air condition OPEL CORSA E 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2017.5Pages: 295, PDF Size: 7.95 MB
Page 25 of 295
Clés, portes et vitres23Remplacement de pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portéecommence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Sortir la clé et ouvrir l'unité latérale‐
ment. Remplacer la pile (type
CR 2032) en faisant attention à la
position de montage. Fermer l'unité et
la programmer.
Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans
la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera
synchronisée lorsque le contact est
mis.
Réglages mémorisés Chaque fois que la clé est enlevée du contact d'allumage, les réglages
suivants sont automatiquement
mémorisés de manière spécifique
pour la clé utilisée :
● éclairage
● climatisation électronique
● préréglages pour l'Infotainment System
● verrouillage central
● réglages de confortLes réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en posi‐
tion 1 3 145.
Une condition préalable est que l'op‐
tion Personnalis. par conducteur soit
activée dans les réglages personnels de l'affichage d'informations. Celadoit être paramétré pour chacune des clés utilisées.
Personnalisation du véhicule 3 113.
Verrouillage central Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
Depuis l’intérieur du véhicule avec les
portes verrouillées, tirer la poignée de
porte intérieure pour déverrouiller la
porte concernée. Tirer une nouvelle
fois la poignée pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Page 125 of 295
Éclairage123Commutateur d'éclairage avec
commande automatique des feux
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:Commande d'éclairage
extérieur : les phares s'allu‐
ment et s'éteignent automa‐ tiquement en fonction des
conditions de luminosité
extérieuresm:Activation ou désactivation
de la commande automati‐
que des feux. Le commuta‐
teur revient sur AUTO8:Feux de position9:PharesUn message d’état sur le centre d'in‐
formations du conducteur indique
l’état actuel de la commande automa‐ tique des feux.
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Lorsque les phares sont allumés, 8
s'allume. Témoin 8 3 101.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés simul‐
tanément avec les phares et les feux de position.
Commande automatique des feuxQuand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares en fonction
des conditions d'éclairement et de
l'information communiquée par le système de détecteur de pluie.
Feux de jour 3 125.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
De plus, les phares sont allumés si les essuie-glaces de pare-brise ont effec‐
tué plusieurs battements.
Détection de tunnel Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐ diatement.
Page 127 of 295
Éclairage125Tourner les deux éléments de
réglage de phare sur chaque boîtier
de phare d' 1
/2 dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale de taille six pour
régler sur le mode de circulation à
droite. Insérer donc la clé dans le
guide, comme le montre l'illustration.
Un tournevis cruciforme de
taille trois peut également être utilisé.
Pour repasser en mode de circulation
à gauche, tourner les éléments de
réglage d' 1
/2 de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Versions avec commande
automatique des feux
Le système bascule automatique‐ ment entre les feux de jour et les
phares en fonction des conditions
d'éclairement et de l'informationcommuniquée par le système de
détecteur de pluie. Allumage automa‐ tique des feux de croisement 3 123.
Système d'éclairage au Xénon
Le système d'éclairage au Xénon se compose de:
● phares au xénon pour feux de route et feux de croisement
● feux de route automatiques
● éclairage de changement de direction
● fonction de recul
Phares au xénon
Les phares au Xénon pour feux de route et feux de croisement assurent
une meilleure visibilité sous toutes les
conditions.
Le fonctionnement est le même que
pour les phares halogènes.
Commutateur d'éclairage 3 122 , feux
de route 3 124, appel de phares
3 124, réglage de la portée des
phares 3 124 , phares pour conduite à
l'étranger 3 124.Allumage automatique des feux de
croisement 3 123.
Feux de route automatiques
Cette fonction permet d'utiliser l'éclai‐ rage au xénon de feux de route
comme feux principaux de conduite la
nuit et quand la vitesse du véhicule
est supérieure à 40 km/h.
Les feux de croisement sont enclen‐
chés automatiquement quand :
● La caméra dans le pare-brise détecte les feux des véhicules
précédents ou venant en sens
inverse.
● La vitesse du véhicule descend sous 20 km/h.
● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse en feux de route.
Page 131 of 295
Éclairage129Feux de reculLe feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du tableau de bord
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
● éclairage du tableau de bord● plafonnier
● Affichage d'informations
● commutateurs et éléments de commande éclairés
Tourner la molette A et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐
tée soit atteinte.
Sur les véhicules dotés d'une
commande automatique des feux, la
luminosité peut être réglée lorsque
l'éclairage extérieur est allumé et que
le capteur de luminosité détecte des
conditions de nuit.
Éclairage intérieur Plafonnier avant
Page 138 of 295
136Climatisationune baisse de la qualité de l'air, cequi peut se traduire par des signes
de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Refroidissement maximal Ouvrir brièvement les vitres pour
évacuer rapidement l'air chaud.
● Enclencher le refroidissement n.
● Recyclage d'air 4 enclenché.
●Placer le commutateur de tempé‐
rature sur le niveau le plus froid.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur M.
● Ouvrir toutes les bouches.
Désembuage et dégivrage des
vitres l
● Commutateur de température
sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐
tion de l'air sur l.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Remarque
Si le mode de répartition de l'air l
est sélectionné lorsque le moteur est
en marche, l'Autostop est bloqué
avant la sélection d'une autre répar‐ tition de l'air.
Si le mode de répartition de l'air l
est sélectionné pendant que le
moteur est en Autostop, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 147.
Page 143 of 295
Climatisation141Mode de recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Appuyer sur 4 de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.
9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace et le désactiver s.
Réglages de base
Certains réglages peuvent être modi‐
fiés dans l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 113.
Bouches d'aération
Bouches d'aérationréglables
Au moins une des bouches d'aération
doit être ouverte quand le refroidisse‐
ment fonctionne.
Régler la quantité d'air sortant de la
bouche d'aération en tournant la
molette. La bouche est fermée lors‐
que la roue moletée est tournée pour être fermée vers la gauche ou la
droite.
Page 147 of 295
Conduite et utilisation145Conseils de conduiteContrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le
servofrein, la direction assistée). Conduire de cette façon constitue un
danger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent
pendant un Autostop.
Système Stop/Start 3 147.
Augmentation du ralenti
Si un chargement de batterie du véhicule est nécessaire en raison de
la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la
pédale, la zone sous les pédales ne
doit pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol,
correctement posés et fixés par des
dispositifs de maintien sur le côté
conducteur.
Conduite en descente
Engager un rapport de vitesse lors de
la conduite en descente pour assurer qu'une pression de freinage suffi‐
sante est disponible.Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf
Pendant les premiers déplacements, ne pas freiner brusquement si cela
n'est pas nécessaire.
Au cours du premier trajet, de la
fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
Pendant la période de rodage, la
consommation de carburant et d'huile
moteur peut être supérieure.
En outre, le processus de nettoyage
du filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent.
Filtre à particules pour diesel 3 151.
L'Autostop peut être interrompu pour
permettre le chargement de la batte‐
rie du véhicule.
Positions de la serrure de contact
Faire tourner la clé :
Page 148 of 295
146Conduite et utilisation0:contact coupé : Certaines fonc‐
tions restent actives jusqu'à ce
que la clé soit retirée ou que la
porte du conducteur soit ouverte,
à condition que le contact ait été mis précédemment1:mode d'alimentation des acces‐
soires : Le blocage de direction
relâché, certaines fonctions élec‐ triques sont disponibles, contact
coupé2:mode d'alimentation d'allumage :
Le contact est mis. Des témoins
s'allument et la plupart des fonc‐
tions électriques sont opération‐
nelles
Le moteur diesel est en préchauf‐ fage.3:démarrage du moteur : Relâcher
la clé après le début du démar‐
rage
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du contact et faire tour‐ ner le volant jusqu'à ce qu'il s'engage.
Prolongation del'alimentation
L'utilisation des systèmes électroni‐ ques suivants est possible jusqu'à ce que la porte du conducteur soit
ouverte ou encore pendant dix minu‐
tes après que le contact est coupé :
● lève-vitres électriques
● prises de courant
● toit ouvrant électrique
Démarrage du moteur
Tourner la clé en position 1 pour
déverrouiller le volant.
Boîte manuelle : actionner la pédale
d'embrayage et de frein.
Boîte manuelle automatisée : enfon‐
cer la pédale de frein.
Boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le levier
sélecteur en P ou N.
Ne pas accélérer.
Moteurs diesel : tourner la clé en posi‐ tion 2 pour le préchauffage jusqu'à ce
que le témoin ! s'éteigne.
Page 149 of 295
Conduite et utilisation147Tourner brièvement la clé en position
3 et la relâcher : une procédure auto‐
matique actionne le démarreur après
un bref délai jusqu'à ce que le moteur tourne. Voir Commande automatique
du démarreur.
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.
Pendant un Autostop, enfoncer la pédale d'embrayage pour démarrer le
moteur.
Démarrage du véhicule à basses
températures
Moteurs diesel
Le démarrage du moteur sans chauf‐
fage auxiliaire est possible jusqu'à
-25 °С.
Moteurs à essence
Le démarrage du moteur sans chauf‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à
-30 °C.
Il faut juste choisir une huile moteur de viscosité adaptée, le carburant
correct, effectuer les entretiens
prescrits et avoir une batterie du
véhicule suffisamment chargée.À des températures inférieures à
-30 °C , la boîte automatique a besoin
d'un temps de chauffage d'environ cinq minutes. Le levier sélecteur doitse trouver en position P.
Commande automatique du
démarreur
Cette fonction commande la procé‐
dure de démarrage du moteur. Le
conducteur n'a pas besoin de main‐
tenir la clé en position 3. Une fois
lancé, le système continuera à
démarrer le moteur automatiquement jusqu'à ce que ce dernier tourne. En
raison de la procédure de contrôle, le moteur démarre après un léger délai.
Causes possibles d'un moteur ne
voulant pas démarrer :
● pédale d'embrayage non enfon‐ cée (boîte manuelle)
● pédale de frein non enfoncée ou levier sélecteur pas en P ou N
(boîte automatique)
● temps imparti écouléRéchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteurdisponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid. En vue de
permettre au système de lubrification
d'assurer la protection totale du
moteur.
Coupure d'alimentation endécélération
L'alimentation en carburant est auto‐ matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
En fonction des conditions de
conduite, la coupure d'alimentation
en décélération peut être désactivée.
Système d'arrêt-démarrage
Le système Stop/Start permet d'éco‐
nomiser du carburant et de réduire les émissions à l'échappement. Lorsque
les conditions le permettent, il coupe
Page 154 of 295
152Conduite et utilisationnettoyé régulièrement par combus‐
tion à haute température des particu‐
les de suie retenues. Ce procédé se
fait automatiquement dans certaines
conditions de conduite et peut durer
jusqu'à 25 minutes. En général, cela
nécessite entre sept et 12 minutes. L'Autostop n'est pas disponible et la
consommation de carburant peut être plus importante pendant cette
période. Le développement de
fumées et d'odeur est normal.
Dans certaines conditions de
conduite, par exemple en cas de
petits trajets, le système ne peut pas se nettoyer automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
que les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage
automatique, cela sera signalé par le
témoin %. Un code ou message
d'avertissement s'affiche en même
temps sur le centre d'informations du
conducteur.
% s'allume quand le filtre à particules
est rempli. Lancer le processus de
nettoyage dès que possible.
% clignote quand le filtre à particules
pour diesel a atteint son niveau de
remplissage maximal. Lancer immé‐
diatement le processus de nettoyage pour éviter d'endommager le moteur.
Processus de nettoyage
Pour activer le processus de
nettoyage, continuer à rouler et
garder un régime moteur supérieur
à 2000 tr/min. Si nécessaire, rétro‐ grader. Le nettoyage du filtre à parti‐
cules pour diesel est alors lancé.
Si g s'allume également, le
nettoyage n'est pas possible ; pren‐
dre contact avec un atelier.Avertissement
Lorsque cela est possible, ne pas
interrompre le processus de
nettoyage. Conduire jusqu'à ce
que le nettoyage soit terminé pour éviter un entretien ou une répara‐
tion dans un atelier.
Le nettoyage s'opère plus rapidement
lorsque le régime et la charge du
moteur sont élevés.
Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de
substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux
pages 3 194, 3 267 pourraient
endommager le catalyseur ou les composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit