infotainment OPEL CORSA 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2016.5Pages: 285, PDF Dimensioni: 7.9 MB
Page 13 of 285

In breve111Indicatori di direzione,
avvisatore ottico,
anabbaglianti e abbaglianti . 124
Luci in uscita ...................... 128
Luci di parcheggio ...............125
Pulsanti per Driver
Information Center ..............101
2 Strumenti .............................. 86
3 Indicatore allarme
collisione anteriore .............167
4 Driver Information Centre .... 101
5 Comandi Infotainment ..........79
6 Tergicristallo, sistema
lavaggio parabrezza,
tergilunotto, sistema
lavaggio lunotto .....................80
7 Chiusura centralizzata ..........23
Modalità Città ...................... 162
Selettore del carburante .......89
Pulsante Eco per sistema
stop-start ............................. 145Sistema di controllo della
trazione .............................. 160
Controllo elettronico della
stabilità (ESC) ....................161
Sistema di ausilio al
parcheggio ......................... 170
Riscaldamento dei sedili .......41
Volante riscaldato .................80
8 LED di stato del sistema di
allarme antifurto ...................28
9 Segnalatori di emergenza ..123
Spia per la disattivazione
degli airbag .......................... 95
Spia per la cintura di
sicurezza del passeggero
anteriore ............................... 94
10 Visualizzatore Info a Colori 105
Visualizzatore Info Grafico ..106
11 Bocchette centrali dell'aria . 138
12 Bocchette di ventilazione
laterali, lato passeggero ......138
13 Interruttore disattivazione
airbag (dietro la copertura
del cassettino portaoggetti) ..49
14 Cassettino portaoggetti ........5915Sistema di climatizzazione ..130
16 Presa di corrente ................... 85
17 Ingresso AUX, ingresso USB 10
18 Leva del cambio, cambio ...154
19 Freno di stazionamento ......159
20 Interruttore di accensione
con bloccasterzo ................143
21 Avvisatore acustico ..............80
Airbag del conducente .........47
22 Leva di sblocco del cofano 204
23 Regolazione del volante ......79
24 Interruttore dei fari .............. 119
Regolazione profondità luci 121
Retronebbia ....................... 125
Scatola portafusibili ............223
Luminosità dell'illumi‐
nazione del quadro
strumenti ............................. 126
25 Alzacristalli elettrici ................ 32
26 Specchietti retrovisori
esterni ................................... 30
Page 25 of 285

Chiavi, portiere e finestrini23Sostituzione della batteria del
telecomando
Sostituire la batteria non appena il
raggio d'azione del telecomando ini‐
zia a ridursi.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici, ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Estendere la chiave e aprire l'unità la‐
teralmente. Sostituire la batteria (di
tipo CR 2032) prestando attenzione
alla posizione di installazione. Chiu‐
dere l'unità e sincronizzarla.
Sincronizzazione del
telecomando
Dopo aver sostituito la batteria, sbloc‐ care la portiera inserendo la chiave
nella serratura della portiera del con‐
ducente. Il telecomando sarà sincro‐
nizzato all'accensione del quadro.
Impostazioni memorizzate Quando la chiave viene estratta dal‐
l'interruttore di accensione, le se‐
guenti impostazioni vengono memo‐
rizzate automaticamente nella
chiave:
● illuminazione
● climatizzatore elettronico
● preimpostazioni per il sistema Infotainment
● chiusura centralizzata
● impostazioni ComfortLe impostazioni memorizzate ven‐
gono automaticamente utilizzate la
volta successiva che la chiave viene
introdotta nell'interruttore di accen‐
sione e girata in posizione 1 3 143.
Una condizione necessaria è che Personalizz. per conducente la fun‐
zione sia attivata nelle impostazioni
personali del Visualizzatore Info.
Questo deve essere effettuato per
ogni chiave utilizzata.
Personalizzazione del veicolo 3 111.
Chiusura centralizzata Serve a sbloccare e bloccare por‐
tiere, vano di carico e sportellino del carburante.
Dall'interno del veicolo con le portiere chiuse bloccate, tirare una manigliainterna della portiera per sbloccare la
rispettiva portiera. Tirando la maniglia di nuovo si apre la portiera.
Avviso
Dopo un incidente nel quale si siano attivati gli airbag o i pretensionatori,
le portiere del veicolo vengono au‐ tomaticamente sbloccate.
Page 81 of 285

Strumenti e comandi79OnStar....................................... 115Comandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
Controllo automatico della velocità di
crociera, Limitatore di velocità, Si‐
stema Infotainment e un cellulare col‐ legato possono essere azionati me‐
diante i comandi al volante.
Sistemi di assistenza al conducente
3 163.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Page 86 of 285

84Strumenti e comandiAvviso
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menù, consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Imposta ora
Premere la manopola MENU-TUNE
per accedere al sottomenu Imposta
ora .
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per modificare il valore in uso della
prima impostazione.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare il valore impostato.
Il cursore passa quindi al valore suc‐
cessivo. Quando tutti i valori sono im‐
postati, il sistema torna automatica‐
mente al livello di menu successivo più alto.
Imposta data
Premere la manopola MENU-TUNE
per accedere al sottomenu Imposta
data .
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per modificare il valore in uso della
prima impostazione.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare il valore impostato.
Il cursore passa quindi al valore suc‐
cessivo. Quando tutti i valori sono im‐
postati, il sistema torna automatica‐
mente al livello di menu successivo più alto.
Imposta formato ora
Per commutare tra le opzioni disponi‐
bili, premere ripetutamente la mano‐
pola MENU-TUNE .
Imposta formato data
Per commutare tra le opzioni disponi‐
bili, premere ripetutamente la mano‐
pola MENU-TUNE .
Sincronizz. orologio RDS
Il segnale RDS della maggior parte
dei trasmettitori VHF imposta auto‐
maticamente l'orario. La sincronizza‐
zione con il tempo RDS può richie‐
dere alcuni minuti. Alcuni trasmettitori potrebbero inviare un segnale orario
errato. In tal caso si consiglia di disat‐ tivare la sincronizzazione automatica
dell'ora.
Per commutare tra le opzioni On e
Off , premere ripetutamente la mano‐
pola MENU-TUNE .
Visualizzatore a colori Info
Premere ; e poi selezionare il tasto
Impostazioni dello schermo.
Selezionare Impostazioni ora e data
per visualizzare il relativo sottomenu.
Page 87 of 285

Strumenti e comandi85
Avviso
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menù, consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Imposta formato ora
Per selezionare il formato desiderato
per l'ora, toccare i pulsanti a schermo
12 h o 24 h .
Imposta formato data
Per selezionare il formato desiderato
per la data, toccare i pulsanti a
schermo < e > e selezionare una
delle opzioni disponibili.
Imposta ora e data
Per regolare le impostazioni di data e
ora, toccare i pulsanti a schermo H
e I .
Sincr. orologio RDS
Il segnale RDS della maggior parte
dei trasmettitori VHF imposta auto‐
maticamente l'orario. La sincronizza‐
zione con il tempo RDS può richie‐
dere alcuni minuti. Alcuni trasmettitori potrebbero inviare un segnale orario
errato. In tal caso si consiglia di disat‐
tivare la sincronizzazione automatica
dell'ora.
Per attivare o disattivare Sincr.
orologio RDS , toccare i pulsanti a
schermo Attivo o Disattivo .
Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 Volt è
posizionata nella consolle centrale.
Non superare il consumo massimo di
120 watt.
Se l'accensione è disinserita, la presa di corrente è disattivata. Inoltre, la
presa di corrente si disattiva anche in
caso di bassa tensione della batteria
del veicolo.
Page 108 of 285

106Strumenti e comandiIl Visualizzatore a colori Info con
schermo a sfioro indica a colori:
● orario 3 83
● temperatura esterna 3 83
● data 3 83
● indicazione videocamera poste‐ riore 3 182
● istruzioni sul sistema di ausilio al parcheggio o sul dispositivo di
assistenza al parcheggio avan‐
zato 3 170
● impostazioni del climatizzatore elettronico 3 134
● sistema Infotainment, vedi de‐ scrizione del manuale Infotain‐ment
● messaggi del sistema
● messaggi del veicolo 3 107
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 111
Il tipo d'informazione e come viene vi‐
sualizzata dipende dalle impostazioni
effettuate.Selezione di menu e impostazioni
I menu e le impostazioni vengono se‐
lezionate tramite il visualizzatore con
touchscreen.
Premere X per accendere il display.
Premere ; per visualizzare la pagina
iniziale.
Dare un colpetto con il dito sull'icona
richiesta del display menù.
Dare un colpetto sulla rispettiva icona
per confermare la scelta.
Dare un colpetto su 9 per ritornare al
livello di menù superiore successivo.
Premere ; per tornare alla pagina
iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 111.
Visualizzatore grafico info
A seconda della configurazione, il vei‐ colo è dotato di Visualizzatore grafico
info.
Il Visualizzatore grafico Info indica:
● orario 3 83
● temperatura esterna 3 83
● data 3 83
● impostazioni del climatizzatore elettronico 3 134
Page 109 of 285

Strumenti e comandi107● sistema Infotainment, vedi de‐scrizione del manuale Infotain‐ment
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 111
Selezione di menu e impostazioni
Alle funzioni e alle impostazioni si ac‐ cede dal visualizzatore.
Premere CONFIG: La pagina di menu
Impostazioni è visualizzata.
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per selezionare un'impostazione o un menu.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare un'impostazione o un
valore.
Premere BACK per uscire da un
menu o da un'impostazione senza ef‐ fettuare modifiche o cancellare l'ul‐
timo carattere di una sequenza. Pre‐
mere il pulsante per alcuni secondi
per cancellare l'intera sequenza di ca‐ ratteri.
Per uscire dal menu Impostazioni,
premere BACK per gradi o premere
CONFIG dopo aver confermato le
modifiche.
Personalizzazione del veicolo 3 111.
Impostazioni memorizzate 3 23.Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati principal‐
mente nel Driver Information Center,
in alcuni casi in concomitanza con
un'avvertenza o un segnale acustico.
Premere SET/CLR , MENU o ruotare
la manopola di regolazione per con‐
fermare un messaggio.