ESP OPEL CORSA 2017 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2017Pages: 291, PDF Size: 7.96 MB
Page 68 of 291

66Depozitarea
Aşezaţi locaşurile pentru roţi astfel
încât bicicleta să fie în poziţie
orizontală. Aici, distanţa dintre pedale
şi hayon trebuie să fie de cel puţin
5 cm.
Ambele anvelope ale bicicletei
trebuie să fie în locaşurile pentru
roată.
Atenţie
Asiguraţi-vă că locaşele roţii sunt
scoase în afară atât cât este
necesar pentru a avea ambele roţi ale bicicletei aşezate în locaşe.
Altfel, montarea orizontală a
bicicletelor nu este garantată.
Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la
deteriorarea roţilor bicicletelor
determinată de gazele de
eşapament fierbinţi.
Alinierea bicicletei pe direcţia
longitudinală a autovehiculului: Slăbiţi
uşor suportul pedalei.
Plasaţi bicicleta vertical utilizând
maneta rotativă din locaşul pârghiei
pedalei.
Dacă cele două biciclete se
obstrucţionează una pe alta, poziţia
relativă a bicicletelor poate fi adaptată
prin reglarea locaşurilor pentru roată
şi a manetei rotative din locaşul
pârghiei de pedală, până când
bicicletele nu se mai ating una de alta.
Asiguraţi-vă că există spaţiu suficient
de la autovehicul.
Strângeţi manual la maximum
şurubul de ataşare pentru butucul
pedalier.
Asiguraţi ambele roţi ale bicicletei în
locaşurile pentru roţi, utilizând
opritoarele de curea.
Verificaţi bicicleta pentru a vă asigura
că este fixată bine.
Page 71 of 291

Depozitarea69Împingeţi în jos maneta de strângere
şi trageţi din locaş suporturile
ambelor lămpi.
Pliaţi soclurile becurilor pe spatele
lămpilor de poziţie.
Întâi plasaţi în locaşuri lampa de
poziţie din faţă ( 1), apoi lampa de
poziţie din spate ( 2) şi împingeţi în jos
atât cât se permite. Împingeţi
cablurile până la capăt în toate
ghidajele, pentru a preveni
deteriorarea acestora.
Deschideţi hayonul.
Apăsaţi în sus maneta de deblocare
şi menţineţi-o în poziţie. Ridicaţi puţin
sistemul şi apăsaţi-l în bara de
protecţie până se cuplează.
Maneta de eliberare trebuie să revină în poziţia iniţială.
9 Avertisment
Dacă sistemul nu poate fi fixat
corect, contactaţi un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
Portbagajul
Extensia portbagajului
Spătarele scaunelor spate pot fi
blocate în două poziţii. La
transportarea articolelor
voluminoase, blocaţi-le în poziţie
verticală.
Spătarul fracţionabil
Trageţi de maneta de eliberare de pe
partea corespunzătoare, trageţi de
spătar înainte spre poziţia verticală şi fixaţi.
Spătarul nefracţionabil
Page 72 of 291

70DepozitareaTrageţi de maneta de eliberare de pe
ambele părţi, trageţi de spătar înainte spre poziţia verticală şi fixaţi.
Când se blochează, apare un semn
roşu lângă maneta de eliberare.
Spătarul este fixat corect numai când
ambele marcaje laterale roşii de
lângă maneta de deblocare nu mai
sunt vizibile.
Rabaterea spătarelor din spate Scoateţi capacul portbagajului după
caz.
Împingeţi în jos tetierele apăsând
opritorul.Ghidaţi centurile de siguranţă prin
suporturile laterale pentru a nu se
deteriora. Când rabataţi spătarul,
trageţi centurile de siguranţă odată cu acesta.
Spătarul fracţionabil
Trageţi de maneta de eliberare de pe
partea corespunzătoare şi rabataţi-l
pe şezutul scaunului.
Spătarul nefracţionabil
Trageţi de maneta de eliberare de pe
ambele părţi şi rabataţi-l pe şezutul
scaunului.
Dacă autovehiculul va fi încărcat
printr-o portieră din spate, scoateţi
centura de siguranţă din ghidajul
spătarului scaunului şi introduceţi
clema metalică în fantă, aşa cum se
arată în figură.
Pentru ridicare, ridicaţi spătarele şi ghidaţi-le în poziţie verticală până
când se fixează cu un declic.
Verificaţi ca centurile de siguranţă ale
locurilor laterale să fie introduse în
dispozitivele de ghidare
corespunzătoare.
Spătarul este fixat corect numai când
ambele marcaje laterale roşii de
lângă maneta de deblocare nu mai
sunt vizibile.
Page 75 of 291

Depozitarea73
● direct peste capac pentruadăpostirea roţii de rezervă sau
sub mocheta podelei
● sau în deschizăturile superioare ale portbagajului
Pentru scoatere, ridicaţi podeaua
compartimentului de încărcare
utilizând adâncitura şi trageţi spre
înapoi.
Pentru introducere, împingeţi
podeaua compartimentului de
încărcare în ghidajul corespunzător,
apoi coborâţi-o.
Dacă se montează în poziţia
superioară, spaţiul dintre podeaua
compartimentului de încărcare şi
capacul locaşului roţii de rezervă
poate fi utilizat ca i compartiment de
depozitare.
În această poziţie, dacă spătarele
scaunelor din spate sun rabatate
înainte, se creează un compartiment
aproape complet plat.
Podeaua compartimentului de
încărcare dublu este capabilă să
suporte o încărcătură de maxim
100 kg . În poziţia inferioară, podeaua
de încărcare dublă poate rezista la
greutatea maximă admisă.
Sfat9 Avertisment
Din motive de siguranţă, depozitaţi
toate componentele în portbagajîn poziţia desemnată, conduceţi
întotdeauna cu podeaua
portbagajului închisă şi, dacă este posibil, cu spătarele depliate înpoziţie verticală.
În caz contrar, ocupanţii
autovehiculului pot fi răniţi de
obiectele proiectate în cazul unui
eveniment de frânare bruscă, al
unei schimbări bruşte a direcţiei
sau al unui accident.
Inelele de amarare
Hatchback cu 3 portiere/cu 5
portiere
Ochiurile de prindere sunt concepute
pentru fixarea obiectelor împotriva
alunecării, cum ar fi benzile de fixare
sau plasa de bagaje.
Page 77 of 291

Depozitarea75Sistemul portbagaj de
acoperiş
Portbagajul de acoperiş
Din motive de siguranţă şi pentru a se preveni deteriorarea acoperişului, se
recomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiş.
Pentru informaţii suplimentare
contactaţi atelierul service local.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.Montarea la modelele fără trapăÎmpingeţi în jos capacele pentru
camuflarea suporturilor portbagajului
de acoperiş şi împingeţi înapoi cu o
cheie pentru buşoane de supapă
3 227.Montarea la modelele cu trapă
Decuplaţi capacele pentru
camuflarea suporturilor portbagajului
de acoperiş prin împingerea
glisoarelor în direcţia săgeţii şi
scoateţi-le în sus. Pentru a închide
suporturile portbagajului de acoperiş,
introduceţi mai întâi capacele în
partea frontală şi fixaţi glisoarele în
partea posterioară.
Ataşaţi portbagajul de acoperiş în
punctele corespunzătoare, vezi
instrucţiunile ataşate pentru sistemul
de portbagaj de acoperiş.
Page 79 of 291

Depozitarea77Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie
a autovehiculului.
● Rularea cu portbagajul de acoperiş încărcat măreşte
sensibilitatea autovehiculului la
vânt lateral şi-i afectează
manevrabilitatea, datorită
ridicării centrului de greutate.
Distribuiţi încărcătura uniform şi asiguraţi-o corespunzător cu
ajutorul chingilor de ancorare.
Reglaţi presiunea în anvelope în
concordanţă cu încărcarea
autovehiculului. Verificaţi şi
tensionaţi frecvent chingile.
Nu circulaţi cu viteze mai mari de 120 km/h.
Sarcina admisibilă pentru
acoperiş este de 75 kg. Sarcina pe acoperiş reprezintă suma
dintre masa portbagajului şi
sarcina utilă.
Page 85 of 291

Instrumentele şi comenzile83Personalizarea autovehiculului
3 112.
Temperatura exterioară
Scăderea temperaturii este indicată imediat iar creşterea temperaturii, cu
o scurtă întârziere. Temperaturile sub
3 °C clipesc pe afişaj.
Ilustraţia prezintă Afişajul grafic
pentru informaţii.
Ilustraţia prezintă Afişajul color pentru informaţii.
Afişajul de nivel superior
Dacă temperatura exterioară scade
sub 3 °C,în Centrul de informaţii
pentru şofer se afişează un mesaj de avertizare.9 Avertisment
Suprafaţa carosabilului poate fi
deja acoperită cu polei, chiar dacă afişajul arată câteva grade peste
0 °C.
Ceasul
Afişajul grafic pentru informaţii Apăsaţi CONFIG pentru a deschide
meniul Configuraţie sistem .
Derulaţi prin listă şi selectaţi opţiunea Setări oră şi dată pentru a afişa
submeniul respectiv.
Page 86 of 291

84Instrumentele şi comenzileNotă
Pentru o descriere detaliată a
funcţionării meniului, consultaţi
manualul Infotainment.
Modificare oră
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a accesa submeniul Modificare oră.
Rotiţi butonul MENU-TUNE pentru a
modifica valoarea curentă a primei
setări.
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a confirma valoarea setată.
Cursorul trece la valoarea următoare.
Dacă toate valorile sunt setate, veţi
reveni automat la următorul nivel
superior din meniu.
Modificare dată
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a accesa submeniul Modificare dată.
Rotiţi butonul MENU-TUNE pentru a
modifica valoarea curentă a primei
setări.
Apăsaţi butonul MENU-TUNE pentru
a confirma valoarea setată.
Cursorul trece la valoarea următoare.
Dacă toate valorile sunt setate, veţi
reveni automat la următorul nivel
superior din meniu.
Modificare format oră
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile, apăsaţi în mod repetat
butonul MENU-TUNE .
Modificare format dată
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile, apăsaţi în mod repetat
butonul MENU-TUNE .
Reglare automată oră
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora.
Sincronizarea orei RDS poate dura
câteva minute. Unele staţii nu emit
semnale de timp corecte. În astfel de
cazuri, se recomandă oprirea
sincronizării automate a orei.
Pentru a comuta între opţiunile
disponibile ACTIVAT şi DIF A , apăsaţi
în mod repetat butonul MENU-TUNE.
Afişajul color pentru informaţii Apăsaţi ;, apoi apăsaţi butonul tactil
Setări .
Selectaţi Setări oră şi dată pentru a
afişa submeniul respectiv.
Page 87 of 291

Instrumentele şi comenzile85
Notă
Pentru o descriere detaliată a
funcţionării meniului, consultaţi
manualul Infotainment.
Modificare format oră
Pentru a selecta formatul dorit al orei,
atingeţi butoanele tactile 12 h sau
24 h .
Modificare format dată
Pentru a selecta formatul dorit al
datei, atingeţi butoanele tactile < şi
> şi alegeţi dintre opţiunile
disponibile.
Modificare oră şi dată
Pentru a modifica setările pentru oră
şi dată, atingeţi butoanele tactile H
şi I .
Sincronizare ceas prin RDS
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora.
Sincronizarea orei RDS poate dura
câteva minute. Unele staţii nu emit
semnale de timp corecte. În astfel de
cazuri, se recomandă oprirea
sincronizării automate a orei.
Pentru a activa sau dezactiva
Sincronizare ceas prin RDS , atingeţi
butoanele tactile Pornit sau Oprit.
Prizele de curent
O priză de 12 V este amplasată în
consola centrală.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 120 W.
Când contactul este decuplat, priza
de curent este dezactivată. În plus,
priza pentru accesorii este
dezactivată şi dacă încărcarea
bateriei autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Page 88 of 291

86Instrumentele şi comenzileNu conectaţi accesorii care
furnizează curent, cum ar fi
încărcătoare electrice sau baterii.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire 3 146.
Încărcarea inductivă9 Avertisment
Încărcarea inductivă poate afecta
funcţionarea unor implanturi de
pacemaker sau de alte dispozitive medicale. Dacă este cazul,
consultaţi un medic înainte de a
utiliza dispozitivul de încărcare
inductivă.
9 Avertisment
Scoateţi toate obiectele metalice
din dispozitivul de încărcare
înainte de a încărca un telefon
mobil, deoarece aceste obiecte se pot încălzi foarte tare.
Pentru a încărca un dispozitiv,
contactul trebuie să fie cuplat.
Starea LED-ului la dispozitivul care
se încarcă:
● Se aprinde verde: telefonul mobil
se încarcă.
● Se aprinde galben: s-au detectat obiecte metalice în zona de
încărcare. Îndepărtaţi obiectele
pentru a permite încărcarea.
Telefoanele mobile compatibile cu
PMA sau QI pot fi încărcare inductiv.
Pentru încărcarea telefonului, pot fi
necesare o husă cu o bobină
inductivă (de ex., Samsung 4 sau 5)
sau o husă normală (de ex., pentru
unele modele de iPhone).
Telefonul mobil trebuie să fie aibă o
lăţime mai mică de 8 cm şi o lungime
mai mică de 15 cm pentru a încăpea
în dispozitivul de încărcare.
Pentru încărcarea unui telefon mobil: 1. Scoateţi toate obiectele din dispozitivul de încărcare.
2. Aşezaţi telefonul mobil în dispozitivul de încărcare având
ecranul de afişare îndreptat în
sus.