audio OPEL CORSA 2016 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2016Pages: 107, tamaño PDF: 2.16 MB
Page 6 of 107
6IntroducciónIntroducciónInformación general.......................6
Dispositivo antirrobo ......................7
Resumen de los elementos de
control ............................................ 8
Manejo ......................................... 10
Funcionamiento básico ................13
Ajustes del tono ........................... 16
Ajustes del volumen ..................... 17
Ajustes del sistema ......................19Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
Usando las funciones del sintoniza‐
dor de radio, puede registrar hasta
35 emisoras en siete páginas de fa‐
voritos.
Para las bandas de frecuencia dife‐
rentes, la radio está equipada con
quince presintonías de canales que
pueden asignarse automáticamente.
Además, se pueden asignar manual‐
mente 35 canales (con independen‐
cia de la banda de frecuencias).
Puede conectar al sistema de infoen‐ tretenimiento dispositivos externos
de almacenamiento de datos –p. ej.,
un iPod, dispositivos USB u otros dis‐ positivos auxiliares– como fuentes de
audio adicionales, tanto por cable
como vía Bluetooth.
Usando los mandos y menús del sis‐
tema de infoentretenimiento, puede
manejar aplicaciones de smartphone
homologadas, por ejemplo, una apli‐
cación de navegación.Además, el sistema de infoentreteni‐
miento está equipado con un portal
del Teléfono que permite un uso con‐
fortable y seguro de su teléfono móvil
en el vehículo.
Opcionalmente, se puede manejar el sistema de infoentretenimiento con
los mandos en el volante, o mediante
la aplicación de reconocimiento de
voz 'Siri Eyes Free'.
El estudiado diseño de los elementos de mando, la pantalla táctil y las cla‐
ras indicaciones de pantalla le permi‐ ten manejar el sistema de forma fácil
e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Page 9 of 107
Introducción91Pantalla / Pantalla táctil ........13
2 Menú de inicio .......................13
Botones de pantalla para
acceder a:
♪ Audio : funciones de audio
P Galería : funciones de
fotos y vídeos
h Teléfono : funciones del
teléfono móvil
K Apps : aplicaciones de
smartphone
L Configuración : ajustes
del sistema
3 Indicadores de funciones
Si el símbolo está resaltado: TP - servicio de
información de tráfico
activo ..................................... 25
M : dispositivo externo
conectado al puerto USB ......31
G : dispositivo auxiliar
conectado a la entrada
AUX ....................................... 31N : dispositivo Bluetooth
conectado ............................. 31
g : aplicación de
smartphone activa ................. 31
p : volumen silenciado ...........10
4 Hora y fecha, temperatura
exterior
Ajustes de la hora y la
fecha, vea el manual de
instrucciones.
5 Botón ;................................ 13
Pulsación: se abre el
menú de Inicio (consulte el
elemento 2)
6 Botón m................................. 10
Pulsación: se conecta/
desconecta el sistema
infotainment
7 Botones ∨ VOL ∧ ................... 10
∨ : baja el volumen
∧ : sube el volumenMandos de sonido del volante
1 7w
Pulsación breve: acepta
una llamada telefónica ..........44
o marca el número de la
lista de llamadas ...................49
o activa el reconocimiento
de voz ................................... 43
Pulsación prolongada:
abre la lista de llamadas .......49
o activa / desactiva el
modo de manos libres ..........49
Page 10 of 107
10Introducción2SRC (Fuente) ........................ 10
Pulsación: selecciona la
fuente de sonido ...................10
Con la radio activada: gire
hacia arriba/hacia abajo
para seleccionar la
emisora presintonizada
siguiente/anterior ..................21
Con un dispositivo externo
activo: gire hacia arriba /
hacia abajo para
seleccionar la pista /
capítulo / foto siguiente o
anterior .................................. 34
Con el portal del teléfono
activo y la lista de
llamadas abierta (consulte
el elemento 1): gire hacia
arriba/hacia abajo para
seleccionar la entrada
siguiente/anterior en una
lista de llamadas ...................49
Con el portal del teléfono
activado y llamadas en
espera: gire hacia arriba/
hacia abajo para cambiar
entre llamadas ......................493 +
Aumenta el volumen
4 –
Reduce el volumen
5 xn
Pulsación: finaliza/
rechaza una llamada ............49
o cierra la lista de llamadas ..49
o desactiva el
reconocimiento de voz ..........43
o activa/desactiva la
supresión del sonido .............10Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante botones de función,
una pantalla táctil y los menús que
aparecen en pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐ mente mediante:
● la unidad central de mandos en el tablero de instrumentos 3 8
● los mandos de audio en el vo‐ lante 3 8
● el sistema de reconocimiento de voz 3 43
Encendido o apagado del sistema de infoentretenimiento
Pulse X. Después de encender el sis‐
tema de infoentretenimiento, se ac‐
tiva la última fuente seleccionada.
Page 11 of 107
Introducción11Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento
se ha encendido pulsando X con el
encendido desconectado, se apa‐
gará automáticamente 10 minutos
después del último accionamiento
por parte del usuario.
Ajuste del volumen Pulse ∨ o ∧. Se muestra el ajuste ac‐
tual en la pantalla.
Opcionalmente, usando la pantalla
táctil: mueva con el dedo el control
deslizante del volumen hacia la iz‐
quierda o la derecha.
Al encender el sistema de infoentre‐
tenimiento se ajusta el volumen se‐
leccionado en último lugar, siempre
que dicho nivel sea inferior al volu‐
men inicial máximo. Puede encontrar
una descripción detallada en 3 17.
Volumen según la velocidad
Cuando se activa la función de volu‐
men según la velocidad 3 17, el vo‐
lumen se adapta automáticamente
para compensar el ruido de la carre‐
tera y del viento mientras conduce.Volumen de los avisos de tráfico (TA)
El volumen de los avisos de tráfico se puede ajustar por separado 3 17.
Supresión del sonido (mute)
Pulse ∨ o ∧ y luego toque en el botón
de pantalla p en el menú de volumen
que se muestra.
Para cancelar la función de supresión de sonido: pulse ∨ o ∧. Se vuelve a
establecer el último volumen selec‐
cionado.
Limitación del volumen a altas
temperaturas
Cuando hay temperaturas muy altas
en el vehículo, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen má‐
ximo que se puede ajustar. Si fuera necesario, el volumen se baja auto‐
máticamente.
Modos de funcionamiento Pulse el botón ; para mostrar el
menú de inicio.
Nota
Para encontrar una descripción de‐
tallada del manejo de los menús me‐
diante la pantalla táctil en 3 13.
Audio
Seleccione el botón de pantalla
Audio para abrir el menú principal del
modo de audio seleccionado la última vez.
Seleccione Fuente en la línea supe‐
rior del menú para abrir una lista des‐
plegable.
Page 12 of 107
12Introducción
Para cambiar a otro modo de audio:
toque una de las opciones de la lista.
Para encontrar una descripción deta‐
llada de:
● Funciones del sintonizador de ra‐
dio 3 21
● Dispositivos externos ( USB,
AUX , Bluetooth ) 3 34
Galería
Seleccione el botón de pantalla
Galería para abrir el menú principal
del modo de fotos o vídeos seleccio‐
nado la última vez.
Toque Fuente en la línea superior del
menú para abrir una lista desplega‐
ble.
Para cambiar a otro modo de imagen o película: toque una de las opciones
de la lista.
Para encontrar una descripción deta‐
llada de:
● Funciones de fotos 3 37
● Funciones de vídeos 3 39
Teléfono
Seleccione el botón de pantalla
Teléfono para establecer una cone‐
xión Bluetooth entre el sistema de in‐ foentretenimiento y un teléfono móvil.
Si se puede establecer una conexión,
aparecerá el menú principal del modo
de teléfono.
Puede encontrar una descripción de‐
tallada del manejo del teléfono móvil
a través del sistema de infoentreteni‐ miento en 3 49.
Si no se puede establecer una cone‐
xión, aparecerá el mensaje corres‐
pondiente. Obtenga una descripción
detallada de cómo preparar y esta‐
blecer una conexión Bluetooth entre
el sistema de infoentretenimiento y
un teléfono móvil en 3 44.
Page 16 of 107
16IntroducciónEjemplo: Opción RDS
Toque Act. o Desc. junto a un ajuste
para activar o desactivar esta opción.
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para cambiar a un ajuste Act. o
Desc. mediante la pantalla táctil se
describirán como
"...ajuste...a... Act...." o
"...ajuste...a... Desc....".
Ejemplo: Lista de categorías de DAB
Toque una opción de la lista para se‐
leccionar o cancelar la selección de la opción. Si una opción de la lista está
seleccionada, aparece una marca de verificación en la casilla junto a la op‐
ción.
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para elegir una opción mediante la pantalla táctil se describirán como
"...elija...'nombre de la opción'...".
Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características to‐
nales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y cada
fuente de audio externa. Se puede
acceder al menú desde cada menú
principal de audio.
Para abrir el menú de ajustes del
tono, seleccione MENÚ en la línea in‐
ferior del menú principal correspon‐
diente. Si fuera necesario, desplá‐
cese por la lista de opciones del menú y seleccione Ajuste del tono . Se
muestra el menú correspondiente.
Page 17 of 107
Introducción17Modo EQ(EQ: ecualizador)
Utilice este ajuste para optimizar el
tono para el estilo de música,
por ejemplo Rock o Clásica .
Seleccione el estilo de sonido de‐
seado. Si elige Manual, puede ajustar
manualmente los siguientes ajustes.
Bajos
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias graves de las
fuentes de audio.
Ajuste el Bajos a un valor entre -12
y 12 .
Medio
Utilice este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias de gama me‐ dia de la fuente de audio.
Ajuste el Medio a un valor entre -12
y 12 .
Agu
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias altas de las
fuentes de audio.Ajuste el Agu a un valor entre -12
y 12 .
Ajuste del balance y fader
Utilice la ilustración del lado derecho
del menú para ajustar el balance (iz‐
quierda-derecha) y la distribución del
volumen delante-detrás (fader).
Para definir el punto del habitáculo
donde el sonido debe alcanzar su
máximo nivel, toque el punto corres‐
pondiente en la ilustración. Como al‐
ternativa, puede mover con el dedo el
marcador rojo hasta el punto de‐
seado.
Nota
Los ajustes de balance y fader son
válidos para todas las fuentes de au‐ dio. No pueden ajustarse individual‐
mente para cada fuente de audio.
Restablecer la configuración de
fábrica
Seleccione Reiniciar.
Guardar los ajustes actuales
Seleccione OK.Ajustes del volumen
Ajuste del volumen inicial máximo
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Configuración.
Desplácese por la lista hasta Máx.
volumen de inicio .
Ajuste el Máx. volumen de inicio a un
valor entre 13 y 37 .
Ajuste del volumen según la
velocidad
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Configuración.
Page 21 of 107
Radio21RadioManejo......................................... 21
Búsqueda de emisoras ................21
Listas de memorización automática ................................... 22
Listas de favoritos ........................23
Menús de bandas de
frecuencias .................................. 24
RDS (Radio Data System) ...........25
Difusión de audio digital ..............27Manejo
Activar la radio
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Audio. Aparece
el menú principal de audio seleccio‐
nado la última vez.
Seleccione Fuente para abrir una
lista desplegable.
Seleccione una banda de frecuencia
de radio, por ejemplo, AM o FM .
Se recibirá la última emisora escu‐
chada en la banda de frecuencias se‐
leccionada.
Nota
Para mostrar información sobre la
emisora de radio activada actual‐
mente: toque en la pantalla.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Toque brevemente t o v para re‐
producir la emisora anterior o la si‐ guiente en la memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras Toque t o v y mantenga. Suelte
cuando se acerque a la frecuencia re‐
querida.
Page 27 of 107
Radio27Configuración de RDSAjuste RDS a Act. o Desc. .
Texto de la radio
Si la función RDS está activada y se
recibe actualmente una emisora de
radio RDS, se mostrará información
sobre el programa actual y la pista
musical reproducida en ese momento
debajo del nombre del programa.
Para mostrar u ocultar la información, ajuste Texto de la radio a Act. o
Desc. .
Regionalización
A veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la re‐ gión en frecuencias distintas.
Ajuste Regional a Act. o Desc. .
Si está activada la regionalización, se
seleccionan frecuencias alternativas
con los mismos programas regiona‐
les en caso necesario. Si se desac‐ tiva la regionalización, se seleccionan
las frecuencias alternativas de las
emisoras sin atender a los programas
regionales.Bloqueo de desplazamiento de PSN
Algunas emisoras RDS no sólo indi‐
can el nombre del programa (PSN) en
la pantalla, sino que también mues‐
tran información adicional sobre el
programa actual. Si se muestra la in‐
formación adicional, se oculta el nom‐
bre del programa.
Para evitar que se muestre informa‐
ción adicional, ajuste Congelar desp.
texto a Act. .
Difusión de audio digital
DAB (difusión de audio digital) es un
sistema de difusión innovador y uni‐ versal.
Las emisoras DAB se indican me‐
diante el nombre del programa en vez
de la frecuencia de emisión.
Información general ● Con DAB, se pueden transmitir varios programas de radio (ser‐
vicios) en una sola frecuencia
(conjunto).
● Además de servicios de audio di‐
gital de alta calidad, DAB tam‐bién puede transmitir datos rela‐cionados con el programa y otros
muchos servicios de datos, in‐
cluida información de viaje y de
tráfico.
● Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión
(aunque la señal sea muy débil), la reproducción de sonido estará
garantizada.
● No se produce el debilitamiento del sonido ("fading") típico de la
recepción de AM o FM. La señal
DAB se reproduce a un volumen constante.
Si la señal DAB es demasiado
débil para ser captada por el re‐
ceptor, se interrumpe por com‐
pleto la recepción. Este incidente se puede evitar activando Serv.
conex. DAB o Serv. conex. FM
en el menú de opciones DAB
(véase más adelante).
● En DAB no se producen las in‐ terferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
Page 31 of 107
Dispositivos externos31Dispositivos
externosInformación general .....................31
Reproducción de audio ................34
Visualización de fotos ..................37
Reproducción de vídeos ..............39
Uso de aplicaciones de smartphone .................................. 41Información general
En la consola central, debajo de los mandos de climatización, hay una
toma AUX y un puerto USB para la
conexión de fuentes de datos de au‐
dio externas.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Entrada AUX
Se puede conectar, por ejemplo, un
iPod u otro dispositivo auxiliar con un conector jack de 3,5 mm a la entrada
AUX.
Una vez conectado a la entrada AUX,
la señal de audio del dispositivo au‐
xiliar se escucha a través de los alta‐ voces del sistema de infoentreteni‐miento.
El volumen y los ajustes del tono se
pueden ajustar mediante el sistema
de infoentretenimiento. Todas las de‐ más funciones de control deben rea‐lizarse a través del dispositivo auxi‐
liar.Conectar un dispositivo
Para conectar el dispositivo auxiliar a
la toma de entrada AUX del sistema
de infoentretenimiento, utilice uno de
los siguientes cables:
3 polos para la fuente de audio,
4 polos para la fuente de vídeo.1:Señal de audio izquierda2:Señal de audio derecha3:Masa4:Señal de vídeo