sensor OPEL CORSA E 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2018.5Pages: 295, tamaño PDF: 7.94 MB
Page 125 of 295

Iluminación123Conmutador de las luces con
control automático de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO:Control automático de las
luces: los faros se encien‐
den y apagan automática‐
mente dependiendo de las
condiciones de iluminación
externasm:Activación o desactivación
del control automático de
luces. El conmutador vuelve
a AUTO8:Luces laterales9:FarosUn mensaje de estado en el Centro
de información del conductor indica el estado actual del control automáticode las luces.
Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
Cundo las luces están encendidas,
8 se ilumina.
Testigo de control 8 3 102.
Luces traseras Las luces traseras se encienden junto
con los faros y las luces laterales.Control automático de las
luces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luz de circulación diurna y conexión automática de los faros,
dependiendo de las condiciones lumi‐
nosas y de la información proporcio‐
nada por el sistema del sensor de
lluvia.
Luz de circulación diurna 3 125.
Page 127 of 295

Iluminación125
Existen dos elementos de ajuste en
cada alojamiento del faro.
Gire ambos elementos de ajuste de
cada alojamiento del faro 1
/2 gire con
una llave hexagonal de tamaño seis
en sentido contrario a las agujas del reloj para ajustar el modo de tráfico a
la derecha. Por tanto, inserte la llave en la guía como se muestra en la ilus‐ tración. También se puede utilizar un
destornillador de cabeza Phillips de
tamaño tres para el ajuste.
Para poner a cero el modo de tráfico a la izquierda, gire los elementos de
ajuste 1
/2 en sentido de las agujas del
reloj.
Luces de circulación diurna
La luz de circulación diurna aumenta la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.
Versiones con control automático de
las luces
El sistema cambia automáticamente
entre la luz de circulación diurna y los faros, en función de las condiciones
de iluminación y de la información
facilitada por el sistema sensor de
lluvia.
Control automático de las luces
3 123.
Sistema de iluminación xenón
El sistema de iluminación xenón
incluye:
● faros de xenón para luz de cruce
y carretera
● asistente de luz de carretera ● iluminación estática en curvas
● función de marcha atrásFaros de xenón
Los faros de xenón para la luz de
cruce y carretera garantizan mejor
visibilidad en todas las condiciones.
El funcionamiento es el mismo que
para los faros halógenos.
Conmutador de las luces 3 122.
Luz de carretera 3 124.
Ráfagas 3 124.
Regulación del alcance de los faros
3 124.
Faros en viajes al extranjero 3 124.
Control automático de las luces
3 123.
Asistente de luz de carretera Esta característica permite usar la luzde carretera de los faros de xenón
como luz principal para circular de
noche y cuando la velocidad del
vehículo excede 40 km/h.
Page 131 of 295

Iluminación129Iluminación interior
Control de la iluminación del tablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las
siguientes luces cuando las luces
exteriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● luz del techo
● Pantalla de información
● interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
En vehículos con control automático
de las luces, el brillo sólo puede ajus‐ tarse cuando las luces exteriores
están encendidas y el sensor de luz
detecta condiciones nocturnas.
Luces interiores
Luz de cortesía delanteraAccione el interruptor basculante:posición
central w:activación automática
al abrir una puerta, se
desactiva tras un
retardopulse I:permanentemente encendidopulse 0:permanentemente
apagado
Luz de cortesía delantera con
luces de lectura
Al abrir una puerta, la luz de cortesía
se enciende automáticamente y, a
continuación, se apaga tras un
retardo.
Page 161 of 295

Conducción y manejo159Parada del vehículo
En D, se engrana la primera marcha
y se suelta el embrague al pararse el
vehículo. En R, permanece puesta la
marcha atrás.
Efecto de freno del motor
Modo automático
Al circular cuesta abajo, el cambio manual automatizado no cambia a
una marcha más larga hasta que se
alcanza un régimen del motor
bastante elevado. Cuando se frena, reduce a una marcha más corta lo
antes posible.
Modo manual
A fin de aprovechar el efecto de freno
del motor, seleccione a tiempo una
marcha más baja al circular cuesta
abajo. Cambiar a modo manual es
solamente posible con el motor en
marcha o durante una parada auto‐
mática.Sacar el vehículo "meciéndolo"
Sólo se debe "mecer" el vehículo
cuando queda atascado en arena,
barro o nieve. Mueva la palanca
selectora repetidamente entre R y D.
No revolucione excesivamente el motor y evite una aceleración brusca.
Estacionamiento
La marcha acoplada más reciente‐
mente (consulte la pantalla indica‐
dora del cambio) permanece
acoplada al apagar el encendido.
Con N, no se engrana ninguna
marcha.
Por tanto, aplique siempre el freno de estacionamiento al apagar el encen‐
dido. Si no se aplica el freno de esta‐ cionamiento, P parpadea en la panta‐
lla indicadora del cambio y la llave no
se puede sacar el interruptor de
encendido. P deja de parpadear en la
pantalla indicadora del cambio tan
pronto como se aplica ligeramente el
freno de estacionamiento.
Con el encendido desconectado, el
cambio ya no responde a los movi‐
mientos de la palanca selectora.Sistema de control de presión de
los neumáticos
Para iniciar el proceso de ajuste del
sensor del sistema de control de
presión de los neumáticos, es nece‐
sario mover la palanca selectora y
mantenerla en la posición N durante
5 segundos. P se ilumina en la panta‐
lla indicadora del cambio para indicar
que se puede iniciar el proceso de
ajuste del sensor.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 230.
Modo manual
Si se selecciona una marcha más
larga cuando el régimen del motor es
demasiado bajo, o bien una marcha
más corta a un régimen demasiado
alto, no se produce el cambio de
marcha. Esto evita que el motor
funcione a un régimen de revolucio‐
nes demasiado bajo o demasiado
alto, respectivamente. Aparece un
mensaje de advertencia en el centro
de información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 110.
Page 174 of 295

172Conducción y manejovehículo precedente, podría no
disponer de tiempo suficiente para
evitar una colisión.
El conductor acepta la total
responsabilidad respecto a la
distancia de seguridad adecuada,
basándose en las condiciones
meteorológicas, de visibilidad y
del tráfico.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. El conductor debe estar siem‐ pre listo para tomar medidas y
accionar los frenos.
Limitaciones del sistema
El sistema ha sido diseñado para
advertir únicamente de la presencia
de vehículos, aunque también podría reaccionar ante otros objetos.
La alerta de colisión frontal puede no
detectar un vehículo que va delante o el funcionamiento del sensor puede
ser limitado en los siguientes casos:
● en carreteras sinuosas
● cuando las condiciones meteoro‐
lógicas limitan la visibilidad, por
ejemplo, niebla, lluvia o nieve
● cuando el sensor está bloqueado
por nieve, hielo, aguanieve,
barro, suciedad, daños en el
parabrisas o afectado por
elementos extraños, por ejem‐
plo, adhesivos
Indicación de distancia hacia delante
La siguiente indicación de distancia muestra la distancia hacia delante a
un vehículo móvil precedente. La
cámara frontal en el parabrisas se
utiliza para detectar la distancia hasta
el vehículo que circula directamente
delante nuestra. Se activa a veloci‐
dades superiores a 40 km/h.
Al detectar un vehículo precedente, la
distancia se indica en segundos y se
muestra en una página del centro de
información del conductor 3 104.
Pulse MENU en la palanca paraseleccionar ? y gire la rueda de
ajuste para seleccionar la página de
indicación de distancia hacia delante.
La distancia mínima indicada es de
0,5 segundos.
Si no hay vehículos precedentes o
éstos están fuera de alcance, se
mostrarán dos guiones: -.- s.
Page 175 of 295

Conducción y manejo173Asistente de aparcamiento
Información general
Al conectar el gancho de remolque,
cambie los ajustes de configuración
en el menú de personalización del
vehículo en la
Pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 114.
Al conectar un remolque o portabici‐
cletas al enganche del remolque, se
desactiva el asistente de aparca‐
miento.
Asistente de aparcamiento
trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al desplazarse marcha atrás y
utilizar el sistema de asistente de
aparcamiento trasero, inspec‐
cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento trasero
facilita el estacionamiento midiendo
la distancia entre el vehículo y los
obstáculos situados por detrás.
Informa y advierte al conductor
mediante señales acústicas e indica‐
ción visual.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en el
parachoques trasero.
Activación
El sistema está operativo automáti‐
camente al engranar la marcha atrás.
Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento
r , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Indicación
El sistema avisa al conductor con
señales acústicas de posibles obstá‐
culos peligrosos detrás del vehículo a
una distancia de hasta 1,5 m. El inter‐ valo entre los sonidos se acorta a
medida que el vehículo se aproxima
más al obstáculo. Cuando la distan‐
cia es inferior a aproximadamente
30 cm, el aviso acústico es continuo.
Además, se muestra la distancia
hasta los obstáculos traseros
mediante líneas de distancia
cambiantes en el centro de informa‐
ción del conductor con pantalla de
gama alta 3 104 o en la pantalla de
información en color 3 109, depen‐
diendo de la versión.
La indicación de distancia puede
verse solapada por mensajes del vehículo con mayor prioridad.
Después de confirmar el mensaje
pulsando SET/CLR de la palanca,
vuelve a aparecer la indicación de la
distancia.
Page 176 of 295

174Conducción y manejoDesactivación
El sistema se desactiva automática‐
mente al desengranar la marcha
atrás.
También puede desactivar manual‐ mente el sistema pulsando el botón
del asistente de aparcamiento r.
En ambos casos, se apaga el LED del botón.
Avería
En caso de avería o si el sistema no
funciona temporalmente, por ejem‐
plo, por un elevado nivel de ruido en
el exterior u otro tipo de interferen‐
cias, el LED del botón parpadea
durante 3 segundos, luego se apaga.
El testigo de control r se enciende
en el cuadro de instrumentos 3 100 o
aparece un mensaje en el centro de
información del conductor.
Asistente de aparcamiento
delantero y trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre
el vehículo y posibles obstáculos
situados delante y detrás del mismo.
Informa y advierte al conductor
mediante señales acústicas e indica‐
ción visual.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una
frecuencia de tono distinta.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en
cada parachoques trasero y delan‐
tero.
Activación
Al engranar la marcha atrás, el asis‐
tente de aparcamiento delantero y
trasero está listo para funcionar.
El sistema también se activa automá‐
ticamente a una velocidad de
11 km/h.
Page 179 of 295

Conducción y manejo177El asistente de aparcamiento avan‐
zado mide un hueco para aparcar
adecuado al pasar junto al mismo,
calcula la trayectoria y guía automá‐
ticamente el vehículo hasta un hueco
para aparcar en paralelo o perpendi‐
cular.
Se proporcionan instrucciones en el
centro de información del conductor
3 104 o, según la versión, en la panta‐
lla de información en color 3 109,
acompañadas de señales acústicas.
El conductor debe controlar la acele‐
ración, los frenos y el cambio de
marchas, mientras el volante se
maneja automáticamente.El asistente de aparcamiento avan‐
zado siempre va combinado con el
asistente de aparcamiento delantero
y trasero. Ambos sistemas utilizan los
mismos sensores en los paracho‐
ques delantero y trasero.
Botón del asistente de
aparcamiento D y lógica de
funcionamiento
El asistente de aparcamiento avan‐
zado y el asistente de aparcamiento delantero y trasero usan ambos el
mismo botón para su activación y
desactivación:
Una pulsación breve de D activa o
desactiva el asistente de aparca‐ miento.
Una pulsación prolongada de D
(durante 1 segundo aprox.) activa o desactiva el asistente de aparca‐
miento avanzado, véase la descrip‐
ción siguiente.La lógica del botón acciona los siste‐
mas al pulsar D de la siguiente
manera:
● Si sólo está activado el asistente
de aparcamiento delantero y trasero, la pulsación breve
desactiva el asistente de aparca‐
miento delantero y trasero.
● Si solo está activado el asistente
de aparcamiento delantero y
trasero, la pulsación larga activa
el asistente de aparcamiento
avanzado.
● Si solamente se activa el asis‐ tente de aparcamiento avanzado
y el sistema se encuentra en
modo de búsqueda de plaza de
aparcamiento, una pulsación
breve activa el asistente de apar‐ camiento delantero-trasero.
● Si solamente se activa el asis‐ tente de aparcamiento avanzado
y el sistema se encuentra en
modo de guía de aparcamiento,
una pulsación breve desactiva el asistente de aparcamiento avan‐
zado.
Page 185 of 295

Conducción y manejo183● exceder un número máximo decambios de marcha: ocho ciclos
para el aparcamiento en paralelo o cinco ciclos para el aparca‐miento en batería
● desconectar el encendido
La desactivación por parte del
conductor o del sistema durante las
maniobras se indica mediante
Estacionamiento desactivado en la
pantalla. Además, suena una señal
acústica.
Avería
Aparece un mensaje cuando:
● Hay una avería en el sistema.
● El conductor no completa con éxito la maniobra de aparca‐miento.
● El sistema no está operativo.
● Es aplicable alguno de los moti‐ vos de desactivación descritosanteriormente.
Si se detecta un objeto durante las
instrucciones de estacionamiento,
aparece Pare en la pantalla. Si se
retira el objeto, se puede continuar
con la maniobra de aparcamiento. Sino se retira el objeto, el sistema se
desactivará. Una pulsación prolon‐
gada de D activará el sistema y
buscará un nuevo hueco para apar‐
car.
Información básica sobre los
sistemas de asistencia al
aparcamiento9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.
Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores
están cubiertos, por ejemplo, por
hielo o nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo, vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de
objetos ni la indicación correcta de
la distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐
les blandos pueden no ser detec‐
tados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Page 186 of 295

184Conducción y manejoNota
Es posible que los sensores detec‐ ten un objeto inexistente debido a
perturbaciones del eco por ruidos
externos o desalineaciones mecáni‐ cas (pueden producirse falsos
avisos esporádicamente).
Asegúrese de que la matrícula
delantera esté bien montada (que
no esté doblada ni haya huecos
respecto al parachoques en el lado
izquierdo o derecho) y que los
sensores están correctamente colo‐ cados.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio dispo‐
nible para aparcar después de
iniciar la maniobra de aparcamiento.
El sistema puede confundir una
entrada, un acceso, un patio o un cruce con un hueco para aparcar.
Después de seleccionar la marcha
atrás, el sistema iniciará una manio‐bra de aparcamiento. Asegúrese de
la disponibilidad del hueco para
aparcar sugerido.
El sistema no detecta las irregulari‐ dades de la calzada, p. ej., en zonas de obras. El conductor debe asumir
la responsabilidad.
Nota
Si se acopla una marcha de avance
y se supera una velocidad determi‐
nada, el asistente de aparcamiento
se desactivará cuando se extienda
el portabicicletas trasero.
Si se acopla la marcha atrás por
primera vez, el asistente de aparca‐
miento detectará el portabicicletas
trasero y emitirá una señal acústica.
Pulse r o D brevemente para
desactivar el asistente de aparca‐ miento.
Nota
Después de su fabricación, es nece‐ sario calibrar el sistema. Para un
guiado de estacionamiento óptimo,
se necesita una distancia de
conducción de al menos 10 km, incluidos unos cuantos giros.Alerta de punto ciego lateral
El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a
cualquier lado del vehículo, dentro de una zona especificada de "punto
ciego". Al detectar objetos que
podrían no verse en los espejos retro‐ visores interiores y exteriores, el
sistema muestra una alerta visual en
cada retrovisor exterior.
La alerta de punto ciego lateral utiliza
algunos de los sensores del asistente de aparcamiento avanzado, que
están situados en el parachoques
delantero y trasero a ambos lados del
vehículo.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta:
● vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápidamente
● peatones, ciclistas o animales