OPEL CORSA E 2018.5 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2018.5Pages: 289, PDF-Größe: 7.91 MB
Page 31 of 289
Schlüssel, Türen, Fenster29ParkstellungDie Außenspiegel lassen sich durch
leichtes Drücken auf die Außenkante
des Gehäuses einklappen, z. B. bei
sehr engen Parklücken.
Beheizbare Spiegel
Wird durch Drücken von Ü bedient.
Die Spiegelheizung läuft bei laufen‐
dem Motor.
Sie wird nach 6 Minuten automatisch
ausgeschaltet.
Wenn Ü im gleichen Zündzyklus
noch einmal gedrückt wird, wird die
Heizung weitere 3 Minuten lang
betrieben.Innenspiegel
Manuelles Abblenden
Zur Reduzierung der Blendwirkung
Hebel an der Unterseite des Spiegel‐
gehäuses verstellen.
Page 32 of 289
30Schlüssel, Türen, FensterAutomatisches Abblenden
Beim Fahren im Dunkeln wird die
Blendwirkung folgender Fahrzeuge
automatisch reduziert.
Fenster
Windschutzscheibe
Aufkleber auf der
Windschutzscheibe
Windschutzscheibenaufkleber
wie etwa Autobahnvignetten o.ä.
nicht im Bereich des Innenspiegels
anbringen. Andernfalls könnte der Erkennungsbereich des Sensors im
Spiegelgehäuse eingeschränkt sein.
Windschutzscheibe ersetzenAchtung
Wenn das Fahrzeug über einen
Frontkamerasensor für die
Fahrerassistenzsysteme verfügt,
ist es sehr wichtig, dass ein
Austausch der Windschutz‐
scheibe genau nach den Opel-
Spezifikationen durchgeführt wird. Andernfalls funktionieren dieseSysteme möglicherweise nicht
richtig, und es besteht die Gefahr,
dass sich die Systeme unerwartet
verhalten und / oder unerwartete
Nachrichten angezeigt werden.
Manuelle
Fensterbetätigung
Die Fenster der hinteren Türen
lassen sich mit den Handkurbeln
manuell öffnen und schließen.
Elektrische
Fensterbetätigung
9 Warnung
Vorsicht bei Betätigung der elek‐
trischen Fensterbetätigung.
Verletzungsgefahr, vor allem für Kinder.
Vorsicht beim Schließen der Fens‐ ter. Sicherstellen, dass nichts
eingeklemmt werden kann.
Betriebsfähig bei eingeschalteter
Zündung (Position 2) 3 139.
Verzögerte Stromabschaltung
3 140.
Page 33 of 289
Schlüssel, Türen, Fenster31
Den Schalter in der Türverkleidung
für das entsprechende Fenster betä‐
tigen. Zum Öffnen drücken, zum
Schließen ziehen.
Öffnen
Kurz drücken: Fenster wird stufen‐
weise geöffnet.
Lang drücken: Fenster wird automa‐
tisch bis zur Endposition geöffnet.
Zum Anhalten der Bewegung den
Schalter erneut betätigen.
Schließen
Kurz ziehen: Fenster wird stufen‐
weise geschlossen.
Lang ziehen: Fenster wird automa‐
tisch bis zur Endposition geschlos‐
sen. Zum Anhalten der Bewegung
den Schalter erneut betätigen.
Schutzfunktion
Trifft die Scheibe während der auto‐
matischen Schließbewegung ober‐
halb der Fenstermitte auf einen
Widerstand, wird sie sofort gestoppt
und wieder geöffnet.
Schutzfunktion umgehen
Bei Schwergängigkeit, z. B. durch
Frost, die Zündung einschalten, dann den Schalter mehrfach betätigen unddie Scheiben schrittweise schließen.
Überlastung
Wenn die Fensterheber in kurzen
Abständen mehrmals betätigt
werden, werden sie für eine
bestimmte Zeit deaktiviert.Störung
Ist ein automatisches Öffnen oder
Schließen der Fenster nicht möglich,
die Fensterelektronik wie folgt aktivie‐ ren:
1. Türen schließen.
2. Zündung einschalten.
3. Das Fenster vollständig schließen
und die Taste für weitere
5 Sekunden betätigen.
4. Fenster vollständig öffnen und die
Taste für 1 weitere Sekunde betä‐tigen.
5. Diesen Vorgang für jedes Fenster
wiederholen.
Page 34 of 289
32Schlüssel, Türen, FensterHeckscheibenheizung
Wird durch Drücken von Ü bedient.
Die Heckscheibenheizung läuft bei
laufendem Motor.
Sie wird nach 6 Minuten automatisch
ausgeschaltet.
Wenn Ü im gleichen Zündzyklus
noch einmal gedrückt wird, wird die
Heizung weitere 3 Minuten lang
betrieben.
Windschutzscheibenheizun
g
Wird durch Drücken von Ü bedient.
Die Windschutzscheibenheizung
arbeitet zusammen mit der Heck‐
scheibenheizung bei laufendem
Motor.
Sie wird nach 6 Minuten automatisch
ausgeschaltet.
Wenn Ü im gleichen Zündzyklus
noch einmal gedrückt wird, wird die Heizung weitere 3 Minuten lang
betrieben.
Sonnenblenden
Die Sonnenblenden lassen sich zum
Schutz vor blendendem Licht herun‐
terklappen und zur Seite schwenken.
Die Spiegelabdeckung sollte
während der Fahrt geschlossen blei‐ ben.
Auf der Rückseite der Sonnenblende
befindet sich eine Halterung für Park‐ scheine.
Page 35 of 289
Schlüssel, Türen, Fenster33Dach
Schiebedach9 Warnung
Vorsicht bei Betätigen des Schie‐
bedachs. Verletzungsgefahr, vor
allem für Kinder.
Bei Betätigung die beweglichen
Teile genau beobachten. Sicher‐
stellen, dass nichts eingeklemmt werden kann.
Bedienung über einen Kippschalter
bei eingeschalteter Zündung (Posi‐
tion 2) 3 139.
Verzögerte Stromabschaltung
3 140.
Heben
Den Schalter ü gedrückt halten, bis
das Schiebedach hinten angehoben
wird.
Öffnen Bei angehobener Position den Schal‐
ter ü drücken und loslassen: Das
Schiebedach wird automatisch bis
zur Endposition geöffnet. Um die
Bewegung vor dem Erreichen der
Endposition anzuhalten, den Schalter erneut betätigen.
Schließen
Bei beliebiger Position des Schiebe‐
dachs den Schalter d gedrückt
halten, bis das Schiebedach vollstän‐ dig geschlossen ist. Durch Loslassen
des Schalters wird die Bewegung in
der aktuellen Position angehalten.Achtung
Bei Verwendung eines Dachge‐
päckträgers prüfen, ob sich das
Schiebedach ungehindert bewe‐
gen lässt, um Schäden zu vermei‐
den. Das Schiebedach darf nur
hochgestellt werden.
Hinweis
Bei nassem Dach Schiebedach
ankippen, Wasser ablaufen lassen
und das Schiebedach erst dann
öffnen.
Keine Aufkleber am Schiebedach
anbringen.
Sonnenrollo
Das Sonnenrollo wird manuell betä‐
tigt.
Page 36 of 289
34Schlüssel, Türen, FensterSonnenrollo durch Schieben schlie‐
ßen bzw. öffnen. Das Sonnenrollo
kann bei beliebiger Schiebedachpo‐
sition verwendet werden.
Überlastung
Wenn das System überlastet ist, wird die Stromversorgung automatisch für kurze Zeit unterbrochen. Das System
ist durch Sicherungen im Sicherungs‐ kasten abgesichert 3 216.
Schiebedach initialisieren Wenn sich das Schiebedach nicht
betätigen lässt, die Elektronik wie
folgt aktivieren: Das Schiebedach bei
eingeschalteter Zündung schließen
und d noch mindestens
10 Sekunden gedrückt halten.
Zur Behebung der Störungsursache
Hilfe einer Werkstatt in Anspruch zu
nehmen.
Page 37 of 289
Sitze, Rückhaltesysteme35Sitze,
RückhaltesystemeKopfstützen .................................. 35
Vordersitze ................................... 36
Sitzposition ................................ 36
Sitzeinstellung ........................... 37
Sitzlehne vorklappen .................38
Heizung ..................................... 40
Sicherheitsgurte ........................... 40
Sicherheitsgurt .......................... 40
Dreipunkt-Sicherheitsgurt ..........41
Airbag-System ............................. 43
Front-Airbag .............................. 47
Seiten-Airbag ............................. 48
Kopf-Airbag ............................... 48
Airbagabschaltung .....................49
Kinderrückhaltesysteme ..............50
Kindersicherheitssystem ...........50
Befestigungsplätze des Kinder‐ sicherheitssystems ...................53Kopfstützen
Position9 Warnung
Nur mit richtig eingestellter Kopf‐
stütze fahren.
Die Oberkante der Kopfstütze sollte mit der Oberkante des Kopfes
abschließen. Ist dies bei sehr großen Personen nicht möglich, höchste
Position einstellen, bei sehr kleinen
Personen tiefste Position.
Einstellung
Vordere Kopfstützen,
Höheneinstellung
Entriegelungsknopf drücken, Höhe
einstellen, einrasten.
Page 38 of 289
36Sitze, RückhaltesystemeHintere Kopfstützen,
Höheneinstellung
Kopfstütze nach oben ziehen und
einrasten lassen. Zum Absenken auf die Verriegelung drücken und die
Kopfstütze nach unten drücken.
Ausbau der hinteren Kopfstütze
Beispielsweise bei Verwendung
eines Kindersicherheitssystems
3 50.
Beide Verriegelungen drücken, die
Kopfstütze nach oben ziehen und
abnehmen.
Kopfstütze in einer Netztasche
verstauen und die Unterseite der
Tasche mit Klettbändern am Lade‐
raumboden sichern. Eine geeignete
Netztasche erhalten Sie bei Ihrem
Händler.
Vordersitze
Sitzposition9 Warnung
Nur mit richtig eingestelltem Sitz
fahren.
9 Gefahr
Mindestens 25 cm vom Lenkrad
entfernt sitzen, um ein sicheres
Auslösen des Airbags zu ermögli‐
chen.
9 Warnung
Sitze niemals während der Fahrt
einstellen. Sie könnten sich
unkontrolliert bewegen.
Page 39 of 289
Sitze, Rückhaltesysteme37
● Mit dem Gesäß möglichst weithinten an der Rückenlehne
sitzen. Den Abstand zwischen
dem Sitz und den Pedalen so
einstellen, dass die Beine beim
vollständigen Durchtreten der
Pedale leicht angewinkelt sind.
Den Beifahrersitz möglichst weit
nach hinten schieben.
● Die Sitzhöhe hoch genug einstel‐
len, dass Sie eine gute Sicht
nach allen Seiten und auf die
Display-Instrumente haben. Der
Abstand zwischen Kopf und
Dachrahmen sollte mindestens
eine Handbreite betragen. Ihre
Oberschenkel sollten leicht auf
dem Sitz aufliegen, ohne hinein‐
gedrückt zu werden.
● Mit den Schultern möglichst weit hinten an der Rückenlehne
sitzen. Die Neigung der Rücken‐
lehne so einstellen, dass das
Lenkrad mit leicht angewinkelten
Armen gut erreicht wird. Beim
Drehen des Lenkrads muss der
Kontakt zwischen Rückenlehne
und Schultern erhalten bleiben.
Die Rückenlehnen dürfen nicht
zu weit nach hinten geneigt sein. Wir empfehlen eine maximale
Neigung von ca. 25°.
● Den Sitz und das Lenkrad so einstellen, dass das Handgelenk
oben am Lenkrad aufliegt,
während der Arm vollständig
gestreckt ist und die Schultern an der Sitzlehne anliegen.
● Lenkrad einstellen 3 77.
● Kopfstütze einstellen 3 35.
● Höhe des Sicherheitsgurts einstellen 3 41.Sitzeinstellung
Nur mit eingerasteten Sitzen und
eingerasteten Rückenlehnen fahren.
Längsverstellung
Griff ziehen, Sitz verschieben, Griff
loslassen. Versuchen, den Sitz nach
vorne und hinten zu bewegen, um zu überprüfen, ob er fest eingerastet ist.
Page 40 of 289
38Sitze, RückhaltesystemeRückenlehnenneigung
Zur Neigungseinstellung Handrad
drehen. Beim Verstellen Rücken‐
lehne entlasten.
Sitzhöhe
Pumpbewegung des Hebels
nach oben:Sitz höhernach unten:Sitz niedrigerSitzlehne vorklappen
Sitzlehne des Standardsitzes
vorklappen
Entriegelungshebel nach vorne
ziehen und Rückenlehne nach vorne
klappen. Dann den Sitz bis zum
Anschlag nach vorne schieben.
Zum Wiederaufrichten den Sitz bis
zum Anschlag nach hinten schieben.
Rückenlehne in die aufrechte Posi‐
tion bringen, ohne den Entriegelungs‐
hebel zu betätigen. Die Rückenlehne
muss einrasten.