service OPEL CORSA 2016.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2016.5Pages: 97, PDF Size: 1.98 MB
Page 21 of 97

Radio21La prochaine station captable est
cherchée et est automatiquement dif‐
fusée.
Remarque
Bande de fréquences FM : quand la
fonction RDS est activée, seules les stations RDS 3 23 sont recher‐
chées ; quand le service de messa‐
ges sur la circulation (TP) est activé,
seules les stations de service de
messages sur la circulation 3 23
sont recherchées.
Syntonisation de station
Toucher B sur l'écran. L'écran
Syntonisation directe s'affiche.Saisir la fréquence désirée. Utiliser
r pour effacer les chiffres saisis. Si
nécessaire, toucher d ou c pour ré‐
gler l'entrée en conséquence.
Confirmer l'entrée pour lire la station.
Listes de stations Sélectionner Menu sur la ligne infé‐
rieure du menu principal de radio ac‐
tive pour ouvrir le sous-menu spécifi‐
que de la bande de fréquences cor‐
respondant.
Sélectionner Liste de stations spéci‐
fique de la bande de fréquence. Tou‐ tes les stations qu'il est possible de
capter dans la bande de fréquences
correspondante et dans la zone de
réception actuelle sont affichées.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station radio en cours de récep‐
tion est indiquée par le symbole l
figurant à côté du nom de la station.
Listes de catégories
De nombreuses stations radio émet‐
tent un code PTY qui spécifie le type
d'émission (p.ex. informations). Cer‐
taines stations modifient également le
code PTY en fonction du contenu en
cours de diffusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par types de pro‐
gramme, dans la liste de catégories
correspondante.
Remarque
L'élément de liste Catégories est
uniquement disponible dans les
bandes de fréquence FM et DAB.
Pour rechercher un type de pro‐
gramme déterminé par les stations,
sélectionner Catégories.
Page 23 of 97

Radio23Définition du nombre de pages defavoris disponibles
Pour définir le nombre de pages de
favoris affichées pour la sélection, ap‐ puyer sur HOME, puis sélectionner
PARAMÈTRES sur l'écran.
Sélectionnez Radio, puis Gérer
favoris pour afficher le sous-menu
correspondant.
Selon les pages de favoris vous dé‐
sirez afficher, activez ou désactivez
les pages.
Radio Data System (RDS) RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver
beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.
Avantage du RDS ● Sur l'écran, le nom du pro‐ gramme de la station apparaît à
la place de sa fréquence.
● Durant une recherche de sta‐ tions, l'Infotainment System ne
syntonise que des stations RDS.● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station dé‐
sirée grâce à AF (alternative fre‐
quency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir, par exemple,
des informations sur le pro‐
gramme en cours.
Configuration du RDS
Toucher Menu sur la ligne inférieure
du menu principal de radio FM pour ouvrir le sous-menu spécifique de la
bande de fréquences correspondant.
Faire défiler jusqu'à RDS.
Activer ou désactiver RDS.
Informations routières Les stations de services d'infos circu‐
lation sont des stations RDS diffusant
des informations concernant la circu‐
lation. Si le service d'informations
routières est activé, la source de lec‐
ture audio en cours est interrompue
pendant la durée de l'annonce.Activation de la fonction
d'informations routières
Sélectionner Menu sur la ligne infé‐
rieure du menu principal de radio FM
pour ouvrir le sous-menu spécifique
de la bande de fréquences corres‐ pondant.
Toucher le bouton d'écran à côté de
Informations circulation pour activer
ou désactiver la fonction.
Remarque
Dans la liste des stations, TP s'affi‐ che près des stations fournissant le
programme de circulation.
Si le service d'annonces relatives à la
circulation est activé, [TP] s'affiche
sur la ligne supérieure de tous les me‐
nus principaux. Si la station actuelle
n'est pas une station de service d'an‐ nonces relatives à la circulation, TP
est grisé et une recherche de la sta‐
tion de service d'annonces relatives à
la circulation suivante débute auto‐
matiquement. Dès qu'une station de
service d'annonces relatives à la cir‐
culation est découverte, TP est illu‐
miné. Si aucune station de service d'annonces relatives à la circulation
n'est découverte, TP reste grisé.
Page 24 of 97

24RadioSi une annonce relative à la circula‐
tion est émise par la station, un mes‐
sage s'affiche.
Pour interrompre l'annonce et revenir
à la fonction précédemment activée,
toucher l'écran ou appuyer sur m.
Régionalisation
Parfois les stations RDS émettent des programmes différents selon les ré‐
gions sur des fréquences différentes.
Sélectionner Menu sur la ligne infé‐
rieure du menu principal de radio FM
pour ouvrir le sous-menu spécifique
de la bande de fréquences corres‐ pondant et faire défiler jusqu'à Région
Activer ou désactiver Région.
Si la régionalisation est activée, des
fréquences alternatives avec des pro‐ grammes régionaux identiques sont
sélectionnées si nécessaire. Si la ré‐
gionalisation est désactivée, les fré‐
quences alternatives des stations
sont sélectionnées sans prendre en
compte les émissions régionales.Digital Audio Broadcasting
La DAB diffuse numériquement les
stations de radio.
Les stations DAB sont indiquées par
un nom au lieu d'une fréquence de
réception.
Informations générales ● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur un seul ensemble.
● Hormis un service audio numéri‐ que de haute qualité, DAB offre
également un service de pro‐
grammes en transit et une multi‐
tude d'autres services incluant
des informations pour le dépla‐
cement et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut recevoir le signal envoyé
par la station (même si le signal
est très faible), la reproduction du
son est assuré.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement ré‐
duit pour éviter l'émission de bruits désagréables.Si le signal DAB est trop faible
pour être capté par le récepteur,
la réception est totalement inter‐
rompue. Cet incident peut être
évité en activant Liaison DAB-
DAB et/ou Liaison DAB-FM sur le
menu de DAB (voir ci-dessous).
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène ty‐
pique de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
● Si le signal DAB est renvoyé par un obstacle naturel ou un bâti‐
ment, la qualité de la réception
est améliorée tandis qu'elle est
considérablement dégradée en
réception AM ou FM.
● Lorsque la réception DAB est ac‐
tivée, le syntoniseur FM de l'Info‐ tainment System reste actif en ar‐
rière-plan et recherche en con‐
tinu les meilleures stations FM en
réception. Si la fonction TP 3 23
est activée, les annonces de cir‐
culation de la station FM offrant
la meilleure réception sont diffu‐ sées. Désactiver la fonction TP si
Page 25 of 97

Radio25la réception DAB ne doit pas être
interrompue par les annonces de trafic FM.
Annonces DAB Outre leurs programmes musicaux,un grand nombre de stations DAB
émettent également des annonces de diverses catégories. Si vous activez
certaines ou l'ensemble des catégo‐
ries, le service DAB actuellement
reçu est interrompu lorsqu'une an‐
nonce de ces catégories est émise.
Sélectionnez Menu sur la ligne infé‐
rieure du menu principal de radio
DAB pour ouvrir le sous-menu spéci‐
fique de la bande de fréquences cor‐
respondant.
Faire défiler la liste et sélectionner
Annonces DAB pour afficher une liste
des catégories disponibles.
Activez toutes les catégories d'an‐
nonces désirées ou certaines d'entre
elles. Différentes catégories d'annon‐
ces peuvent être sélectionnées en
même temps.Liaison DAB-DAB
Si cette fonction est activée, l'appareil
commute vers le même service (pro‐
gramme) sur un autre ensemble DAB (si disponible) lorsque le signal DAB
est trop faible pour être capté par le
récepteur.
Sélectionnez Menu sur la ligne infé‐
rieure du menu principal de radio
DAB pour ouvrir le sous-menu spéci‐ fique de la bande de fréquences cor‐
respondant.
Faire défiler la liste et activer ou dé‐
sactiver Liaison DAB-DAB .
Liaison DAB-FM
Si cette fonction est activée, l'appareil
commute vers une station FM corres‐ pondante du service DAB actif (si dis‐
ponible) lorsque le signal DAB est
trop faible pour être capté par le ré‐
cepteur.
Faire défiler la liste et activer ou dé‐
sactiver Liaison DAB-FM .Bande L
Avec cette fonction, vous pouvez dé‐finir les bandes de fréquences DAB à
recevoir par l'Infotainment System.
La bande L (radio terrestre et satel‐
lite) est une autre bande radio qui
peut être également reçue.
Sélectionnez Menu sur la ligne infé‐
rieure du menu principal de radio
DAB pour ouvrir le sous-menu spéci‐
fique de la bande de fréquences cor‐
respondant.
Faire défiler la liste et activer ou dé‐
sactiver Bande L .
Intellitext La fonction Intellitext permet la récep‐
tion d'informations supplémentaires
telles que des informations financiè‐
res, sportives, des actualités, etc.
Remarque
Le contenu disponible dépend de la
station et de la région.
Page 36 of 97

36TéléphoneTéléphoneRemarques générales.................36
Connexion Bluetooth ...................37
Appel d'urgence ........................... 39
Fonctionnement ........................... 40
Téléphones mobiles et équipement radio C.B. .................44Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile
par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le
portail Téléphone, le téléphone por‐
table doit être connecté à l'Infotain‐
ment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne
sont pas acceptées par tous les télé‐
phones portables. Les fonctions télé‐ phoniques utilisables dépendent du
téléphone portable correspondant et
du fournisseur de services. Vous pou‐ vez trouver davantage d'informations
sur le sujet dans les instructions d'uti‐
lisation de votre téléphone mobile,
vous pouvez également vous rensei‐
gner auprès de votre fournisseur de
services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐
fet sur votre environnement. C'est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec
les directives applicables avant
d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐
bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains li‐ bres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
Page 40 of 97

40Téléphonepréalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre ur‐
gence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été éta‐
blie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐
tem, vous pouvez utiliser la plupart
des fonctions de votre téléphone mo‐
bile via l'Infotainment System.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du
téléphone mobile est toujours pos‐
sible, p. ex. pour prendre un appel
ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre
un certain temps en fonction du télé‐
phone mobile et de la quantité de
données à transférer. Pendant cette
période, les possibilités d'utilisation
du téléphone via l'Infotainment Sys‐
tem sont limitées.
Remarque
Tous les téléphones mobiles ne sont
pas compatibles avec toutes les fonctions du portail de téléphone.
Par conséquent, les fonctions décri‐ tes peuvent être différentes de cel‐
les disponibles avec ces téléphones mobiles.
Menu principal Téléphone
Appuyez sur ; puis sélectionnez
TÉLÉPHONE pour afficher le menu
correspondant.
Remarque
Le menu principal TÉLÉPHONE est
uniquement disponible si un télé‐
phone mobile est connecté à l'Info‐
tainment System via Bluetooth. Pour une description détaillée 3 37.
De nombreuses fonctions du télé‐
phone peuvent maintenant être con‐ trôlées via le menu principal du télé‐
phone (et les sous-menus associés)
et via les commandes au volant spé‐
cifiques du téléphone.
Page 53 of 97

Introduction531m VOL
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 57
Tourner : régler le volume .....57
2 Affichage
3 MENU-TUNE
Élément de commande
central de désélection et
de navigation dans les
menus ................................... 59
4 Entrée AUX ........................... 75
5 P BACK
Menu : recul d’un niveau .......59
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie ...59
6 CONFIG
Réglages du système ...........57
7 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 63
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante ....................738FAV 1-2-3
Favoris et listes
d'enregistrement
automatique de la radio ........65
9 MEDIA
Activation de média ou
changement de source
audio ..................................... 57
10 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ..............68
11 RADIO
Activer la radio ou modifier la bande de fréquences ........63
12 TONE
Paramètres de tonalité ..........60
13 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 63
CD/MP3/WMA : passer à la piste précédente ...............7314INFO
Radio : Information
concernant l'émetteur actuel
CD/MP3/WMA :
informations relatives à la
plage actuelle
15 y / @
Ouverture du menu
principal du téléphone ...........81
ou activation/
désactivation de la
fonction sourdine ..................57
16 Fente d'insertion des CD
17 d
Éjection du disque ................73
18 Touches de stations radio 1 - 6
Appui prolongé :
mémoriser la station .............. 65
Appui bref : sélectionner la station ................................... 65
Page 55 of 97

Introduction551m VOL
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 57
Tourner : régler le volume .....57
2 Affichage
3 MENU-TUNE
Élément de commande
central de désélection et
de navigation dans les
menus ................................... 59
4 Entrée AUX ........................... 75
5 P BACK
Menu : recul d’un niveau .......59
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie ...59
6 CONFIG
Réglages du système ...........57
7 u
Recherche vers l’avant .........63
8 FAV 1-2-3
Favoris et listes
d'enregistrement
automatique de la radio ........659AUX
Activation d'appareil
auxiliaire ................................ 57
10 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ..............68
11 RADIO
Activer la radio ou modifier la bande de fréquences ........63
12 TONE
Paramètres de tonalité ..........60
13 s
Recherche vers l’arrière ........63
14 INFO
Informations relatives à la
station radio actuelle
15 @
Activation/désactivation de la fonction sourdine ..........5716Touches de stations radio 1 - 6
Appui prolongé :
mémoriser la station .............. 65
Appui bref : sélectionner la station ................................... 65
Page 64 of 97

64RadioRemarque
Bande de fréquences FM : quand la
fonction RDS est activée, seules les
stations RDS 3 68 sont recher‐
chées ; quand le service de messa‐
ges sur la circulation (TP) est activé, seules les stations de service de
messages sur la circulation 3 68
sont recherchées.
Réglage manuel de station
Dans le menu principal de la radio,
appuyez sur MENU-TUNE pour ou‐
vrir le menu de bande de fréquences
correspondant et sélectionnez Synto‐ nisation manuelle.
Sur la fenêtre contextuelle d'affichage de fréquence, tourner MENU-TUNE
et régler la fréquence de réception optimale.
Listes d’enregistrement automatique
Les stations dont la réception est la
meilleure dans une bande de fré‐
quences peuvent être recherchées et enregistrées automatiquement via la
fonction d'enregistrement automati‐
que.Chaque bande de fréquences com‐
porte 2 listes d'enregistrement auto‐
matique ( AS-Stations 1 , AS-Stations
2 ) pouvant chacune contenir
6 stations.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Enregistrement automatique de
stations
Enfoncez et maintenez FAV 1-2-3
jusqu'à l'affichage d'un message
d'enregistrement automatique. Les
12 stations les plus puissantes dans
la bande de fréquences actuelle sont
enregistrées dans les 2 listes d'enre‐
gistrement automatique.
Pour annuler la procédure d'enregis‐
trement automatique, appuyez sur
MENU-TUNE .
Enregistrement manuel
Les stations peuvent également être
enregistrées manuellement dans les
listes d'enregistrement automatique.
Régler la station à mémoriser.
Appuyez une ou plusieurs fois briè‐
vement sur FAV 1-2-3 pour passer à
la liste désirée.
Pour enregistrer la station à un em‐
placement de la liste, appuyez sur la
touche de station souhaitée 1... 6 jus‐
qu'à ce qu'un message de confirma‐
tion s'affiche.
Remarque
Les stations enregistrées manuelle‐
ment sont écrasées lors d'un pro‐
cessus d'enregistrement de stations
automatique.
Remarque
Pour utiliser cette fonction, la fonc‐ tion Stations auto-mémorisées doit
être activée (voir ci-dessous).
Récupérer une station
Appuyez une ou plusieurs fois briè‐
vement sur FAV 1-2-3 pour passer à
la liste désirée.
Page 67 of 97

Radio67Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Listes de catégories De nombreuses stations radio émet‐
tent un code PTY qui spécifie le type
d'émission (p.ex. informations).
Certaines stations modifient égale‐
ment le code PTY selon le contenu de l'émission diffusée à ce moment.
L'Infotainment System mémorise ces
stations classées par type de pro‐
gramme dans la liste de catégories
correspondantes.
Pour rechercher un type d'émission
déterminé par station : sélectionner
l'option de liste de catégories spécifi‐
que à la bande de fréquences.
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles est affichée.Sélectionnez le type d'émission sou‐
haité.
Une liste de stations diffusant une
émission du type sélectionné s'affi‐
che.
Sélectionner la station souhaitée.
La liste de catégories est également mise à jour lors de l'actualisation de la
liste des stations spécifique à la
bande de fréquences correspon‐
dante.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Annonces DAB Outre leurs programmes musicaux,de nombreuses stations DAB 3 69
diffusent différentes catégories d'an‐ nonces.
Le service (programme) DAB en
cours de réception est interrompu si
des annonces des catégories déjà
activées sont en attente.
Activation des catégories d'annonces
Dans le Menu DAB , sélectionner
Annonces DAB pour afficher le menu
correspondant.
Activer les catégories d'annonces dé‐ sirées.
Différentes catégories d'annonces
peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les annonces DAB peuvent unique‐
ment être reçues si la gamme d'on‐
des DAB est activée.