OPEL CORSA 2016 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2016Pages: 309, PDF Size: 7.97 MB
Page 61 of 309

Сиденья, системы защиты59
Весовая категорияРазмерКрепление
На переднем пассажирском
сиденье 5
На крайних
сиденьях
заднего
рядаНа
среднем
сиденье
заднего
рядаподушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключена
Группа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до
4 летDISO/R2XILIL 3,4XCISO/R3XILIL 3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF 3,4XГруппа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 летIL 1,2XIL3,4XГруппа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 летIL 1,2XIL 3,4XIL:подходит для отдельных ISOFIX удерживающих устройств категорий "для конкретного автомобиля", "огра‐
ниченного применения" и "полууниверсальные". (ISOFIX/Точки крепления Top-tether на переднем пасса‐ жирском сиденье - опция, недоступная для сидений спортивного типа). Детское удерживающее устройство с креплениями ISOFIX должно быть разрешено к применению в конкретной модели автомобиля (см. пере‐
чень моделей автомобилей для конкретного детского удерживающего устройства)IUF:подходит для детских удерживающих устройств ISOFIX с посадкой лицом вперед универсальной категории,
разрешенных к применению для данной весовой категории ( ISOFIX/Точки крепления Top-tether на переднем
пассажирском сиденье - опция, недоступная для сидений спортивного типа)X:для пассажиров этой весовой категории нет разрешенных к применению детских удерживающих устройств ISOFIX
Page 62 of 309

60Сиденья, системы защиты1:сдвиньте сиденье переднего пассажира вперед, насколько это необходимо, и отрегулируйте наклон спинки,установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень от верхней точки крепления был
направлен прямо вперед2:поднимите сиденье с помощью регулятора вверх, насколько это необходимо, и отрегулируйте наклон спинки, установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень со стороны пряжки был
натянут3:сдвиньте сиденье переднего пассажира, расположенное перед детским удерживающем устройством, впе‐
ред, насколько необходимо4:отведите спинку соответствующего сиденья в крайнее заднее положение 3 74, отрегулируйте соответ‐
ствующий подголовник или снимите его, если необходимо 3 395:ISOFIX/Точки крепления Top-tether на переднем пассажирском сиденье (опция, недоступная для сидений
спортивного типа)
Группа размера системы ISOFIX и тип детского кресла
A - ISO/F3:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
верхнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB - ISO/F2:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB1 - ISO/F2X:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгC - ISO/R3:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей
в верхнем сегменте весовой категории до 18 кгD - ISO/R2:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей
в нижнем сегменте весовой категории до 18 кгE - ISO/R1:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для ма‐ леньких детей в весовой категории до 13 кг
Page 63 of 309

Сиденья, системы защиты61Система ISOFIX
крепления детских кресел безопасности
Прикрепите разрешенное для при‐
менения в данном автомобиле дет‐ ское удерживающее устройство с
креплениями ISOFIX к монтажным
кронштейнам ISOFIX. Детские
удерживающие устройства с кре‐ плениями ISOFIX, предназначен‐
ные для конкретного автомобиля,
отмечены в таблице сокращением
IL.
Автомобиль оборудован специаль‐
ными кронштейнами в спинках для
установки детских удерживающих
устройств.Детские удерживающие
устройства с креплением
ISOFIX на задних сиденьях
Крепежные кронштейны ISOFIX на
задних сиденьях обозначены лого‐ типом ISOFIX на спинке сиденья.
Прежде чем устанавливать дет‐
ское удерживающее устройство,
откройте клапаны на направляю‐
щих. Сняв детское удерживающее
устройство, закройте крышки.
Детские удерживающие
устройства с креплением
ISOFIX на переднем
пассажирском сиденье
Установите детское удерживаю‐
щее устройство по центру сиденья
и нажмите назад. Удостоверьтесь,
что детское удерживающее ус‐
тройство правильно зафиксирова‐
лось.
Page 64 of 309

62Сиденья, системы защитыСистема безопасностидетей Top-Tether
Помимо системы крепления
ISOFIX следует прикрепить ремень
Top-tether детского кресла без‐
опасности к проушинам крепления
Top-tether.
Детские кресла универсальной ка‐
тегории с системой ISOFIX отме‐
чены в таблице знаком IUF.
Проушина крепления
Top-tether на заднем сиденье
На обратной стороне спинок зад‐
них сидений есть две крепежные
проушины.
Проушины крепления Top-tether
детских кресел безопасности про‐
маркированы символом детского
кресла :.
Проушина крепления
Top-tether на переднем
пассажирском сиденье
Дополнительная точка крепления
расположена на рельсе пассажир‐
ского сиденья в задней нише для
ног.
Page 65 of 309

Места для хранения63Места для
храненияВещевые ящики .........................63
Места для хранения ................63
Перчаточный ящик ..................63
Подстаканники ......................... 63
Передний ящик для хранения вещей ...................................... 65
Вещевой ящик под сиденьем ................................. 65
Задняя система перевозки грузов ....................................... 65
Багажное отделение ..................74
Крышка багажного отделения ................................ 76
Крышка заднего напольного отсека ...................................... 77
Крепежные проушины .............79
Знак аварийной остановки ......79
Дорожная аптечка .................... 80
Багажник, устанавливаемый
на крыше ..................................... 80
Багажник на крыше ..................80
Сведения о разрешенных на‐
грузках ......................................... 81Вещевые ящики
Места для хранения9 Предупреждение
Не размещайте в отсеках для
хранения тяжелые или острые
предметы. При сильном тормо‐
жении, резком повороте или
аварии крышка отсека для хра‐
нения может открыться, и вы‐
павшие предметы могут трав‐
мировать находящихся в авто‐
мобиле людей.
Перчаточный ящик
Потяните рычаг, чтобы открыть
крышку вещевого отделения.
В вещевом отделении имеются специальные отсеки для мелочи и
головки ключа для колесных бол‐
тов-секреток.
Во время движения перчаточный
ящик должен быть закрыт.
Подстаканники
Держатели стаканов расположены
на центральной консоли.
Page 66 of 309

64Места для хранения
Карманы в обшивке дверей пред‐
назначены для бутылок.
Дополнительные держатели буты‐
лок расположены в задних панелях
обивки салона.
Эластичный ремень для
стаканов
В вещевом отделении, располо‐
женном перед рычагом селектора
передач, находится регулируемый
эластичный ремень. Вытяните ре‐ мень, чтобы закрепить стакан илипепельницу.
Page 67 of 309

Места для хранения65Передний ящик дляхранения вещей
Вещевые отделения расположены
под блоком управления светотех‐
никой, в центральной консоли, в
карманах обивки дверей и на боко‐ вых панелях рядом с задними си‐
деньями.
Вещевой ящик под
сиденьем
Поднимите за выемку и выньте.
Максимальная нагрузка: 1,5 кг.
Чтобы закрыть ящик, нажать на
него до фиксации.
Задняя система
перевозки грузов
Задний кронштейн (система Flex-
Fix) позволяет закреплять велоси‐
педы на выдвижном кронштейне,
встроенном в дверь автомобиля.
Транспортировка других объектов
не допускается.
Задний кронштейн рассчитан на
максимальную нагрузку в 40 кг. Вес
одного велосипеда не должен пре‐
вышать 20 кг.
Колесная база велосипеда не
должна превышать 1,2 м. Иначе
безопасное крепление велосипеда
невозможно.
Page 68 of 309

66Места для храненияЕсли кронштейн не используется,
его можно задвинуть в днище ав‐
томобиля.
На велосипедах не должно быть
закреплено каких-либо предметов,
которые могут высвободиться во
время транспортировки.Внимание
На закрепляйте на кронштейне
для перевозки велосипедов ве‐
лосипеды с карбоновыми шату‐
нами. В противном случае воз‐
можно повреждение велосипе‐
дов.
Выдвижение
Откройте заднюю багажную дверь.
9 Предупреждение
Не допускайте нахождения лю‐
дей в зоне выдвижения задней
несущей системы. Это может
привести к получению травм.
Потяните рычаг фиксатора вверх.
Система выходит из зацепления и
быстро перемещается к бамперу.
Полностью вытяните задний крон‐
штейн (до щелчка).
Убедитесь в том, что система не
перемещается назад, если вновь
не поднять рычаг фиксатора.9 Предупреждение
Установка объектов на заднюю
несущую систему допускается
только в том случае, если эта система правильно закреплена.
Если задняя несущая система
закреплена неправильно, не ус‐
танавливайте на нее объекты, а сдвиньте ее назад. Обратитесь
за помощью на станцию техоб‐
служивания.
Page 69 of 309

Места для хранения67Установите задние фонари
Снимите сначала задний (1), а за‐
тем - передний ( 2) задний фонарь с
уступов.
Полностью откройте опору для фо‐ наря с тыльной стороны заднего
фонаря так, чтобы она вошла в за‐
цепление.
Надавите на рычаг фиксатора вниз
и вставьте опорный кронштейн фо‐ наря в отверстие до фиксации.
Выполните действия на обоих зад‐
них фонарях.
Проверив положение кабелей и
ламп, убедитесь в том, что они пра‐
вильно установлены и надежно за‐ креплены.
Page 70 of 309

68Места для храненияЗафиксируйте задний
кронштейн
Поверните левую ( 1), а затем пра‐
вую ( 2) защелку до упора. Обе за‐
щелки должны быть ориентиро‐
ваны назад, в противном случае
безопасная работа системы не га‐
рантируется.
Примечание
Закройте заднюю багажную
дверь.
Разложите педальные уступы
Подайте один или оба педальных
уступа вверх, так чтобы диагональ‐ ная опора заняла свое положение.
Снимите крепления педалей с пе‐
дальных уступов.
Регулировка заднего
кронштейна под велосипед
Нажмите на рычаг фиксатора и вы‐
двиньте колесные уступы.