ESP OPEL CORSA 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2016Pages: 289, PDF Size: 7.87 MB
Page 221 of 289

Conservação do veículo219Faróis de nevoeiroAs lâmpadas estão acessíveis a
partir da parte inferior do veículo.
1. Rodar o suporte da lâmpada para
a esquerda e retirá-lo do reflector.
2. Desencaixar o casquilho da lâmpada da ligação da ficha,
pressionando a presilha de
retenção.
3. Remover e substituir o casquilho com a lâmpada e ligar a ligação
da ficha.
4. Inserir o casquilho da lâmpada no
reflector, rodando para a direita e
encaixar.
Indicadores de mudança de
direcção dianteiros
Os indicadores de mudança de
direcção dianteiros incluem
lâmpadas de longa duração que não
podem ser substituídas.
Consultar uma oficina no caso de um lâmpada de longa duração avariada.
Luzes traseiras
1. Soltar a cobertura na bagageira do respectivo lado e removê-la.
Page 224 of 289

222Conservação do veículo1. Deslizar a lâmpada para orespectivo lado esquerdo e
remover com a extremidade
direita.
2. Rodar para a esquerda o casquilho da lâmpada e retirá-lo
do alojamento.
3. Puxar lâmpada para fora do casquilho e substituí-la.
4. Inserir o suporte da lâmpada e rodar para a direita.
5. Inserir a extremidade esquerda da lâmpada, deslizar para a
esquerda e inserir a extremidade
direita.
Terceira luz de travagem Substituir os LEDs numa oficina.
Luz da chapa de matrícula
1. Inserir uma chave de parafusos na reentrância da cobertura,
pressionar para o lado e soltar a
mola.
Page 225 of 289

Conservação do veículo223
2. Retirar a lâmpada para baixo,com cuidado para não puxar o
cabo.
3. Retirar o casquilho do alojamento
do farolim rodando para a
esquerda.
4. Puxar lâmpada para fora do casquilho e substituí-la.
5. Inserir o casquilho da lâmpada no
alojamento do farolim e rodar
para a direita.
6. Inserir o farolim no pára-choques e encaixar.
Luzes do habitáculo
Luz de cortesia, luzes de leitura Substituir as lâmpadas numa oficina.
Luz da bagageira
Substituir as lâmpadas numa oficina.
Luz do habitáculo
Substituir as lâmpadas numa oficina.
Iluminação do painel deinstrumentos
Substituir as lâmpadas numa oficina.Instalação elétrica
Fusíveis
Os dados do fusível de substituição devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Existem duas caixas de fusíveis no
veículo:
● na frente esquerda do compartimento do motor
● nos veículos de condução à esquerda, atrás do interruptordas luzes, ou, nos veículos de
condução à direita, atrás do
porta-luvas
Antes de substituir um fusível,
desligar o respectivo interruptor e a
ignição.
Page 227 of 289

Conservação do veículo225N.ºCircuito1Módulo de interface do reboque,
sistema de suporte traseiro2–3Sensor da bateria4Bomba de combustível do módulo de comando do chassis5ABS6Luzes de médios e luzes de
condução diurna esquerdas,
obturador de luzes de máximos
Xenon esquerda e direita7–8Módulo de comando da trans‐
missão MTA, módulo de
comando de GPL9Detecção da tensão do módulo
de comando da carroçaria10Nivelamento dos faróis11Limpa-vidros traseiro12Óculo traseiro aquecidoN.ºCircuito13Luzes de médios e luzes de
condução diurna direitas14Espelho retrovisor exterior
aquecido15–16Kit de reforço do travão17Ignição, fonte de alimentação
externa para arranque do motor18Módulo de controlo do motor19Bomba de combustível20–21Solenóides do motor, sensores
do motor22–23Sistema de injecção24Sistema de lavagem25–26Sensores do motor27Válvula de corte do aquecedor
Page 232 of 289

230Conservação do veículoSão permitidas todas as medidas de
pneus como pneus de Inverno
3 272.
De acordo com a legislação nacional
de cada país, colocar a etiqueta de
velocidade dentro do campo de visão do condutor.
Designação dos pneus
P. ex. 195/55 R 16 95 H195:largura do pneu, mm55:rácio da secção transversal
(relação entre altura e largura
dos pneus), percentagemR:tipo de cinta: RadialRF:tipo: RunFlat16:diâmetro da roda, polegadas95:o índice de carga, p. ex. 95, é
equivalente a 690 kgH:letra do código de velocidade
Letra do código de velocidade:
Q:até 160 km/hS:até 180 km/hT:até 190 km/hH:até 210 km/hV:até 240 km/hW:até 270 km/hEscolher um pneu adequado para a
velocidade máxima do veículo.
É possível alcançar a velocidade
máxima na tara com o condutor
(75 kg) mais 125 kg de carga. O
equipamento opcional pode reduzir a
velocidade máxima do veículo.
Desempenho 3 266.
Pneus direccionais Os pneus direccionais devem ser
montados de forma a rodarem na
direcção correcta. A direcção de
rotação adequada é indicada por um
símbolo (p. ex. uma seta) na parede
lateral do pneu.
Pressão dos pneus Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos quinzenalmente e
antes de uma viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu
sobresselente.
Isto também se aplica a veículos com sistema de monitorização da pressão
dos pneus.
Desapertar a tampa da válvula.
Pressão dos pneus 3 272.
A etiqueta de informação da pressão
dos pneus no quadro da porta direita indica o tipo de pneus de origem e as pressões correspondentes.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
A pressão dos pneus ECO tem por
objectivo atingir o menor consumo de
combustível possível.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
Page 233 of 289

Conservação do veículo231conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar
em função de várias opções.
Para o valor correcto da pressão dos pneus, seguir o procedimento abaixo:
● Identificar o código de identificação do motor. Dados domotor 3 264.
● Identificar o respectivo pneu.
As tabelas da pressão dos pneus
indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 272.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
Se a pressão dos pneus tiver de ser
reduzida ou aumentada, desligar o
motor. Depois de ajustar a pressão
dos pneus ligar a ignição e
seleccionar a definição relevante na
página Carga dos pneus no Centro
de Informação do Condutor 3 103.
Sujeição à temperatura A pressão dos pneus depende da
temperatura dos pneus. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam. Os valores da
pressão dos pneus fornecidos na
etiqueta de pressão dos pneus e na
tabela de pressão dos pneus são
válidos para pneus frios, o que
significa a 20 °C.
A pressão aumenta quase 10 kPa
para um aumento de temperatura de
10 °C. Isto deve ser tido em
consideração ao verificar pneus
quentes.
O valor da pressão dos pneus
apresentado no Centro de
Informação do Condutor é a pressão
efetiva dos pneus. Um pneu
arrefecido mostra um valor
diminuído, o que não indica uma fuga
de ar.
Sistema de controlo da pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos
pneus verifica a pressão dos quatro
pneus uma vez por minuto quando a
velocidade do veículo ultrapassa
determinado limite.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem possuir a pressão prescrita.
Page 236 of 289

234Conservação do veículo
Seleccionar● LO para pressão de conforto até
3 pessoas.
● ECO para pressão de economia
até 3 pessoas.
● Hi para carga total.
Mostrador do nível superior:Seleccionar ● Ligeira para pressão de conforto
até 3 pessoas.
● Eco para pressão de economia
até 3 pessoas.
● Máx para carga total.
Processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus
Cada sensor TPMS tem um código
de identificação único. É necessário
efetuar a correspondência do código
de identificação com uma nova
posição da roda depois de rodar as
rodas ou de substituir o conjunto de
rodas completo e se um ou mais
sensores de pressão dos pneus
foram substituídos. O processo de
correspondência do sensor de
pressão dos pneus também deve ser
efetuado depois de substituir uma
roda sobresselente por uma roda de
estrada com o sensor de pressão dos pneus.
A luz de anomalia w e a mensagem
ou código de aviso deverão apagar
no próximo ciclo de ignição. A
correspondência dos sensores com
as posições das rodas é efetuada
utilizando uma ferramenta de
reprogramação, pela seguinte
ordem: roda dianteira esquerda, roda
dianteira direita, roda traseira direita
e roda traseira esquerda. O indicador
de mudança de direcção na posição
activa actual mantém-se aceso até
ocorrer a correspondência do sensor.
Consultar uma oficina para o serviço
ou para adquirir uma ferramenta de
reprogramação. Tem 2 minutos para
fazer corresponder a primeira
posição da roda e 5 minutos no total
para fazer corresponder as quatro
posições das rodas. Caso demore
Page 237 of 289

Conservação do veículo235mais tempo, o processo de
correspondência pára e tem de ser
reiniciado.
O processo de correspondência do sensor de pressão dos pneus é o seguinte:
1. Aplicar o travão de mão.
2. Ligue a ignição.
3. Nos veículos com caixa de velocidades automática: colocar aalavanca selectora na posição P.
Nos veículos com caixa de velocidades manual robotizada:
Continuar a carregar no pedal do
travão. Mover e manter a
alavanca seletora durante 5
segundos na posição N até P ser
apresentado no Centro de
Informação do Condutor. P indica
que o processo de
correspondência dos sensores de
pressão dos pneus pode ser
iniciado.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual: seleccionar
o ponto-morto.4. Utilizar MENU na alavanca do
indicador de mudança de direção
para selecionar o Veículo
informação menu ? no Centro
de Informação do Condutor.
5. Utilizar a roda de regulação para navegar até ao menu de pressão
dos pneus.
Mostrador do nível inferior e
mostrador do nível médio:
Mostrador do nível superior:
6. Premir SET/CLR para iniciar o
processo de correspondência do
sensor. Deverá ser apresentada
uma mensagem a pedir aceitação do processo.
7. Premir novamente SET/CLR para
confirmar a selecção. A buzina
toca duas vezes para indicar que
o receptor está em modo de
memorização.
8. Começar pela roda dianteira do lado esquerdo.
9. Colocar a ferramenta de reprogramação contra a parede
lateral do pneu, junto à haste da
válvula. Em seguida, premir o
botão para ativar o sensor de
Page 238 of 289

236Conservação do veículopressão dos pneus. Um toque
curto da buzina confirma que foi
feita a correspondência do código
de identificação do sensor com
aquela posição da roda.
10. Passar à roda dianteira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
11. Passar à roda traseira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
12. Passar à roda traseira esquerda e
repetir o procedimento indicado
no Passo 9. A buzina apita duas
vezes para indicar que foi feita a
correspondência do código de
identificação do sensor com a
roda traseira esquerda e que o
processo de correspondência dos
sensores de pressão dos pneus já não está ativo.
13. Desligar a ignição.14. Regular os quatro pneus à pressão recomendada conforme
indicado na etiqueta de
informação da pressão dos
pneus.
15. Garantir que o estado de carga dos pneus está de acordo com a
pressão seleccionada 3 103.
Profundidade do relevo
Verificar a profundidade do piso a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do rasto for de
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).
Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do piso dos pneus no mesmo eixo nãoseja diferente em mais do que 2 mm.
A profundidade de rasto mínima
permitida por lei (1,6 mm) terá sido
atingida quando o rasto tiver sido
gasto até um dos indicadores de
desgaste do rasto (TWI). A sua
posição é indicada pelas marcas na
parede lateral.
Os pneus envelhecem mesmo
quando não utilizados.
Recomendamos que os pneus sejam substituídos a cada 6 anos.
Mudar para outros pneus
Se forem utilizados pneus de
tamanho diferente dos montados de
fábrica, poderá ser necessário
Page 242 of 289

240Conservação do veículo12.O vedante é todo bombeado para
dentro do pneu. Depois o pneu é insuflado.
13. A pressão do pneu recomendada deve ser atingida dentro de 10
minutos. Pressão dos pneus
3 272. Quando obtiver a pressão
correcta, desligar o compressor.
Se a pressão de pneu
recomendada não for atingida no
espaço de 10 minutos, retirar o kit de reparação de pneus. Deslocar
o veículo de forma a que o pneu
dê uma volta completa. Voltar a
fixar o kit de reparação de pneus
e continuar o procedimento de
enchimento durante 10 minutos.
Se se continuar a não atingir a
pressão do pneu prescrita, o pneu
está muito danificado. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
Retirar do pneu a pressão em
excesso accionando o botão
acima do indicador de pressão.
Não utilizar o compressor durante mais de 10 minutos.
14. Retirar o kit de reparação de pneus. Empurrar o trinco no
suporte para retirar a garrafa de
vedante do suporte. Enroscar o
tubo de insuflação do pneu na
ligação livre da garrafa de
vedante. Isso evita que haja fuga
de vedante. Guardar o kit de
reparação dos pneus na
bagageira.
15. Retirar qualquer excesso de vedante com um pano.
16. Retirar da garrafa de vedante a etiqueta que indica a velocidade
máxima permitida e colocá-la
dentro do campo de visão do
condutor.
17. Prosseguir viagem imediatamente para que ovedante se distribua pelo pneu
uniformemente. Depois de
conduzir aproximadamente
10 km (mas não mais de 10
minutos), parar e verificar a
pressão dos pneus. Apertar o
tubo do ar do compressor
directamente na válvula do pneu
e no compressor ao fazer isso.
Se a pressão do pneu for superior
a 1,3 bar, corrigir para o valor
correcto. Repetir o procedimento
até deixar de haver perda de
pressão.
Se a pressão do pneu baixar para menos de 1,3 bar, não se deve