OPEL CORSA E 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2017.5Pages: 295, PDF Size: 7.94 MB
Page 31 of 295

Chaves, portas, janelas29Activação● Activado automaticamente 30 segundos após a trancagem
do veículo premindo e uma vez.
● Directamente premindo e duas
vezes brevemente no espaço de
5 segundos.
LED de estado
O LED de estado está integrado no
sensor acima do painel de
instrumentos.
Estado nos primeiros 30 segundos
após a activação do sistema de
alarme anti-roubo:LED
aceso:teste, desfazamento de
armamentoLED
pisca
rapida‐
mente:portas, porta da
bagageira ou capot mal
fechadas ou avaria no
sistema
Estado depois de o sistema ser
armado:
LED pisca
devagar:sistema armado
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.
Desactivação
A destrancagem do veículo
pressionando c desactiva o sistema
de alarme anti-roubo.
O sistema não é desactivado ao
destrancar a porta do condutor com a chave ou com o botão do fecho
centralizado no habitáculo.
Alarme
Quando accionado, ouve-se a buzina do alarme e as luzes de aviso de
perigo ficam intermitentes
simultaneamente. O número e
duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
O alarme pode ser silenciado
pressionando qualquer botão do radiotelecomando ou ligando a
ignição.
O sistema de alarme anti-roubo
apenas pode ser desactivado
premindo c no radiotelecomando ou
ligando a ignição.
Um alarme accionado, que não tenha
sido interrompido pelo condutor, será
indicado pelas luzes de emergência.
Estas piscarão rapidamente três
vezes se o veículo for destrancado
com o radiotelecomando.
Mensagens do veículo 3 111.
Se for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para realizar trabalhos de manutenção), a sirenedo alarme deve ser desativada do
Page 32 of 295

30Chaves, portas, janelasseguinte modo: Ligar e desligar a
ignição e, depois, desligar a bateria
do veículo dentro de 15 segundos.
Imobilizador electrónico
O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de que existe uma avaria no sistema; o
motor não pode ser posto a trabalhar.
Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque.
Se o indicador de controlo continuar
a piscar, tentar pôr o motor a
trabalhar utilizando a chave
sobresselente e procurar ajuda numa oficina.Advertência
O imobilizador não tranca as portas.
Trancar sempre o veículo depois de sair do mesmo.
Ligar o sistema de alarme anti-roubo
3 24, 3 28.
Indicador de controlo d 3 102.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo contêm uma zona esférica que reduz os ângulos mortos. A forma do
espelho retrovisor faz com que os
objectos pareçam mais pequenos, o
que afectará a capacidade de
calcular as distâncias.
Ajuste eléctrico
Page 33 of 295

Chaves, portas, janelas31Seleccionar o espelho retrovisor
exterior relevante empurrando o
interruptor basculante para a
esquerda (L) ou para a direita (R).
Depois, rodar o comando : para
regular o espelho retrovisor.
Interruptor basculante na posição
central: nenhum espelho
seleccionado para ser ajustado.
Espelhos retrovisores rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontram suficientemente forte.
Reposicionar o espelho retrovisor
aplicando uma ligeira pressão na
caixa do espelho.
Posição de estacionamento
Os espelhos retrovisores exteriores
podem ser rebatidos premindo
suavemente no bordo exterior da
caixa do espelho retrovisor,
por exemplo, numa situação de
estacionamento em local exíguo.
Espelhos retrovisores
aquecidos
Premir Ü para accionar.
O aquecimento dos espelhos
retrovisores funciona com o motor a trabalhar.
Desliga-se automaticamente
passados 6 minutos.
Premir Ü novamente durante o
mesmo ciclo de ignição permite
activar o aquecimento durante mais
3 minutos.
Page 34 of 295

32Chaves, portas, janelasEspelho retrovisor
interior
Função manual deantiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Função automática de
antiencandeamento
O encandeamento por veículos que
se deslocam atrás é
automaticamente reduzido.
Janelas
Para-brisasAuto-colantes no pára-brisasNão colocar autocolantes, p. ex.
autocolantes das auto-estradas ou
semelhantes, no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. De
outro modo a zona de detecção do
sensor localizado no alojamento do
espelho retrovisor poderia ser
limitada.
Substituição do para-brisasAtenção
Se o veículo estiver equipado com um sensor da câmara de visão
frontal para os sistemas de apoio
ao condutor, é muito importante
que qualquer substituição do
para-brisas seja realizada
precisamente de acordo com as
especificações da Opel. Caso
contrário, estes sistemas poderão
não funcionar corretamente e há
Page 35 of 295

Chaves, portas, janelas33um risco de comportamento
inesperado e/ou de apresentação
de mensagens destes sistemas.
Accionamento manual dos
vidros
Os vidros das portas traseiras podem
ser abertos ou fechados
manualmente com as manivelas dos
vidros.
Acionamento eletrónico dos
vidros
9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Ter cuidado ao fechar as janelas.
Assegurar-se de que não fica
nada preso nos vidros durante o
movimento dos mesmos.
Funciona com a ignição em
(posição 2) 3 145.
Alimentação diferida desligada
3 146.
Acionar o interruptor no revestimento
da porta para o respetivo vidro.
Empurrar para abrir ou puxar para
fechar.
Abrir Premir brevemente: o vidro abre-sepor fases.
Pressão longa: o vidro abre-se
automaticamente até à posição final.
Para parar o movimento, accionar
novamente o interruptor.
Fechar
Puxar brevemente: o vidro fecha-se
por fases.
Puxar longamente: o vidro fecha-se
automaticamente até à posição final.
Para parar o movimento, accionar
novamente o interruptor.
Função de segurança
Se o vidro encontrar resistência
acima da linha intermédia da janela
durante o fecho automático, o
movimento de fecho é interrompido imediatamente e aberto de novo.
Função de segurança de
correcção de velocidade
Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante, ligar a ignição e, depois, puxar o
interruptor várias vezes para fechar
os vidros por fases.
Sobrecarga Se os vidros forem accionados
repetidamente num espaço de tempo
curto, o funcionamento do vidro é
desactivado durante algum tempo.
Page 36 of 295

34Chaves, portas, janelasAvaria
Se não se conseguir abrir ou fechar
os vidros automaticamente, activar o
sistema electrónico dos vidros da
seguinte forma:
1. Fechar as portas.
2. Ligar a ignição.
3. Fechar o vidro totalmente e accionar o botão durante mais
cinco segundos.
4. Abrir o vidro totalmente e accionar
o botão durante mais
um segundo.
5. Repetir este procedimento para cada vidro.Óculo traseiro aquecido
Premir Ü para accionar.
O aquecimento do óculo traseiro funciona com o motor a trabalhar.
Desliga-se automaticamente
passados 6 minutos.
Premir Ü novamente durante o
mesmo ciclo de ignição permite
activar o aquecimento durante mais
3 minutos.
Para-brisas aquecido
Premir Ü para accionar.
O aquecimento do pára-brisas
funciona juntamente com o
aquecimento do óculo traseiro e o
motor a trabalhar.
Desliga-se automaticamente
passados 6 minutos.
Premir Ü novamente durante o
mesmo ciclo de ignição permite
activar o aquecimento durante mais
3 minutos.
Page 37 of 295

Chaves, portas, janelas35Palas para-solAs palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas
para o lado para impedir o
encadeamento.
A cobertura dos espelhos
retrovisores deve estar fechada
durante a condução.
Um suporte para cartões encontra-se
na parte de trás da pala pára-sol.Tejadilho
Teto de abrir9 Aviso
Ter cuidado ao accionar o tecto de
abrir. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Prestar especial atenção aos
componentes móveis ao operá-
-los. Assegurar-se de que não fica
nada preso nos vidros durante o
movimento dos mesmos.
Pode funcionar através de um
interruptor basculante com a ignição
ligada (posição 2) 3 145.
Alimentação diferida desligada
3 146.
Elevar
Manter o interruptor ü pressionado
até o tecto de abrir ser elevado na
traseira.
Abrir A partir da posição elevada, premir e
soltar o interruptor ü: o tecto de abrir
abre-se automaticamente até à
posição final. Para parar o
movimento antes da posição final,
accionar novamente o interruptor.
Page 38 of 295

36Chaves, portas, janelasFechar
Manter o interruptor d pressionado
a partir de qualquer posição até o tecto de abrir se fechar
completamente. Soltar o interruptor
pára o movimento em qualquer
posição.Atenção
Ao utilizar um porta-bagagens do
tejadilho, verificar se o tecto de
abrir abre e fecha sem
impedimentos, para evitar danos.
Só é permitido elevar o tecto de
abrir.
Advertência
Se a parte superior do tecto de abrir
estiver molhada, inclinar o tecto de
abrir, deixar a água escorrer e só
depois abrir o tecto de abrir.
Não cole autocolantes no tecto de
abrir.
Persiana A pala para o sol é manual.
Fechar ou abrir a persiana
deslizando-a. A persiana pode ser
utilizada em qualquer posição do
tecto de abrir.
Sobrecarga Se sistema estiver em sobrecarga, aalimentação eléctrica é
automaticamente cortada por um
curto período de tempo. O sistema é
protegido por fusíveis na caixa de
fusíveis 3 226.
Inicialização do tecto de abrir
Se não for possível acionar o teto de
abrir, ativar o sistema eletrónico da
seguinte forma: com a ignição ligada,
fechar o teto de abrir e manter d
pressionado durante pelo menos 10
segundos.
Peça assistência a uma oficina para
solucionar a falha.
Page 39 of 295

Bancos, sistemas de segurança37Bancos, sistemas
de segurançaEncostos de cabeça ....................37
Bancos dianteiros ........................39
Posição dos bancos ..................39
Ajuste dos bancos .....................40
Rebater os bancos ....................41
Aquecimento ............................. 42
Cintos de segurança ....................42
Cinto de segurança de três pontos ....................................... 44
Sistema de airbags ......................46
Sistema do airbag frontal ..........49
Sistema de airbag lateral ...........50
Sistema de airbag de cortina .....50
Desativação de airbag ...............51
Sistemas de segurança para crianças ....................................... 52
Sistemas de retenção para crianças .................................... 52
Locais de montagem dos sistemas de segurança para
crianças .................................... 54Sistemas de segurança para
crianças ISOFIX .......................58
Sistemas de segurança para crianças Top-Tether .................58Encostos de cabeça
Posição9 Aviso
Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
A face superior do encosto de cabeça deverá encontrar-se ao nível superior
da cabeça. Se tal não for possível, no caso de passageiros muito altos,
colocar o encosto na posição mais
Page 40 of 295

38Bancos, sistemas de segurançaalta possível e no caso de
passageiros baixos, colocar na
posição mais baixa.
Ajuste
Encostos de cabeça dianteiros,
regulação da altura
Pressionar o botão de libertação,
ajustar a altura, engatar.
Encostos de cabeça traseiros,
regulação da altura
Puxe para cima o encosto de cabeça
até engatar. Para deslocar para
baixo, premir o trinco para
desengatar e empurrar o encosto de
cabeça para baixo.
Remoção do encosto de cabeça
Por exemplo, ao utilizar um sistema
de segurança para crianças 3 52.
Premir os dois engates, puxar o
encosto de cabeça para cima e
retirar.
Colocar o encosto de cabeça dentro de um saco de rede e fixar o lado
inferior do saco ao piso da bagageira
com fechos de velcro. Um saco de
rede adequado está disponível
através da sua oficina.