del
aire acondicionado36Faros antinieblaN.ºCircuito1Bomba del ABS2Limpiaparabrisas3Ventilador4Tablero de instrumentos5–6Calefactor de combustible
diésel7Caja de cambios8Ventilador de refrigeración, baja9Ventilador de refrigeración, alta10Ventilador de refrigeración11Motor de arranque
Después de cambiar los fusibles de‐
fectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se en‐
clave.
Si la tapa de la caja de fusibles no
está cerrada correctamente, pueden
producirse fallos.
Page 245 of 277

Cuidado del vehículo243Atención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Inserte la tapa por arriba y enclávela
hacia abajo.
Cuidado del aspecto
Cuidado exterior
Cerraduras Las cerraduras se lubrican en fábrica
con una grasa de alta calidad para ci‐
lindros de cerradura. Utilice un pro‐
ducto descongelante solo en un caso absolutamente necesario, pues su
efecto desengrasante perjudica el funcionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto des‐
congelante, haga engrasar las cerra‐
duras en un taller.
Lavado
La pintura del vehículo está expuesta a las influencias ambientales. Lave y
encere el vehículo con regularidad. Si utiliza túneles de lavado automático,
seleccione un programa que incluya
la aplicación de cera. Restricciones para piezas de carrocería o cintas de decoración pintadas en mate o con
película, consulte "Abrillantado y en‐
cerado".Los excrementos de aves, los insec‐ tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.
Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. Los
limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐
ben estar desconectados. Desmonte la antena y accesorios externos como
portaequipajes de techo, etc.
Si se lava el vehículo a mano, deben
enjuagarse bien las zonas interiores de los pasarruedas.
Limpie también los rebordes interio‐
res y los pliegues en las puertas y el
capó abiertos, así como las zonas de la carrocería cubiertas por los mis‐
mos.Atención
Utilice siempre un producto lim‐
piador con un pH entre 4 y 9.
No utilice productos limpiadores
sobre superficies calientes.
Page 251 of 277

Servicio y mantenimiento249
Reposición del aceite de motor
Se pueden mezclar aceites motor de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
del aceite de motor calidad y
viscosidad.
Se prohíbe el uso de aceite de motor
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐ lamente, ya que se pueden ocasionar
daños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite del motor ade‐
cuado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 252.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de
motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida por una W, indica la viscosidad a ba‐
jas temperaturas y la segunda cifra
indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 252.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Utilice sólo refrigerante de larga du‐
ración (LLC) sin silicatos. Recurra a un taller.
El sistema viene de fábrica lleno de refrigerante diseñado para proteger
contra la corrosión y la congelación
hasta unos -28 °C. En los países del
Norte con temperaturas muy bajas, el refrigerante de fábrica protege hasta
unos -37 °C. Esta concentración
debe mantenerse durante todo el
año. El uso de aditivos para el refri‐
gerante, destinados a ofrecer protec‐ción adicional contra la corrosión o a
sellar fugas menores, puede causar
problemas de funcionamiento. El fa‐
bricante no se hace responsable de
las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante.
Líquido de frenos y embrague Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos
en el intervalo especificado.
Page 276 of 277

274
Retrovisores interiores.................. 32
Retrovisores térmicos ..................31
Revisión urgente del vehículo .....96
Rodaje de un vehículo nuevo ....141
Rueda de repuesto ....................237
S Salidas de aire ............................ 137
Salidas de aire fijas ...................138
Salidas de aire regulables .........137
Seguridad del vehículo .................28
Seguros para niños .....................27
Selector de combustible ..............90
Señalización de giros y cambios de carril .................................. 123
Servicio ...................................... 138
Símbolos ........................................ 4
Sistema antibloqueo de frenos ..157
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 97
Sistema antirrobo ........................28
Sistema de airbags ......................45
Sistema de airbags de cortina .....50
Sistema de airbags frontales .......48
Sistema de airbags laterales .......49
Sistema de alarma antirrobo .......29
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 129
Sistema de carga ......................... 96Sistema de control de presión de los neumáticos ..................99, 222
Sistema de control de tracción ..158
Sistema de control de tracción desactivado ............................... 98
Sistema de escape del motor ....147
Sistema de frenos y embrague ...96
Sistema de iluminación xenón ....121
Sistema eléctrico ........................214
Sistema Flex-Fix ........................... 62
Sistemas de ayuda a la conducción .............................. 162
Sistemas de climatización ..........129
Sistemas de control de la conducción .............................. 158
Sistemas de detección de objetos..................................... 168
Sistemas de retención infantil ......52
Sistemas de retención infantil ISOFIX ..................................... 58
Sistemas limpia y lavaparabrisas 15
Sistema stop-start....................... 143
Sustitución de bombillas ............206
Sustitución de las escobillas .....205
T
Tapacubos ................................. 228
Tapicería..................................... 246
Techo............................................ 35
Techo solar .................................. 35Temperatura exterior ...................84
Tensión de la pila ......................113
Tercera luz de freno ..................213
Testigo de averías .......................96
Testigos de control .......................92
Tomas de corriente ...................... 87
Triángulo de advertencia .............76
U Uso del presente manual ..............3
Uso del remolque ......................192
V Velocímetro ................................. 88
Ventanillas .................................... 32
Ventilación .................................. 129
Vista general del tablero de instrumentos ............................. 11
Volante térmico ............................ 81