infotainment OPEL CORSA E 2017.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2017.5Pages: 287, PDF Dimensioni: 7.93 MB
Page 13 of 287

In breve111Indicatori di direzione,
avvisatore ottico,
anabbaglianti e abbaglianti . 124
Luci in uscita ...................... 128
Luci di parcheggio ...............125
Pulsanti per Driver
Information Center ..............101
2 Strumenti .............................. 87
3 Indicatore allarme
collisione anteriore .............167
4 Driver Information Centre .... 101
5 Comandi Infotainment ..........79
6 Tergicristallo, sistema
lavaggio parabrezza,
tergilunotto, sistema
lavaggio lunotto .....................80
7 Chiusura centralizzata ..........23
Modalità Città ...................... 162
Selettore del carburante .......89
Pulsante Eco per sistema
stop-start ............................. 144Sistema di controllo della
trazione .............................. 160
Controllo elettronico della
stabilità (ESC) ....................161
Sistema di ausilio al
parcheggio ......................... 170
Avvisatore di cambio
accidentale della corsia di
marcia ................................... 80
Riscaldamento dei sedili .......42
Volante riscaldato .................80
8 LED di stato del sistema di
allarme antifurto ...................28
9 Segnalatori di emergenza ..124
Spia per la disattivazione
degli airbag .......................... 95
Spia per la cintura di
sicurezza del passeggero
anteriore ............................... 94
10 Visualizzatore Info .............105
11 Bocchette centrali dell'aria . 138
12 Bocchette di ventilazione
laterali, lato passeggero ......138
13 Disattivazione dell'airbag .....50
14 Cassettino portaoggetti ........5915Sistema di climatizzazione ..130
16 Presa di corrente ................... 85
17 Porta USB ............................. 10
18 Leva del cambio ..................150
19 Freno di stazionamento ......159
20 Interruttore di accensione
con bloccasterzo ................143
21 Avvisatore acustico ..............80
Airbag del conducente .........48
22 Leva di sblocco del cofano 205
23 Regolazione del volante ......79
24 Interruttore dei fari .............. 119
Regolazione della
profondità delle luci ............121
Retronebbia ....................... 125
Fendinebbia ........................ 124
Luminosità dell'illumi‐
nazione del quadro
strumenti ............................. 126
Scatola portafusibili ............224
25 Alzacristalli elettrici ................ 32
26 Specchietti retrovisori
esterni ................................... 30
Page 25 of 287

Chiavi, portiere e finestrini23Sostituzione della batteria del
telecomando
Sostituire la batteria non appena il
raggio d'azione del telecomando
inizia a ridursi.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici, ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Estendere la chiave e aprire l'unità
lateralmente. Sostituire la batteria (di
tipo CR 2032) prestando attenzione
alla posizione di installazione. Chiu‐
dere l'unità e sincronizzarla.
Sincronizzazione del
telecomando
Dopo aver sostituito la batteria, sbloc‐ care la portiera inserendo la chiave
nella serratura della portiera del
conducente. Il telecomando sarà
sincronizzato all'accensione del
quadro.
Impostazioni memorizzate Quando la chiave viene estratta
dall'interruttore di accensione, le
seguenti impostazioni vengono
memorizzate automaticamente nella
chiave:
● illuminazione
● climatizzatore elettronico
● preimpostazioni per il sistema Infotainment
● chiusura centralizzata
● impostazioni ComfortLe impostazioni memorizzate
vengono automaticamente utilizzate
la volta successiva che la chiave
viene introdotta nell'interruttore di
accensione e girata in posizione 1
3 143.
Una condizione necessaria è che
Personalizz. per conducente la
funzione sia attivata nelle imposta‐
zioni personali del Visualizzatore Info. Questo deve essere effettuato per
ogni chiave utilizzata.
Personalizzazione del veicolo 3 111.
Chiusura centralizzata Serve a sbloccare e bloccare
portiere, vano di carico e sportellino
del carburante.
Dall'interno del veicolo con le portiere chiuse bloccate, tirare una manigliainterna della portiera per sbloccare la rispettiva portiera. Tirando la maniglia
di nuovo si apre la portiera.
Avviso
Dopo un incidente nel quale si siano attivati gli airbag o i pretensionatori,
le portiere del veicolo vengono auto‐ maticamente sbloccate.
Page 81 of 287

Strumenti e comandi79Messaggi del veicolo.................107
Segnali acustici .......................110
Tensione della batteria ............110
Personalizzazione del veicolo ...111
Servizio telematico .....................114
OnStar ..................................... 114Comandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
Controllo automatico della velocità di
crociera, Limitatore di velocità,
Sistema Infotainment e un cellulare
collegato possono essere azionati
mediante i comandi al volante.
Sistemi di assistenza al conducente
3 163.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Page 85 of 287

Strumenti e comandi83
L'illustrazione mostra il Visualizzatorea colori Info.
Visualizzatore Deluxe
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio di avvertimento.9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Visualizzatore grafico Info Premere CONFIG per aprire il menu
Impostazioni .
Scorrere l'elenco e selezionare la
voce di menu Data e ora per visualiz‐
zare il relativo sottomenu.
Avviso
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menù, consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Imposta ora
Premere la manopola MENU-TUNE
per accedere al sottomenu Imposta
ora .
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per modificare il valore in uso della
prima impostazione.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare il valore impostato.
Il cursore passa quindi al valore
successivo. Quando tutti i valori sono
impostati, il sistema torna automati‐
camente al livello di menu successivo più alto.
Page 86 of 287

84Strumenti e comandiImposta data
Premere la manopola MENU-TUNE
per accedere al sottomenu Imposta
data .
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per modificare il valore in uso della
prima impostazione.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare il valore impostato.
Il cursore passa quindi al valore
successivo. Quando tutti i valori sono
impostati, il sistema torna automati‐
camente al livello di menu successivo più alto.
Imposta formato ora
Per commutare tra le opzioni disponi‐
bili, premere ripetutamente la mano‐
pola MENU-TUNE .
Imposta formato data
Per commutare tra le opzioni disponi‐
bili, premere ripetutamente la mano‐
pola MENU-TUNE .
Sincronizz. orologio RDS
Il segnale RDS della maggior parte
dei trasmettitori VHF imposta auto‐
maticamente l'orario. La sincronizza‐
zione con il tempo RDS può richie‐
dere alcuni minuti. Alcuni trasmettitori potrebbero inviare un segnale orario
errato. In tal caso si consiglia di disat‐
tivare la sincronizzazione automatica
dell'ora.
Per commutare tra le opzioni On e
Off , premere ripetutamente la mano‐
pola MENU-TUNE .
Visualizzatore a colori Info
Premere ; e poi selezionare il tasto
Impostazioni dello schermo.
Selezionare Impostazioni ora e data
per visualizzare il relativo sottomenu.
Avviso
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menù, consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Imposta formato ora
Per selezionare il formato desiderato
per l'ora, toccare i pulsanti a schermo
12 h o 24 h .
Imposta formato data
Per selezionare il formato desiderato
per la data, toccare i pulsanti a
schermo < e > e selezionare una
delle opzioni disponibili.
Page 108 of 287

106Strumenti e comandiIl Visualizzatore a colori Info con
schermo a sfioro indica a colori:
● orario 3 83
● temperatura esterna 3 82
● data 3 83
● indicazione videocamera poste‐ riore 3 183
● istruzioni sul sistema di ausilio al parcheggio o sul dispositivo di
assistenza al parcheggio avan‐
zato 3 170
● impostazioni del climatizzatore elettronico 3 134
● sistema Infotainment, vedi descrizione del manuale Infotain‐
ment
● messaggi del sistema
● messaggi del veicolo 3 107
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 111
Il tipo d'informazione e come viene
visualizzata dipende dalle imposta‐
zioni effettuate.Selezione di menu e impostazioni
I menu e le impostazioni vengono
selezionate tramite il visualizzatore
con touchscreen.
Premere X per accendere il display.
Premere ; per visualizzare la pagina
iniziale.
Dare un colpetto con il dito sull'icona
richiesta del display menù.
Dare un colpetto sulla rispettiva icona
per confermare la scelta.
Dare un colpetto su 9 per ritornare al
livello di menù superiore successivo.
Premere ; per tornare alla pagina
iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 111.
Visualizzatore grafico info
A seconda della configurazione, il
veicolo è dotato di Visualizzatore
grafico info.
Il Visualizzatore grafico Info indica:
● orario 3 83
● temperatura esterna 3 82
● data 3 83
● impostazioni del climatizzatore elettronico 3 134
Page 109 of 287

Strumenti e comandi107● sistema Infotainment, vedidescrizione del manuale Infotain‐
ment
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 111
Selezione di menu e impostazioni
Alle funzioni e alle impostazioni si
accede dal visualizzatore.
Premere CONFIG: La pagina di menu
Impostazioni è visualizzata.
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per selezionare un'impostazione o un menu.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare un'impostazione o un
valore.
Premere BACK per uscire da un
menu o da un'impostazione senza
effettuare modifiche o cancellare l'ul‐
timo carattere di una sequenza.
Premere il pulsante per alcuni
secondi per cancellare l'intera
sequenza di caratteri.
Per uscire dal menu Impostazioni,
premere BACK per gradi o premere
CONFIG dopo aver confermato le
modifiche.
Personalizzazione del veicolo 3 111.
Impostazioni memorizzate 3 23.Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati principal‐
mente nel Driver Information Center,
in alcuni casi in concomitanza con
un'avvertenza o un segnale acustico.
Premere SET/CLR , MENU o ruotare
la manopola di regolazione per
confermare un messaggio.