ESP OPEL CORSA E 2017.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2017.5Pages: 115, tamaño PDF: 2.34 MB
Page 64 of 115

64Índice alfabéticoAActivar audio USB ........................31
Activar el sistema de navegación. 38
Activar el teléfono .........................57
Activar emisoras guardadas .........24
Activar foto USB ........................... 32
Activar la radio .............................. 22
Activar música Bluetooth ..............31
Activar vídeo USB ........................34
Agenda ......................................... 57
Ajustes del sistema....................... 18
Ajustes del tono ............................ 17
Ajustes del volumen .....................17
Archivos de audio .........................29
Archivos de imagen ......................29
Archivos de vídeo .........................29
B Bluetooth Conectar un dispositivo .............29
Conexión Bluetooth ...................54
Emparejamiento ........................54
Información general ..................29
Menú de música Bluetooth .......31
Teléfono .................................... 57
BringGo ........................................ 35
Búsqueda de emisoras .................22C
Conducción guiada .................38, 48
Conexión Bluetooth ......................54
Contactos ..................................... 43
D DAB .............................................. 26
Dest. espec................................... 43 Difusión de audio digital ...............26
Dispositivo antirrobo ......................7
E Elementos de mando Sistema de infoentretenimiento ..8
Volante ........................................ 8
Emisoras TMC .............................. 37
Emparejamiento ........................... 54
Encendido del sistema de infoentretenimiento ...................11
Entrada de destino ......................43
F
Favoritos ....................................... 43
Formatos de archivo Archivos de audio .....................29
Archivos de imagen................... 29
Archivos de vídeo...................... 29
Funcionamiento básico ................14
Page 68 of 115

68IntroducciónIntroducciónInformación general.....................68
Dispositivo antirrobo ....................69
Resumen de los elementos de
control .......................................... 70
Manejo ......................................... 75
Funcionamiento básico ................77
Ajustes del tono ........................... 78
Ajustes del volumen ..................... 79Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
Usando las funciones del sintoniza‐
dor de radio, puede registrar hasta
36 emisoras en seis páginas de favo‐
ritos.
Con el reproductor de radio integrado podrá reproducir CD de audio y de
MP3/WMA.
Puede conectar al sistema de infoen‐ tretenimiento dispositivos externos
de almacenamiento de datos – p. ej.,
un iPod ®
, un reproductor de MP3, un
lápiz USB o un reproductor de CD
portátil – como fuentes de audio
adicionales, tanto por cable como vía
Bluetooth ®
.
Además, el sistema de infoentreteni‐ miento está equipado con un portal
del Teléfono que permite un uso
confortable y seguro de su teléfono
móvil en el vehículo.
De forma opcional, el sistema de
infoentretenimiento se puede utilizar
con los mandos del volante.El estudiado diseño de los elementos
de mando y las claras indicaciones en pantalla le permiten manejar el
sistema de forma fácil e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las
opciones y características disponi‐
bles para los diversos sistemas de
infoentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de
funciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su
vehículo por la variante de modelo,
las especificaciones del país, el
equipamiento especial o los acceso‐
rios.
Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
El uso del sistema de infoentrete‐
nimiento no debe interferir nunca
con la conducción segura del
vehículo. En caso de duda,
detenga el vehículo y accione el sistema de infoentretenimiento
mientras el vehículo está parado.
Page 74 of 115

74IntroducciónMandos de sonido del volante
17
Pulsación breve: acepta
una llamada telefónica ..........99
o activa la función de
rellamada ............................ 103
o marca el número de la
lista de llamadas .................103
Pulsación prolongada:
abre la lista de llamadas .....103
o activa / desactiva el
modo de manos libres ........103
2SRC (Fuente) ........................ 75
Pulsación: selecciona la
fuente de sonido ...................75
Con la radio activada: gire
hacia arriba/hacia abajo
para seleccionar la
emisora presintonizada
siguiente/anterior ..................81
Con el reproductor de CD
activado: gire hacia arriba/
hacia abajo para
seleccionar la pista
siguiente/anterior de CD/
MP3/WMA ............................. 91
Con el portal del teléfono
activo y la lista de
llamadas abierta (consulte el elemento 1): gire hacia
arriba/hacia abajo para
seleccionar la entrada
siguiente/anterior en una
lista de llamadas .................103
Con el portal del teléfono
activado y llamadas en
espera: gire hacia arriba/
hacia abajo para cambiar
entre llamadas ....................1033 +
Aumenta el volumen
4 –
Reduce el volumen
5 xn
Pulsación: finaliza/
rechaza una llamada ..........103
o cierra la lista de llamadas 103
o activa/desactiva la
supresión del sonido .............75
Page 75 of 115

Introducción75Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante los botones de
función, el botón MENU-TUNE y los
menús que aparecen en la pantalla.
Las entradas se realizan a través del
panel de mandos del sistema de
infoentretenimiento 3 70.
Opcionalmente, se realizan a través de los mandos de la radio del volante 3 70.
Encendido o apagado del sistema de infoentretenimiento
Pulse brevemente X VOL . Después
de encender el sistema de infoentre‐
tenimiento, se activa la última fuente
seleccionada.
Pulse de nuevo X VOL para apagar
el sistema.
Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento
se enciende pulsando X VOL con el
encendido desconectado, seapagará automáticamente
10 minutos después del último accio‐
namiento por parte del usuario.
Ajuste del volumen Gire m VOL . Se muestra el ajuste
actual en la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐
tenimiento se ajusta el volumen
seleccionado en último lugar, siem‐
pre que dicho ajuste sea inferior al
volumen inicial máximo (consulte a
continuación).
Se puede ajustar por separado lo
siguiente:
● el volumen inicial máximo 3 79
● el volumen de los avisos de tráfico 3 79
Volumen según la velocidad
Si la función de volumen según la
velocidad está activada 3 79, el
volumen se adapta automáticamente
para compensar el ruido de la carre‐
tera y del viento mientras conduce.Supresión de sonido (mute)
Pulse y / @ o @ (si hay disponible un
portal del teléfono: pulse durante unos segundos) para suprimir el
sonido de las fuentes de audio.
Para cancelar la función de supresión
del sonido: gire m VOL o pulse y / @
o @ de nuevo (si hay disponible un
portal del teléfono: pulse durante
unos segundos).
Limitación de volumen a
temperaturas altas
Cuando hay temperaturas muy altas
en el vehículo, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen
máximo que se puede ajustar. Si
fuera necesario, el volumen se baja
automáticamente.
Modos de funcionamiento
Radio
Pulse RADIO para abrir el menú prin‐
cipal de la radio o para cambiar entre
bandas de frecuencias distintas.
Pulse MENU-TUNE para abrir los
menús de las bandas de frecuencias con opciones para la selección de
emisoras.
Page 76 of 115

76IntroducciónPara encontrar una descripción deta‐
llada de las funciones de la radio,
consulte 3 81.
Reproductores de audio
R 3.0
Pulse AUX para activar el modo AUX.
CD 3.0 BT
Pulse MEDIA una o varias veces para
abrir el menú principal de CD, USB,
iPod o AUX o para cambiar entre dichos menús.
Pulse MENU-TUNE para abrir los
menús correspondientes con opcio‐
nes para la selección de pista.
Para obtener una descripción deta‐
llada de las funciones del reproductor de CD 3 90, las funciones AUX
3 93, las funciones del puerto USB
3 94 y las funciones de música
Bluetooth 3 97.
Teléfono
Pulse brevemente y / @ para abrir el
menú del teléfono.
Pulse MENU-TUNE para abrir el
menú del teléfono con opciones para la entrada o selección de números.Para encontrar una descripción deta‐
llada del portal del Teléfono 3 99.
Ajustes del sistema Ajuste del idioma
Los textos de los menús de pantalla
del sistema de infoentretenimiento
pueden visualizarse en distintos idio‐
mas.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Idiomas (Languages) en
el menú Ajustes para mostrar el menú
correspondiente.
Seleccione el idioma deseado para
los textos de los menús.
Nota
Para obtener una descripción deta‐
llada del funcionamiento del menú
3 77.
Ajustes de hora y fecha
Encontrará una descripción detallada en el manual de instrucciones.
Configuración del vehículo
Encontrará una descripción detallada en el manual de instrucciones.
Otros ajustes
Encontrará una descripción detallada
de todos los demás ajustes en los
capítulos relevantes.
Restaurar los ajustes de fábrica
Todos los ajustes, por ejemplo, los
ajustes de volumen y tono, las listas
de favoritos o la lista de dispositivos Bluetooth, se pueden restablecer con los valores predeterminados de
fábrica.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes . Seleccione Ajustes del
vehículo y luego Restaurar ajustes de
fábrica .
El submenú le formula una pregunta.
Para restablecer todos los valores a
la configuración de fábrica, selec‐
cione Sí.
Page 77 of 115

Introducción77Funcionamiento básicoBotón MENU-TUNE
El botón MENU-TUNE es el elemento
de mando central para los menús.
Gire MENU-TUNE :
● para marcar una opción del menú,
● para ajustar un valor numérico.
Pulse MENU-TUNE :
● para seleccionar o activar la opción marcada,
● para confirmar un valor ajustado,
● para activar o desactivar una función del sistema.
Botón P BACK
Pulse brevemente P BACK :
● para salir de un menú,
● para volver de un submenú al siguiente nivel superior del
menú,
● para borrar el último carácter en una secuencia de caracteres.Mantenga pulsado P BACK durante
unos segundos para borrar la entrada
completa.
Ejemplos de manejo de los
menús
Seleccionar una opción
Gire MENU-TUNE para mover el
cursor (= fondo de color) hasta la
opción deseada.
Pulse MENU-TUNE para seleccionar
la opción marcada.
Submenús
Una flecha en el borde derecho del
menú indica que, después de selec‐ cionar la opción, se abrirá un
submenú con opciones adicionales.
Activación de un ajuste
Gire MENU-TUNE para marcar el
ajuste deseado.
Pulse MENU-TUNE para activar el
ajuste.
Ajuste de un valor
Gire MENU-TUNE para cambiar el
valor actual del ajuste.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
valor ajustado.
El cursor cambia al siguiente valor.
Una vez ajustados todos los valores,
vuelve automáticamente al siguiente
menú de nivel superior.
Page 78 of 115

78IntroducciónRegulación de un ajuste
Gire MENU-TUNE para ajustar la
configuración.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
ajuste.
Activar y desactivar una función
Gire MENU-TUNE para marcar la
función que desea activar o desacti‐
var.
Pulse MENU-TUNE para cambiar
entre los ajustes Activ. y Desac. .
Introducción de una secuencia de
caracteres
Para introducir secuencias de carac‐
teres, p. ej., códigos PIN o números
de teléfono:
Gire MENU-TUNE para marcar el
carácter deseado.
Pulse MENU-TUNE para confirmar el
carácter marcado.
El último carácter de la secuencia de
caracteres puede borrarse seleccio‐
nando k en la pantalla o pulsando P
BACK . Si mantiene pulsado P
BACK se borra la entrada completa.
Para cambiar la posición del cursor en la secuencia de caracteres ya
introducida, seleccione ◀ o ▶ en la pantalla.
Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características
tonales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y para
cada fuente del reproductor de audio.
Pulse TONE para abrir el menú de
configuración.
Ajustar los graves, medios y
agudos
Desplácese por la lista y seleccione
Graves , Gam. med. o Agudos .
Ajuste el valor deseado para la
opción seleccionada.
Page 79 of 115

Introducción79Ajustar la distribución del
volumen entre delante y detrás
Desplácese por la lista y seleccione
Atenuac. .
Ajuste el valor deseado.
Ajustar la distribución del
volumen entre derecha e
izquierda
Desplácese por la lista y seleccione
Balance .
Ajuste el valor deseado.
Seleccionar un estilo de tono
Desplácese por la lista y seleccione
Ecualiz. (ecualizador). Aparece el
menú Preselecciones de ecualizador .
Las opciones mostradas le ofrecen
ajustes de graves, medios y agudos
predefinidos y optimizados para el estilo de música correspondiente.
Seleccione la opción deseada.
Configuración de un ajuste
concreto a "0"
Seleccione la opción deseada y pulseMENU-TUNE durante unos segun‐
dos.
El valor se reinicia a "0".
Configuración de todos los
ajustes a "0" o "OFF"
Pulse TONE durante unos segundos.
Todos los valores se ponen a "0", la
opción predefinida del ecualizador se ajusta a " OFF".
Ajustes del volumen
Ajuste del volumen según la
velocidad
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Control de volumen automático .
La función Control de volumen
automático puede desactivarse o se
puede seleccionar el grado de adap‐
tación del volumen en el menú
mostrado.
Seleccione la opción deseada.
Page 80 of 115

80IntroducciónAjuste del volumen inicial máximoPulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Volumen máx. al encender .
Ajuste el valor deseado.
Ajuste del volumen de los avisos
de tráfico
Se puede predefinir que el volumen de los avisos de tráfico suba o baje
proporcionalmente respecto al volu‐
men normal de audio.
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio ,
Opciones de RDS y luego Volum.
anuncios tráf. .
Ajuste el valor deseado.
Ajuste del volumen del tono de
llamada
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes del teléfono ,
Sonido y señales y luego Volumen
del timbre .
Ajuste el valor deseado.
Page 82 of 115

82Radioinformación de tráfico (TP), sólo se
buscan emisoras con información
de tráfico 3 86.
Sintonización manual de
emisoras
En el menú principal de la radio, pulse
MENU-TUNE para abrir el menú de la
banda de frecuencias relevante y
seleccione sintonización manual.
En la pantalla de frecuencias que se
muestra, gire MENU-TUNE y ajuste
la frecuencia de recepción óptima.
Listas de memorizaciónautomática
Se pueden buscar las emisoras con
mejor calidad de recepción en una
banda de frecuencias y guardarlas
automáticamente mediante la función
de memorización automática.
Cada banda de frecuencias tiene
2 listas de memorización automática
( emisoras AS 1 , emisoras AS 2 ) y en
cada una pueden guardarse
6 emisoras.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Memorización de emisoras
automática
Mantenga pulsado FAV 1-2-3 hasta
que aparezca un mensaje de memo‐ rización automática. Se guardarán las 12 emisoras con mejor calidad de
recepción de la banda de frecuencias
actual en las 2 listas de memorización
automática.
Para cancelar el procedimiento de
memorización automática, pulse
MENU-TUNE .
Gardar emisoras manualmente Las emisoras también se pueden
guardar manualmente en las listas de
memorización automática.
Seleccione la emisora que desea
guardar.
Pulse brevemente FAV 1-2-3 una o
varias veces para cambiar la lista
deseada.
Para guardar la emisora en una posi‐
ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1... 6 hasta
que aparezca un mensaje de confir‐
mación.
Nota
Las emisoras almacenadas manual‐ mente se sobrescriben durante el
proceso de memorización automá‐
tica de emisoras.
Nota
Para utilizar esta función, debe estar activada la función Emisoras
automemorizadas (véase más
adelante).
Recuperar una emisora
Pulse brevemente FAV 1-2-3 una o
varias veces para cambiar la lista
deseada.