ESP OPEL CORSA 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015Pages: 265, tamaño PDF: 7.42 MB
Page 105 of 265

Instrumentos y mandos103
un consumidor, desaparecerá de la
lista y se actualizará el valor del con‐
sumo.
En condiciones de conducción espo‐
rádica, el motor activará automática‐ mente la luneta térmica trasera para
aumentar la carga del motor. En tal
caso, la luneta térmica trasera se in‐
dica como una de las consumidoras
principales, sin activación por parte
del conductor.
Pantalla de información en
color
En función de la configuración del ve‐ hículo, este tiene una pantalla de in‐formación en color con función de
pantalla táctil.
La pantalla de información en color con función de pantalla táctil muestra en color las indicaciones siguientes:
■ hora 3 82
■ temperatura exterior 3 81
■ fecha 3 82
■ indicación de cámara retrovisora 3 174
■ instrucciones del asistente de apar‐
camiento y del asistente de apar‐
camiento avanzado 3 163
■ ajustes del climatizador automático
electrónico 3 129
■ Sistema de infoentretenimiento,
véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ navegación, véase la descripción del manual del sistema de infoen‐
tretenimiento
■ mensajes del sistema
■ mensajes del vehículo 3 105
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 109
El tipo de información y cómo se
muestra depende de los ajustes rea‐
lizados.
Selección de menús y ajustes Los menús y los ajustes se seleccio‐
nan a través de la pantalla táctil.
Page 106 of 265

104Instrumentos y mandos
Pulse el botón ;: aparece la página
de inicio ( Home).
Pulse el icono de la pantalla
Configuración : Aparece la página del
menú Configuración . Seleccione un
ajuste pulsando.
Pulse de nuevo la selección para con‐
firmar un ajuste o un valor.
Pulse el botón de la pantalla q para
salir de un menú o de un ajuste sin cambiarlo o para borrar el último ca‐
rácter en una secuencia de caracte‐
res.
Para salir del menú Configuración,
pulse el botón de la pantalla q paso
a paso o pulse el botón ; después
de confirmar los cambios.
Personalización del vehículo 3 109.
Ajustes memorizados 3 23.
Pantalla de información
gráfica Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una pantalla de información gráfica.La pantalla de información gráfica in‐dica lo siguiente:
■ hora 3 82
■ temperatura exterior 3 81
■ fecha 3 82
■ ajustes del climatizador automático
electrónico 3 129
■ Sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 109
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.
Pulse el botón CONFIG: Aparece la
página del menú Ajustes.
Gire el botón MENU-TUNE para se‐
leccionar un ajuste o un valor.
Page 107 of 265

Instrumentos y mandos105
Pulse el botón MENU-TUNE para
confirmar un ajuste o un valor.
Pulse el botón BACK para salir de un
menú o de un ajuste sin cambiarlo o
para borrar el último carácter en una
secuencia de caracteres. Mantenga
pulsado el botón durante unos segun‐
dos para borrar toda la entrada.
Para salir del menú Ajustes, pulse el
botón BACK paso a paso o pulse el
botón CONFIG después de confirmar
los cambios.
Personalización del vehículo 3 109.
Ajustes memorizados 3 23.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen sobre todo
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) en algunos casos junto
con una advertencia y un aviso acús‐ tico.
Pulse el botón SET/CLR, el botón
MENU o gire la rueda de ajuste para
confirmar un mensaje.
Mensajes del vehículo de la
pantalla de nivel básico y nivel intermedio
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como códigos numéricos.
N.ºMensaje del vehículo1Cambiar el aceite del motor3Nivel bajo del refrigerante del
motor4Aire acondicionado desconec‐
tado
Page 109 of 265

Instrumentos y mandos107
N.ºMensaje del vehículo59Abra y después cierre la venta‐
nilla del conductor60Abra y después cierre la venta‐
nilla del acompañante65Intento de robo66Revisión del sistema de alarma
antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida75Revisión del aire acondicionado76Revisión del sistema de alerta
de punto ciego lateral79Rellene el aceite de motor81Revisión de la caja de cambios82Cambie el aceite del motor
pronto84Potencia del motor reducidaN.ºMensaje del vehículo89Revisión urgente del vehículo94Cambie a la posición de esta‐
cionamiento antes de salir del
vehículo95Revisión del airbag128Capó abierto134Fallo del asistente de aparca‐
miento, limpie el parachoques136Asistente de aparcamiento145Compruebe el nivel de líquido
de lavado174Nivel de batería del vehículo
bajo258Asistente de aparcamiento
desconectado
Mensajes del vehículo de la
pantalla de gama alta
Los mensajes del vehículo se mues‐ tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
■ mensajes de servicio
■ niveles de líquidos
■ sistema de alarma antirrobo
■ frenos
■ sistemas de control de la conduc‐ ción
■ regulador de velocidad, limitador de velocidad
■ alerta de colisión frontal
■ sistemas de asistencia al aparca‐ miento
■ iluminación, sustitución de bombi‐ llas
■ sistema limpia y lavaparabrisas
■ puertas, ventanillas
■ alerta de punto ciego lateral
■ asistente de señales de tráfico
■ aviso de cambio de carril
■ mando a distancia
■ cinturones de seguridad
■ sistemas de airbags
■ motor y caja de cambios
Page 111 of 265

Instrumentos y mandos109
El mensaje de advertencia, o el có‐
digo de advertencia, desaparecerá
después de arrancar el motor dos ve‐ ces consecutivas sin caída de ten‐
sión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información.
Algunos de los ajustes personales de distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados
3 23.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Configuración personal Pantalla de información gráfica
Pulse el botón CONFIG para acceder
al menú de configuración.
Gire el mando MENU-TUNE para ac‐
ceder al menú de configuración de‐
seado y luego pulse el botón
MENU-TUNE .
Se pueden seleccionar los siguientes
ajustes:
■ Idiomas (Languages)
■ Hora y fecha
■ Ajustes de la radio
■ Ajustes del teléfono
■ Ajustes del vehículo
Page 112 of 265

110Instrumentos y mandos
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Vea Reloj 3 82.
Ajustes de la radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del vehículo ■ Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Modi‐
fica el nivel del caudal de aire de la cabina de la climatización en modo
Automático.Modo de aire acondicionado : Con‐
trola el estado del compresor de re‐ frigeración al arrancar el vehículo.
El último ajuste (recomendado) o al arrancar el vehículo es siempre
ENCENDIDO o siempre APA‐
GADO.
Desempañamiento tras. Auto : Ac‐
tiva automáticamente la luneta tér‐ mica trasera.
■ Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el vo‐
lumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Activa
o desactiva la función de persona‐ lización.
Limpiapar. tras. auto m. atrás :
Activa o desactiva la conexión au‐
tomática del limpialuneta cuando
se engrana la marcha atrás.
■ Detección colisiones/ayuda estac.
Ayuda al estacionamiento : Activa o
desactiva el asistente de aparca‐
miento por ultrasonidos. La activa‐
ción puede seleccionarse con o sin
el acoplamiento del remolque co‐
nectado.Aviso ángulo muerto lateral : Cam‐
bia los ajustes para el sistema de
alerta de punto ciego lateral.
■ Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir :
Activa o desactiva la iluminación de entrada.
Duración al salir del vehículo :
Activa o desactiva y cambia la du‐
ración de la iluminación de salida.
■ Cierre centralizado
Cierre automático de puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐
queo automático de puertas des‐
pués de conectar el encendido.
Impedir cierre si pta. abierta : Activa
o desactiva la función de bloqueo
de puertas mientras haya una
puerta abierta.
Cierre retardado de puertas : Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas con retardo.
Esta opción del menú se muestra
con Impedir cierre si pta. abierta
desactivado. Cierre centralizado
3 23.
Page 113 of 265

Instrumentos y mandos111
■Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta apertura a dist. :
Activa o desactiva la confirmación
de las luces de emergencia al des‐
bloquear.
Apertura de puertas pasiva : Cam‐
bia la configuración para desblo‐
quear sólo la puerta del conductor
o todo el vehículo al desbloquear.
Volver a cerrar puertas auto : Activa
o desactiva el la función de volver
a bloquear automáticamente des‐
pués de desbloquear sin abrir el ve‐
hículo.
■ Restaurar ajustes de fábrica :
Restablece todos los ajustes a los
valores predeterminados.
Configuración personal
Pantalla de información en color
Cuando esté conectado el audio,
pulse el botón ; en el panel de man‐
dos.
Pulse Configuración .
Se pueden seleccionar los siguientes ajustes:
■ Ajustes de hora y fecha
■ Ajustes de la radio
■ Ajustes de la conexión
■ Ajustes del vehículo
■ Idiomas
■ Desplazamiento de texto
■ Vol. del son. de tonos
■ Máx. volumen de inicio
■ Versión del sistema
■ DivX(R) VOD
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Ajustes de hora y fecha
Vea Reloj 3 82.
Ajustes de la radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes de la conexión
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Page 114 of 265

112Instrumentos y mandos
Ajustes del vehículo■ Climatizador y cal. aire
Velocidad del ventilador auto. : Mo‐
difica el nivel del caudal de aire de
la cabina de la climatización en
modo automático.
Modo aire acondicionado : Controla
el estado del compresor de refrige‐ ración al arrancar el vehículo. El úl‐timo ajuste (recomendado) o al
arrancar el vehículo es siempre
ENCENDIDO o siempre APA‐
GADO.
Desempañador trasero auto. : Ac‐
tiva la luneta térmica trasera auto‐
máticamente.
■ Confort y comodidad
Volumen del aviso acústico : Cam‐
bia el volumen de los avisos acús‐ ticos.
Personalización por el conductor :
Activa o desactiva la función de
personalización.
Limpiaparabrisas auto. con marcha
atrás : Activa o desactiva la cone‐
xión automática del limpialunetacuando se engrana la marcha
atrás.
■ Colisión / detección
Asistente de estacionamiento : Ac‐
tiva o desactiva el asistente de
aparcamiento por ultrasonidos. La
activación puede seleccionarse
con o sin el acoplamiento del re‐
molque conectado.
Alerta de zona de ángulo muerto :
Cambia los ajustes para el sistema de alerta de punto ciego lateral.
■ Iluminación
Iluminación de salida : Activa o des‐
activa y cambia la duración de la
iluminación de salida.
Luces del localizador del vehículo :
Activa o desactiva la iluminación de
entrada.
■ Cierre centr. de puertas
Bloqueo auto. de puertas : Activa o
desactiva la función de bloqueo au‐ tomático de puertas después deconectar el encendido.
Seguro anti-salida de la puerta
desbloqueado : Activa o desactivala función de bloqueo de puertas
mientras haya una puerta abierta.
Bloqueo de puertas retardado : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐
queo automático de puertas con re‐
tardo. Esta opción del menú se
muestra con Seguro anti-salida de
la puerta desbloqueado desacti‐
vado. Cierre centralizado 3 23.
■ Aj. bloq., desbloq.
Repuesta de las luces al
desbloqueo a distancia : Activa o
desactiva la confirmación de las lu‐ ces de emergencia al desbloquear.
Desbloqueo de puerta a distancia :
Cambia la configuración para des‐
bloquear sólo la puerta del conduc‐
tor o todo el vehículo al desblo‐
quear.
Volver a bloq. puertas desbloq. a
dist : Activa o desactiva el la función
de volver a bloquear automática‐
mente después de desbloquear sin abrir el vehículo.
■ Configuración de fábrica del
vehículo : Restaura de nuevo los
valores de los ajustes de fábrica.
Page 115 of 265

Instrumentos y mandos113
Idiomas
Selección del idioma deseado.
Desplazamiento de texto
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Vol. del son. de tonos
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Máx. volumen de inicio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Versión del sistema
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
DivX(R) VOD
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Page 120 of 265

118Iluminación
La asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca del intermitente superando una velo‐
cidad de 40 km/h.
El testigo de control verde l se en‐
ciende de forma permanente cuando
el asistente está activado, el testigo azul 7 se enciende cuando la luz de
carretera está encendida.
Testigo de control l 3 96.
Desactivación
Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla de‐
lanteras.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán encendidas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán apagadas las luces de carretera,
se desactivará el asistente de luz de
carretera.
El último ajuste del asistente de luz de
carretera se utilizará cuando se co‐
necte el encendido de nuevo.Iluminación estática en curvas
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de
los intermitentes, se conecta un re‐
flector adicional en el lado izquierdo o derecho que ilumina la carretera en la dirección de marcha. Se activa hasta
una velocidad máxima de 40 km/h.
Función de marcha atrásSi la luz de cruce está encendida y se
engrana la marcha atrás, se conecta la iluminación estática en ambos la‐
dos. Permanecen encendidas du‐
rante 20 segundos después de desa‐ coplar la marcha atrás.
Luces de emergencia
Se conectan pulsando el botón ¨.
En caso de accidente con despliegue
del airbag las luces de emergencia se activan automáticamente.