sensor OPEL CORSA E 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2017.5Pages: 295, PDF Size: 7.94 MB
Page 103 of 295

Instrumentos, elementos de manuseamento101Controlo electrónico deestabilidade e sistema decontrolo da tracção
b pisca ou acende-se a amarelo.
Pisca
O sistema está engrenado
activamente. A potência do motor
pode diminuir e o veículo pode ser
travado um pouco automaticamente.
Acende Há uma avaria no sistema. Uma
mensagem de aviso ou um código de
aviso surge no Centro de Informação do Condutor. É possível continuar a
conduzir. O sistema não está
operacional. A estabilidade da
condução pode, no entanto,
deteriorar consoante as condições da
superfície da estrada.
Reparar a avaria numa oficina.
Programa electrónico de estabilidade 3 165, Sistema de controlo da
tracção 3 164.Sistema de controlo da
tracção desligado
k acende-se a amarelo.
O sistema está desactivado.
Pré-incandescência
! acende-se a amarelo.
O pré-aquecimento do motor diesel é ativado. Só é activado quando a
temperatura exterior for baixa.
Filtro de partículas diesel% acende-se ou pisca a amarelo.
O filtro de partículas diesel necessita
de ser limpo.
Continuar a conduzir até % se
apagar. Se possível não deixar que o regime do motor baixe das
2000 rpm.
Acende
O filtro de partículas diesel está
cheio. Iniciar o processo de limpeza
assim que possível.Pisca
Foi atingido o nível de enchimento
máximo do filtro. Iniciar
imediatamente o processo de
limpeza para evitar danos no motor.
Filtro de partículas diesel 3 152,
Sistema Start/Stop 3 148.
Sistema de controlo da pressão dos pneus
w acende-se ou pisca a amarelo.
Acende
Perda da pressão dos pneus. Parar imediatamente e verificar as pressão
dos pneus.
Pisca
Avaria no sistema ou pneu montado
sem sensor de pressão (p. ex., roda
sobresselente). Depois de
60-90 segundos, a luz de aviso
acende-se continuamente. Consultar
uma oficina.
Sistema de controlo da pressão dos
pneus 3 234.
Page 111 of 295

Instrumentos, elementos de manuseamento109área Eco. Quantos mais segmentos
estiverem preenchidos, maior o
consumo de combustível.
Ao mesmo tempo, é indicado o valor
do consumo médio.
Consumidores principais
Lista dos principais elementos de
conforto consumidores ligados é
apresentada por ordem decrescente.
É indicado o potencial de poupança
de combustível.
Durante condições esporádicas de
condução, o motor activará
automaticamente o óculo traseiro
aquecido para aumentar a carga do
motor. Neste caso, o óculo traseiro
aquecido é indicado como um dos
principais consumidores, sem
activação por parte do condutor.
Mostrador de informação a cores
Consoante a configuração do
veículo, este possui um Mostrador de
informação a cores com
funcionalidade de ecrã táctil.O Mostrador de informação a cores
com funcionalidade de ecrã táctil
indica a cores:
● hora 3 85
● temperatura exterior 3 85
● data 3 85
● indicação de câmara traseira 3 187
● instruções relativas aos sensores de estacionamento e
apoio avançado ao
estacionamento 3 174
● definições do controlo electrónico da climatização
3 138
● Sistema de informação e lazer, consultar descrição no Manualde informação e lazer
● mensagens do sistema
● mensagens do veículo 3 111
● configurações para personalização do veículo
3 114
O tipo de informação e o modo de
apresentação dependem das
definições efectuadas.Seleccionar menus e definições
Os menus e as definições são
seleccionadas através do mostrador
de ecrã táctil.
Premir X para ligar o mostrador.
Premir ; para visualizar a página
inicial.
Tocar com o dedo no ícone de
apresentação do menu pretendido.
Tocar no ícone respetivo para
confirmar uma seleção.
Tocar em 9 para voltar ao nível de
menu superior seguinte.
Premir ; para regressar à página
inicial.
Page 114 of 295

112Instrumentos, elementos de manuseamentoN.ºMensagem do veículo25Avaria no sinal de mudança de
direcção dianteiro esquerdo26Avaria no sinal de mudança de
direcção traseiro esquerdo27Avaria no sinal de mudança de
direcção dianteiro direito28Avaria no sinal de mudança de
direcção traseiro direito29Verificar farol travão reboque30Verificar farol de marcha-atrás
do reboque31Verificar sinal de mudança de
direcção esquerdo do reboque32Verificar sinal de mudança de
direcção direito do reboque33Verificar farol de nevoeiro
traseiro reboque34Verificar farol de traseiro
reboque35Substituir pilha comando à
distância rádioN.ºMensagem do veículo48Limpar sistema de aviso de
ângulo morto49Aviso de pista de arranque não
disponível53Apertar a tampa do tubo de
enchimento de combustível54Água no filtro do combustível
diesel55O filtro de partículas diesel está
cheio 3 15256Desequilíbrio pressão pneus
eixo dianteiro57Desequilíbrio pressão pneus
eixo traseiro58Pneus sem sensores TPMS
detectados59Abrir e em seguida fechar a
janela do condutor60Abrir e em seguida fechar a
janela do passageiro dianteiro65Tentativa de rouboN.ºMensagem do veículo66Serviço do sistema de alarme
antirroubo67Serviço fecho roda direcção68Serviço direcção assistida75Serviço de ar condicionado76Fazer manutenção ao sistema
de aviso de ângulo morto79Atestar com óleo do motor81Serviço Cx Velocidades82Mudar em breve óleo motor84Potência do motor reduzida89Efectuar assistência no veículo
em breve94Engatar a posição de Estacio‐
namento antes de sair95Serviço airbag128Capot aberto
Page 115 of 295

Instrumentos, elementos de manuseamento113N.ºMensagem do veículo134Avaria dos sensores de esta‐
cionamento, limpar para-
-choques136Realizar serviço da assistência
de estacionamento145Verificar nível do líquido limpa-
-vidros174Bateria fraca do veículo151Carregue na embraiagem para
ligar258Sensores de estacionamento
desligados
Mensagens do veículo no
mostrador do nível superior
As mensagens do veículo são
visualizadas como texto. Seguir as
instruções dadas nas mensagens.
Mensagens do veículo no
mostrador de informação a cores
Algumas mensagens importantes
aparecem adicionalmente no Visor
Cromático de Informação. Certas
mensagens apenas são visíveis
durante alguns segundos.
Sinais sonoros de aviso
Ao pôr o motor a trabalhar ou
durante a condução
Apenas um sinal sonoro de aviso
será emitido de cada vez.
O sinal sonoro de aviso de cintos não colocados tem prioridade sobre
qualquer outro sinal sonoro de aviso.
● Se o cinto de segurança não estiver apertado.
● Se uma das portas ou a porta da
bagageira não estiver bem
fechada aquando do início da
marcha.
● Se se exceder determinada velocidade com o travão de mãoaccionado.● Se uma velocidade programada for ultrapassada.
● Se surgir uma mensagem de aviso no Centro de Informação
do Condutor ou no Visor de
Informação.
● Se os sensores de estacionamento detectarem um
obstáculo.
● Se ocorrer uma mudança de faixa involuntária.
● Se a marcha-atrás estiver engatada e o suporte traseiro
extraído.
● Se o filtro de partículas diesel tiver atingido o nível de filtragem
máximo.
Quando o veículo está
estacionado e/ou a porta do
condutor for aberta
● Com as luzes exteriores acesas.
Durante um Autostop ● Se a porta do condutor estiver aberta.
Page 126 of 295

124IluminaçãoInterruptor das luzes com
controlo automático da
iluminação
Rodar o interruptor das luzes:
AUTO:Comando automático da
iluminação: os faróis são
ligados e desligados
automaticamente conforme
as condições de iluminação
exteriorm:Activação ou desactivação
do controlo automático dos
faróis. O interruptor volta
para a posição AUTO8:Luzes laterais9:FaróisUma mensagem no Centro de
Informação do Condutor indica o
estado atual do controlo automático da iluminação.
Ao ligar a ignição, o controlo
automático dos faróis fica activo.
Quando os faróis estão acesos, 8
acende-se. Indicador de controlo 8
3 103.
Luzes traseiras Os farolins traseiros acendem-se
conjuntamente com os faróis e as luzes laterais.Controlo automático da
iluminação
Quando a função de controlo
automático das luzes está ligada e o
motor está a trabalhar, o sistema
alterna entre luzes de circulação
diurna e faróis que dependem
automaticamente das condições de luminosidade e da informação dada
pelo sistema do sensor de chuva.
Luz de condução diurna 3 126.
Activação automática dos faróis
Em más condições de iluminação os
faróis são ligados.
Page 128 of 295

126Iluminação
Há dois elementos de ajuste no
alojamento de cada farol.
Rodar os dois elementos de ajuste no
alojamento de cada farol 1
/2 volta com
uma chave sextavada de tamanho 6
no sentido anti-horário para definir o
modo de trânsito à direita. Como tal,
Inserir a chave na guia conforme
ilustrado na figura. Em alternativa,
pode ser utilizada uma chave de
parafusos Philips, tamanho 3, para a
definição.
Para reiniciar o modo de trânsito à
esquerda, rodar os elementos de
ajuste 1
/2 volta no sentido horário.
Luzes de condução diurna
Os faróis de circulação diurna
aumentam a visibilidade do veículo
durante a luz do dia.
São ligadas automaticamente ao ligar
a ignição.
Versões com controlo automático da
iluminação
O sistema alterna automaticamente
entre as luzes de circulação diurna e
os faróis, consoante as condições de iluminação e as informações
fornecidas pelo sistema do sensor de
chuva. Comando automático das
luzes 3 124.
Sistema de iluminação de xénon
O sistema de iluminação de xénon
inclui:
● faróis de xénon para luzes de médios e máximos
● assistência dos máximos
● iluminação de cantos
● função de inversãoFaróis de xénon
Os faróis de xénon para luzes de
médios e máximos garantem uma
melhor visibilidade em todas as
condições.
O funcionamento é idêntico ao dos
faróis de halogéneo.
Interruptor das luzes 3 123, luzes de
máximos 3 125, sinal de luzes
3 125, ajuste do alcance dos faróis
3 125, faróis na condução no
estrangeiro 3 125.
Comando automático das luzes
3 124.
Assistência dos máximos Esta funcionalidade permite que as
luzes de máximos de xénon
funcionem como a iluminação
principal de condução noturna e
quando a velocidade do veículo
excede 40 km/h.
Page 132 of 295

130IluminaçãoLuzes de marcha-atrás
A luz de marcha-atrás acende-se
quando a ignição está ligada e a
marcha atrás está seleccionada.
Coberturas dos faróisembaciadas
O interior do alojamento das luzes pode embaciar-se por breves
instantes em condições de tempo frio
e húmido, com chuva forte ou depois
da lavagem. O embaciamento
desaparece rapidamente por si só;
para ajudar a desembaciar, ligar os
faróis.Iluminação do
habitáculo
Controlo da iluminação dopainel de instrumentos
O brilho das luzes que se seguem
pode ser regulado quando as luzes
exteriores estão acesas:
● iluminação do painel de instrumentos
● luz do habitáculo
● Visor de informação
● interruptores e elementos de funcionamento acesos
Rodar o botão de accionamentomanual A e manter até obter o brilho
pretendido.
Nos veículos com controlo
automático da iluminação, a
luminosidade só pode ser ajustada
quando as luzes exteriores estão
ligadas e o sensor de luz detecta
condições nocturnas.
Luzes do habitáculo Luz de cortesia dianteira
Page 146 of 295

144Condução e funcionamentoCondução e
funcionamentoSugestões para condução .........145
Controlo sobre o veículo .........145
Arranque e manuseamento .......145
Rodagem do veículo ...............145
Posições do interruptor da ignição .................................... 145
Desativação diferida da alimentação ............................ 146
Ligar o motor ........................... 146
Desligar por sobrecarga de rotação do motor ....................147
Sistema para/arranca ..............148
Estacionamento .......................150
Gases de escape .......................152
Filtro de partículas diesel ........152
Catalisador .............................. 153
Caixa de velocidades automá‐ tica ............................................. 153
Visor da caixa de velocidades . 153
Alavanca selectora ..................154
Modo manual ........................... 155
Programas de condução com comando eletrónico ................155Avaria...................................... 156
Corte de corrente ....................156
Caixa de velocidades manual ....157
Caixa de velocidades manual de comutação automática ..............158
Visor da caixa de velocidades . 158
Ligar o motor ........................... 158
Alavanca seletora ....................159
Modo manual ........................... 160
Programas de condução com comando electrónico ..............161
Avaria ...................................... 161
Travões ...................................... 162
Sistema de travagem antibloqueio ............................ 162
Travão de mão ........................ 163
Assistência à travagem ...........163
Assistência de arranque em subidas ................................... 163
Sistemas de condução ..............164
Sistema de controlo da tração . 164
Controlo eletrónico de estabilidade ............................ 165
Modo de cidade .......................166
Sistemas de apoio ao condutor .167
Programador de velocidade ....167
Limitador de velocidade ..........169
Aviso de colisão dianteira ........170Indicação de Distância à
Frente ..................................... 173
Sensores de estacionamento ..174
Aviso de ângulo morto .............185
Câmara traseira .......................187
Apoio aos sinais de trânsito ....188
Aviso de desvio de trajetória ...192
Combustível ............................... 194
Motores a gasolina ..................194
Motores a diesel ......................195
Combustível para funcionamento a gás líquido ..195
Abastecer ................................ 197
Consumo de combustível - Emissões de CO 2
.................. 201
Engate do reboque ....................202
Informações gerais ..................202
Condições de condução e sugestões para o reboque .....202
Rebocar ................................... 202
Acoplamento de reboque ........204
Programa de estabilidade do reboque .................................. 207
Page 150 of 295

148Condução e funcionamentoquando o veículo é conduzido com
uma mudança engatada mas sem
carregar no acelerador.
Consoante as condições de
condução, a desligação por
sobrecarga de rotação do motor
poderá estar desativada.
Sistema para/arranca
O sistema start/stop ajuda a poupar
combustível e a reduzir as emissões
de gases de escape. Se as condições permitirem, o mesmo desliga o motor logo que o veículo esteja a circular abaixa velocidade ou parado, p. ex.
nos semáforos ou num
engarrafamento.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual, o motor é ligado
automaticamente assim que se
carregar na embraiagem.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual robotizada, o
motor é ligado automaticamente
assim que se soltar o pedal do travão.Um sensor da bateria do veículo
garante que um Autostop seja
apenas efectuado quando a bateria
do veículo estiver suficientemente
carregada para um novo arranque.
Activação
O sistema Start/Stop está disponível
imediatamente depois de pôr o motor
a trabalhar, o veículo iniciar a marcha e as condições indicadas mais abaixo nesta secção terem sido reunidas.
DesactivaçãoDesactivar manualmente o sistema
pára/arranca premindo eco. A
desactivação é indicada quando o
LED no botão se apaga.
AutostopVeículos com caixa de velocidades
manual
Se o veículo estiver a circular a baixa velocidade ou parado, activar o
Autostop do seguinte modo:
● Carregar no pedal da embraiagem.
● Colocar a alavanca em ponto morto.
● Soltar o pedal da embraiagem.
O motor será desligado e a ignição
permanecerá ligada.Veículos com caixa de velocidades
manual robotizada
Se o veículo estiver parado com o
pedal do travão carregado, é activado
automaticamente um Autostop.
O motor será desligado e a ignição
permanecerá ligada.
Page 162 of 295

160Condução e funcionamentoPara arrancar sem carregar no pedal
do travão, acelerar imediatamente
depois de engatar uma velocidade enquanto D ou R pisca.
Se não se carregar nem no
acelerador nem no travão, não se
engatará qualquer mudança e D ou
R pisca no visor por breves instantes.
Parar o veículo Em D, a 1.ª é engatada e a
embraiagem é libertada quando o
veículo pára. Em R, a marcha-atrás
permanece engatada.
Travagem com o motor
Modo automático
Ao descer uma encosta, a caixa de
velocidades manual automatizada
não passa para mudanças superiores enquanto não se atingir uma
velocidade de motor suficientemente
elevada. Efectua reduções de caixa
na altura própria quando se trava.
Modo manual
Para utilizar o efeito de travagem com
o motor, seleccionar uma mudança
inferior na altura certa ao descer umaencosta. A mudança para o modo
manual só é possível com o motor a
trabalhar ou durante um Autostop.
Balançar o veículo
Dar "esticões" com a caixa só é
permitido se o veículo estiver preso
em areia, lama ou neve. Deslocar a
alavanca selectora entre R e D
repetidamente. Não acelerar muito o motor e evitar acelerações
repentinas.
Estacionamento
A velocidade engatada por último
(ver o visor da caixa de velocidades)
permanece engatada ao desligar a
ignição. Com N, não está engatada
qualquer mudança.
Por isso, accionar sempre o travão de mão ao desligar a ignição. Se o
travão de mão não for accionado, P
pisca no visor da caixa de
velocidades e a chave não pode ser
retirada do interruptor da ignição. P
deixa de piscar no visor da caixa de
velocidades assim que o travão de
mão seja ligeiramente accionado.Quando se desliga a ignição a caixa
de velocidades deixa de responder ao movimento da alavanca selectora.
Sistema de monitorização da
pressão dos pneus
Para iniciar o processo de
correspondência dos sensores do
sistema de controlo da pressão dos
pneus, a alavanca selectora deve ser
deslocada e mantida na posição N
durante 5 segundos. P acende-se no
visor da caixa de velocidades para
indicar que o processo de
correspondência dos sensores pode
ser iniciado.
Sistema de controlo da pressão dos
pneus 3 234.
Modo manual
Se se seleccionar uma mudança
superior quando a velocidade do
motor for demasiado baixa, ou uma
mudança inferior quando a
velocidade do motor for demasiado
alta, a passagem não é efectuada.
Isso evita que o motor funcione a velocidades de motor muito baixas ou
muito altas. É apresentada uma