ECU OPEL CORSA E 2018.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2018.5Pages: 293, PDF Size: 7.94 MB
Page 236 of 293

234Îngrijirea autovehiculului4. Folosiţi MENU de pe maneta
pentru a selecta Vehicle
Information Menu (Meniu informaţii autovehicul) ? din
Centrul de informaţii pentru şofer.
5. Răsuciţi butonul rotativ de reglare
pentru a derula prin meniul
presiunea în anvelope.
Afişajul de nivel central:
Afişajul de nivel superior:
6. Apăsaţi SET/CLR pentru a începe
procesul de asociere a
senzorului. Trebuie să se afişeze
un mesaj prin care se solicită
acceptarea procesului.
7. Apăsaţi din nou SET/CLR pentru
confirmarea selecţiei. Claxonul
sună de două ori pentru a indica
faptul că receptorul se află în
modul rememorare.
8. Începeţi cu roata faţă de pe partea
stângă.
9. Aşezaţi instrumentul de reprogramare pe peretele
anvelopei, lângă tija ventilului.
Apoi apăsaţi butonul pentru a
activa senzorul presiunii în
anvelope. Un claxon confirmă
potrivirea codului de identificare a senzorului cu această poziţie a
roţii.
10. Procedaţi similar cu roata faţă din
dreapta şi repetaţi procedura la
pasul 9.
11. Procedaţi similar cu roata spate din dreapta şi repetaţi procedura
la pasul 9.
12. Procedaţi similar pentru roata spate din stânga şi repetaţi
procedura la pasul 9. Claxonul
sună de două ori pentru a indica
faptul că potrivirea codului de
identificare al senzorului cu roata
spate din stânga şi că procesul de potrivire a senzorului de presiune
în anvelope nu mai este activ.
13. Decuplaţi contactul.
14. Reglaţi toate cele patru anvelope la nivelul recomandat de presiune
a aerului în anvelope, aşa cum
Page 240 of 293

238Îngrijirea autovehiculului4. Înşurubaţi furtunul de aer alcompresorului la racordul de pe
sticla cu soluţie de etanşare.
5. Potriviţi recipientul cu soluţie de etanşare în piesa de fixare de pe
compresor.
Puneţi compresorul lângă
anvelopă astfel încât recipientul
cu soluţia de etanşare să stea
vertical.
6. Deşurubaţi căpăcelul ventilului anvelopei aflate în pană.
7. Înşurubaţi furtunul de umplere la ventilul anvelopei.
8. Întrerupătorul de pe compresor trebuie adus în poziţia J.
9. Conectaţi fişa de alimentare la
priza pentru accesorii sau la prizabrichetei.
Pentru a evita descărcarea
bateriei, vă recomandăm să lăsaţi
motorul în funcţiune.
10. Aduceţi comutatorul basculant al compresorului în poziţia I.
Anvelopa este umplută cu soluţie
de etanşare.
11. Manometrul compresorului indică pentru scurt timp maxim 6 bari pe
parcursul golirii recipientului cu
soluţie de etanşare (circa
30 de secunde). Apoi presiunea
indicată începe să scadă.
12. Întreaga cantitate de soluţie de etanşare este pompată în
anvelopă. Ulterior, anvelopa este
umflată.
13. Presiunea prescrisă trebuie să fie
atinsă în 10 minute.
Presiunea în anvelope 3 273.
După ce aţi obţinut presiunea corectă, opriţi compresorul.
Dacă valoarea specificată a
presiunii în anvelope nu este
atinsă într-un interval de
10 minute, desfaceţi setul de
depanare a anvelopelor.
Deplasaţi autovehiculul astfel
încât roţile să parcurgă o rotaţie
completă. Instalaţi din nou setul
Page 241 of 293

Îngrijirea autovehiculului239pentru depanarea anvelopelor şi
continuaţi procedura de umplere
timp de alte 10 minute. Dacă
valoarea specificată a presiunii în
anvelope nu este atinsă,
anvelopa este prea deteriorată.
Apelaţi la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
Reduceţi presiunea în exces prin
intermediul butonului de pe
manometru.
Nu utilizaţi compresorul pentru
mai mult de 10 minute.
14. Detaşaţi setul pentru depanarea anvelopelor. Împingeţi clema de
pe suport pentru a putea scoate
recipientul cu soluţie de etanşare
de pe suport. Înşurubaţi furtunul
pentru umflarea anvelopei la
racordul liber al recipientului cu
soluţie de etanşare. Acest lucru
previne scurgerea soluţiei de
etanşare. Depozitaţi setul pentru
depanarea anvelopelor în
portbagaj.
15. Ştergeţi soluţia scursă cu o cârpă.16. Eticheta autocolantă de pe
recipientul cu soluţie de etanşare,ce indică viteza maximă admisă,
trebuie afişată în câmpul vizual al
şoferului.
17. Porniţi cât mai repede pentru a facilita distribuirea uniformă a
soluţiei în anvelopă. Opriţi după
aproximativ 10 km (dar nu mai
mult de 10 minute) şi verificaţi
presiunea în anvelopă. Cuplaţi
furtunul compresorului direct pe
ventil pentru a face acest lucru.
Dacă presiunea este mai mică de 1,3 bari, corectaţi la valoarea
prescrisă. Repetaţi procedura
până când nu se mai pierde
presiune.
Dacă presiunea se situează sub
1,3 bar, autovehiculul nu mai
trebuie utilizat. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
18. Depozitaţi setul pentru depanarea
anvelopelor în portbagaj.
Autovehiculele cu set pentru
depanarea anvelopelor în
peretele lateral
Pentru a deschide compartimentul,
decuplaţi capacul şi deschideţi-l.
Page 243 of 293

Îngrijirea autovehiculului241
8. Apăsaţi comutatorul pornit/opritde pe compresor. Soluţia de
etanşare este introdusă în
anvelopă.
9. Manometrul compresorului indică pentru scurt timp maxim 6 bari pe
parcursul golirii recipientului cu
soluţie de etanşare (circa 30 de secunde). Apoi presiunea
indicată începe să scadă.
10. Întreaga cantitate de soluţie de etanşare este pompată în
anvelopă. Ulterior, anvelopa este
umflată.
11. Presiunea prescrisă trebuie să fie
atinsă în 10 minute.
Presiunea în anvelope 3 273.
La atingerea presiunii corecte, se va deconecta compresorul
apăsând din nou comutatorul
pornit/oprit.
Dacă valoarea specificată a
presiunii în anvelope nu este
atinsă într-un interval de
10 minute, desfaceţi setul de
depanare a anvelopelor.
Deplasaţi autovehiculul astfel
încât roţile să parcurgă o rotaţie
completă. Instalaţi din nou setul
pentru depanarea anvelopelor şi
continuaţi procedura de umplere
timp de alte 10 minute. Dacă
valoarea specificată a presiunii în
anvelope nu este atinsă,
anvelopa este prea deteriorată.
Apelaţi la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
Eliberaţi presiunea excesivă din
anvelope cu ajutorul ].
Nu utilizaţi compresorul pentru
mai mult de 10 minute.
12. Împingeţi clema de pe suport pentru a putea scoate recipientul
cu soluţie de etanşare de pe
suport. Înşurubaţi furtunul pentruumflarea anvelopei la racordul
liber al recipientului cu soluţie de etanşare. Acest lucru previne
scurgerea soluţiei de etanşare.
Depozitaţi setul pentru depanarea
anvelopelor în portbagaj.
13. Ştergeţi soluţia scursă cu o cârpă.
14. Eticheta autocolantă de pe recipientul cu soluţie de etanşare,ce indică viteza maximă admisă,
trebuie afişată în câmpul vizual al
şoferului.
15. Porniţi cât mai repede pentru a facilita distribuirea uniformă a
soluţiei în anvelopă. Opriţi după
aproximativ 10 km (dar nu mai
mult de 10 minute) şi verificaţi
presiunea în anvelopă. Cuplaţi
furtunul compresorului direct pe
ventil pentru a face acest lucru.
Dacă presiunea este mai mică de 1,3 bari, corectaţi la valoarea
prescrisă. Repetaţi procedura
până când nu se mai pierde
presiune.
Dacă presiunea se situează sub 1,3 bar, autovehiculul nu mai
Page 249 of 293

Îngrijirea autovehiculului247● Bateria nu va fi expusă niciodatăflăcării deschise sau scânteilor.
● O baterie a autovehiculului descărcată poate îngheţa deja latemperaturi de 0 °C. Înainte de
conectarea cablurilor pentru
pornirea asistată, dezgheţaţi
bateria.
● În cursul manipulării bateriei, purtaţi ochelari şi echipament de
protecţie.
● Utilizaţi o baterie donoare cu aceeaşi tensiune nominală
(12 V). Capacitatea nominală a
acesteia (Ah) nu trebuie să fie
considerabil mai mică decât cea
a bateriei descărcate.
● Pentru conectare la altă baterie, utilizaţi cabluri cu cleme izolate şi
secţiune de minim 16 mm 2
(25 mm 2
pentru motoarele
diesel).
● Bateria autovehiculului descărcată nu trebuie
deconectată de la autovehicul.
● Deconectaţi toţi consumatorii electrici care nu sunt necesari.● Nu vă aplecaţi deasupra baterieiîn timpul pornirii asistate.
● Evitaţi contactul clemelor unui cablu cu ale altuia.
● Autovehiculele nu trebuie să se atingă în cursul procesului de
pornire asistată.
● Trageţi frâna de mână, aduceţi transmisia în poziţia neutră,
respectiv transmisia automată în
poziţia P.
● Deschideţi capacele de protecţie a bornelor pozitive de la ambele
baterii.Ordinea conectării bornelor:
1. Conectaţi clema roşie la borna plus a bateriei donoare.
2. Conectaţi cealaltă clemă roşie la borna plus a bateriei descărcate.
3. Conectaţi clema neagră la borna minus a bateriei donoare.
4. Conectaţi cealaltă clemă neagră la masa autovehiculului ce trebuie
pornit, de ex. la blocul motor sau
la şuruburile de fixare a motorului. Realizaţi conexiunea cât mai
departe de bateria autovehiculului descărcată, însă la cel puţin
60 cm.
Cablurile se vor aşeza în aşa fel încât
să nu poată fi atinse de componentele în mişcare din compartimentul motor.
Pornirea motorului: 1. Porniţi motorul autovehiculului donor.
2. După 5 minute, porniţi motorul celălalt. Durata tentativelor de
pornire asistată nu trebuie să
depăşească 15 secunde, la
intervale de 1 minut.
Page 250 of 293

248Îngrijirea autovehiculului3. Motoarele ambelor autovehiculevor fi lăsate să funcţioneze la
ralanti timp de aproximativ
3 minute cu cablurile pentru
pornire asistată conectate.
4. Porniţi consumatorii electrici (de ex. farurile sau încălzirea lunetei)
autovehiculului pornit asistat.
5. Cablurile trebuie deconectate în ordinea inversă celei de
conectare.Tractarea
Tractarea autovehiculului
Pentru a preveni deteriorarea
vopselei, înfăşuraţi o lavetă în jurul
vârfului unei şurubelniţe plate.
Introduceţi şurubelniţa în fanta din
partea inferioară a capacului.
Decuplaţi capacul deplasând cu grijă
şurubelniţa în jos.
Cârligul de tractare se află în trusa de
scule a autovehiculului 3 227.
Înşurubaţi complet cârligul de tractare
în sens antiorar, până la blocarea
acestuia în poziţie orizontală.
Ataşaţi cablul de tractare – sau,
recomandabil, bara de tractare – la cârligul de tractare.
Cârligul de tractare trebuie folosit numai pentru tractare, nu şi pentru
recuperarea unui autovehicul.
Cuplaţi contactul pentru a debloca
coloana de direcţie şi pentru a
permite funcţionarea lămpilor de
frână, a claxonului şi a ştergătoarelor
de parbriz.
Aduceţi maneta selectorului la
punctul neutru.
Page 251 of 293

Îngrijirea autovehiculului249Degajaţi frâna de mână.Atenţie
Conduceţi cu viteză mică. Evitaţi
manevrele bruşte. Forţa excesivă
de tractare poate afecta
autovehiculul.
Când motorul este oprit, acţionarea
direcţiei şi a frânelor necesită o forţă
considerabil mai mare.
Se va activa funcţia de recirculare a
aerului şi se vor închide geamurile
pentru a împiedica intrarea gazelor de eşapament de la autovehiculul
tractor.
Autovehiculele cu transmisie
automată: autovehiculele trebuie să
fie tractate cu faţa, cu viteză mai mică
80 km/h şi pe o distanţă de maximum
100 km. În toate celelalte cazuri şi
când transmisia este defectă, puntea
faţă trebuie ridicată de pe sol.
Autovehiculele cu transmisie
manuală secvenţială: autovehiculul
trebuie tractat cu faţa, cu puntea faţă
ridicată de la sol.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
După tractare, deşurubaţi cârligul de
tractare.
Introduceţi capacul în partea
superioară şi blocaţi-l în jos.
Tractarea altui autovehicul
Pentru a preveni deteriorarea
vopselei, înfăşuraţi o lavetă în jurul
vârfului unei şurubelniţe plate.
Introduceţi şurubelniţa în fanta din
partea inferioară a capacului.
Decuplaţi capacul deplasând cu grijă
şurubelniţa în jos.
Cârligul de tractare se află în trusa de
scule a autovehiculului 3 227.
Înşurubaţi complet cârligul de tractare
în sens antiorar, până la blocarea
acestuia în poziţie orizontală.
Inelul de amarare aflat sub
autovehicul în partea din spate nu se utilizează pentru tractare.
Ataşaţi cablul de tractare – sau, şi mai bine, bara de tractare – la cârligul de
tractare.
Inelul de remorcare trebuie folosit
numai pentru tractare nu şi pentru
recuperarea unui autovehicul.
Page 252 of 293

250Îngrijirea autovehicululuiAtenţie
Conduceţi cu viteză mică. Evitaţi
manevrele bruşte. Forţa excesivă
de tractare poate afecta
autovehiculul.
După tractare, deşurubaţi cârligul de
tractare.
Introduceţi capacul în partea
superioară şi blocaţi-l în jos.
Îngrijirea aspectului
Întreţinerea exterioară ÎncuietorileÎncuietorile sunt gresate din fabricaţie
cu vaselină specială de înaltă calitate.
Utilizaţi un agent de degivrare numai
când este absolut necesar, deoarece acesta îndepărtează vaselina şi
afectează funcţionarea încuietorii.
După utilizarea soluţiei de degivrare, apelaţi la un atelier service pentru
gresarea încuietorilor.
Spălarea
Vopseaua autovehiculului este
expusă influenţelor mediului. Spălaţi
şi ceruiţi periodic autovehiculul. Când utilizaţi o spălătorie automată,
selectaţi un program care include şi
ceruirea. Restricţii pentru părţile
acoperite cu peliculă sau cu vopsea
mată ale caroseriei sau benzi
decorative, vezi „Lustruirea şi
ceruirea”.Excrementele de păsări, resturile de
insecte, răşinile, polenul trebuie
curăţate imediat deoarece conţin
constituenţi agresivi ce pot deteriora
vopseaua.
Dacă utilizaţi o spălătorie auto,
respectaţi instrucţiunile furnizate de fabricantul instalaţiei. Ştergătorul de
parbriz şi ştergătorul de lunetă trebuie
dezactivate. Scoateţi antena şi
accesoriile externe precum
portbagajul de acoperiş, etc.
Dacă spălaţi vehiculul manual,
asiguraţi-vă că interiorul
contraaripilor este clătit temeinic cu
apă.
Curăţaţi marginile şi muchiile
portierelor şi capotei/ hayonului,
precum şi zonele acoperite la
închiderea acestora.
Pentru evitarea daunelor, curăţaţi
ornamentele metalice strălucitoare cu ajutorul unei soluţii de curăţare
aprobate pentru aluminiu.
Page 281 of 293

Informaţii pentru client279fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in
connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
Page 283 of 293

Informaţii pentru client281Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Software-ul este furnizat în starea
prezentă, fără garanţii de niciun fel,
explicite sau implicite. În niciun caz
Info-ZIP sau cei care contribuie la
funcţionarea acestuia nu vor fi
consideraţi responsabili pentru nicio
daună directă, indirectă, incidentală,
specială sau pe cale de consecinţă
apărută din utilizarea sau din
incapacitatea de utilizare a acestui
software.
Este acordată permisiunea de a folosi
acest software oricărei persoane în
orice scop, inclusiv aplicaţii
comerciale, precum şi de a îl modifica şi redistribui gratuit, supus
următoarelor restricţii:
1. Redistribuirile codului sursă trebuie să păstreze nota
referitoare la drepturile de autor
de mai sus, definiţia, precizările
legale şi această listă cu condiţii.
2. Redistribuirile sub formă binară (executabile compilate) trebuie să
reproducă nota referitoare ladrepturile de autor de mai sus,
definiţia, precizările legale şi
această listă de condiţii din
documentaţie şi/sau alte
materiale furnizate cu distribuţia.
Unica excepţie faţă de această
condiţie este redistribuirea unui
fişier binar standard UnZipSFX
(inclusiv SFXWiz) ca parte a arhivei cu autoextragere; acest
lucru este permis fără includerea
acestei licenţe, cât timp bannerul
SFX normal nu a fost eliminat din
fişierul binar sau nu a fost
dezactivat.
3. Versiunile modificate, inclusiv, dar
fără a se limita la, porturile din
noile sisteme de operare, porturile
existente cu noile interfeţe grafice
şi versiunile de biblioteci
dinamice, partajate sau statice,
trebuie marcate simplu ca atare şi
nu trebuie reprezentate eronat ca
fiind sursa originală. Aceste
versiuni modificate, de
asemenea, nu trebuie
reprezentate eronat ca fiind
versiuni Info-ZIP, inclusiv, dar fără a se limita la etichetarea
versiunilor modificate cu numele"Info-ZIP" (sau orice combinaţie a acestora, inclusiv, dar fără a se
limita la diverse scrieri cu litere
mari), "Pocket UnZip," "WiZ" sau
"MacZip" fără permisiunea
explicită a Info-ZIP. Acestor
versiuni modificate li se interzice
în continuare utilizarea cu
reprezentare greşită pentru
erorile Zip sau adresele de e-mail
Info-ZIP sau ale URL(urilor) Info-
ZIP.
4. Info-ZIP îşi păstrează dreptul de a
folosi numele "Info-ZIP," "Zip,"
"UnZip," "UnZipSFX," "WiZ,"
"Pocket UnZip," "Pocket Zip," şi
"MacZip" pentru propriile versiuni
sursă şi binare.
Mărci comerciale
înregistrateApple Inc.
Apple CarPlay™ este o marcă
comercială a Apple Inc.
App Store ®
şi iTunes Store ®
sunt
mărci comerciale înregistrate ale
Apple Inc.