OPEL CORSA E 2018.5 Прирачник за инфозабавата
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2018.5Pages: 123, PDF Size: 2.29 MB
Page 11 of 123

Вовед11или го избира
претходниот/следниот
внес во списокот со
повици кога е активна
функцијата за телефон и
е отворен списокот на
повици .................................. 60
Вртење нагоре / надолу
и задржување: лизга
брзо низ записите во
списокот со повици .............60
3 +
Притиснување:
зголемување на гласноста
4 -
Притискање: се
намалува гласноста
5 xn
Притисок: завршување /
одбивање повик ..................60
или деактивирање
препознавање на говорот ... 55
или активирање /
деактивирање на
функцијата за стишување ..11Употреба
Контролни елементи Со Инфозабавниот систем се
ракува со функциските копчиња,
допирниот екран и изборниците
што се прикажуваат на екранот.
Внесувањата се вршат опционално преку:
● централниот контролен уред на контролната табла 3 8
● екранот на допир 3 15
● аудио контроли на воланот 3 8
● препознавање говор 3 55
Вклучување или исклучување
на Инфозабавниот систем
Кратко притиснете X за да го
вклучите системот. По
вклучувањето, последно
одбраниот извор на Инфозабава
станува активен.
Долго притиснете X за да го
исклучите системот.Автоматско исклучување
Ако Инфозабавниот систем бил
вклучен со притискање X додека
палењето било исклучено, ќе се
исклучи повторно автоматски
10 минути по последното
внесување од страна на
корисникот.
Местење на гласноста
Завртете го X. Актуелната
поставка се покажува на екранот.
Кога ќе се вклучи Инфозабавниот
систем, поставена е последната
избрана гласност, под услов таа да
е помала од максималната
гласност при поаѓање. За детален
опис 3 18.
Гласност со надоместување
според брзината
Кога ќе се активира гласноста со
надоместување според брзината
3 18, гласноста се приспособува
автоматски за да се компензира за
бучавата од патот и ветрот додека
возите.
Page 12 of 123

12ВоведСтишување
Притиснете X за да го стишите
Инфозабавниот систем.
За да откажете функцијата за
стишување, притиснете X
повторно. Повторно се поставува
последната избрана гласност.
Начини на работењето
Притиснете ; за да се прикаже
почетниот изборник.
Забелешка
За детални описи за ракување со
изборникот преку допирниот
екран 3 15.
Audio (Аудио)
Изберете Audio (Аудио) за да го
отворите главниот изборник на
последниот избран аудиорежим.
Изберете Source (Извор) на
екранот за се прикаже
интерактивната лента за избор.
За да промените на друг
аудиорежим, допрете една од
ставките на интерактивната лента
за избор.
За детален опис на: ● Функции на радиото 3 23
● Надворешни уреди 3 32
Gallery (Галерија)
Изберете Gallery (Галерија) за да
го отворите изборникот за слики и
филмови за датотеките што се
зачувани на надворешен уред, на
пример USB-уред или паметен
телефон.
Изберете l или m за да се прикаже
изборникот за слики или филмови.
Изберете ја саканата слика или
филм за да се прикаже на екранот.
За детален опис на:
● Сликовни функции 3 33
● Филмски функции 3 35
Phone (Телефон)
Пред да може да се користи
функцијата за телефон, треба да
се воспостави поврзување помеѓу
Инфозабавниот систем и
мобилниот телефон.
Page 13 of 123

Вовед13За детален опис за подготвување и
воспоставување Bluetooth-врска
меѓу инфозабавниот систем и
мобилен телефон 3 56.
Ако мобилниот телефон е поврзан, изберете Phone (Телефон) за да се
прикаже главниот изборник.
За детален опис за ракувањето со
мобилниот телефон преку
Инфозабавниот систем 3 60.
Projection (Проекција)
За да се прикажат одредени
апликации од паметниот телефон
на екранот од Инфозабавниот
систем, поврзете го паметниот телефон.
Изберете Projection (Проекција) за
да ја стартувате функцијата за
проекција.
Во зависност од поврзаниот
паметен телефон, се прикажува
главен изборник со различни
апликации што може да се изберат.
За детален опис 3 36.
Nav
(R 4.0 IntelliLink, ако не е достапно
Projection (Проекција) )
За да ја активирате апликацијата
за навигација BringGo, изберете
Nav .
За детален опис 3 36.
Navigation (Навигација)
(Navi 4.0 IntelliLink)
Притиснете ; за да се прикаже
почетниот екран.
Изберете Navigation (Навигација)
за да се прикаже картата за навигација што ја покажува
областа околу моменталната
локација.
За детален опис на функциите на
навигацијата 3 38.
Settings (Поставки)
Изберете Settings (Поставки) за да
отворите изборник за различни поставки за системот, на пример,
деактивирање на Audible Touch
Feedback (Звучни повратни
информации на допир) .
Page 14 of 123

14Вовед
OnStar
За да се прикаже изборник со
поставки за OnStar Wi-Fi, изберете
OnStar .
За подетални информации,
погледнете го сопственичкиот
прирачник.
Page 15 of 123

Основно ракување15Основно ракувањеОсновни функции.......................15
Поставки на тонот ......................17
Поставки на гласноста ............... 18
Системски поставки ...................19Основни функции
Екранот на Инфозабавниот систем има површина чувствителна на
допир што овозможува директно
меѓудејство со прикажаните
контроли на изборниците.Внимание
Не користете шилести или
тврди предмети како хемиски
пенкала, моливи или нешто
слично за ракување со
допирниот екран.
Екранско копче 9
Кога работите со изборниците,
притиснете 9 во соодветниот
подизборник за да се вратите на
следното повисоко ниво на
изборникот.
Кога не е прикажано екранско
копче 9, се наоѓате на највисокото
ниво на соодветниот изборник.
Притиснете ; за да се прикаже
почетниот екран.
Избирање или активирање
екранско копче или ставка од
изборник
Допрете екранско копче или ставка од изборник.
Се активира соодветната
системска функција, се прикажува
порака или се прикажува
подизборник со понатамошни
опции.
Page 16 of 123

16Основно ракувањеДвижете ставки на почетниот
изборник
Допрете го и задржете го
елементот што сакате да го
преместите додека да се појават
црвени рамки околу иконите.
Преместете го прстот на саканата локација и отпуштете го елементот.
Забелешка
Мора постојано да се применува
притисок и прстот мора да се
префрла со постојана брзина.
Сите други ставки се
прераспоредени.
Притиснете едно од копчињата на контролната табла за да излезете
од режимот за уредување.
Забелешка
Режимот за уредување се
исклучува автомастски по 30
секунди неактивност.
Листање
Ако има повеќе достапни ставки,
отколку што има видлив простор на екранот, списокот мора да се лизга.
За да лизгате низ списокот со
ставки од изборникот, може да:
● Го ставите прстот каде било на
екранот и да го движите нагоре или надолу.
Забелешка
Мора постојано да се применува
притисок и прстот мора да се
префрла со постојана брзина.
● Допрете S или R на горниот
или долниот дел од лентата за
лизгање.
● Движете го лизгачот на лентата за лизгање нагоре-
надолу со прстот.
За да се вратите на горниот дел од списокот, допрете го насловот на
списокот.
Page 17 of 123

Основно ракување17Страници со лизгање
Забелешка
Може да се лизга низ страниците, доколку е достапна повеќе од
една страница.
За да лизгате од една страница на
друга:
● Ставете го прстот каде било на
екранот и придвижете го
налево за да лизгате до
следната страница или
надесно за да лизгате до
претходната страница.
Забелешка
Мора постојано да се применува
притисок и прстот мора да се
префрла со постојана брзина.
● Допрете q или p на екранот.
Брзо префрлање на
апликацијата за аудио и
навигација
Со користење на симболите k или
j што се прикажуваат во горниот
ред од некои изборници можете директно да се префрлате на
различна апликација.За да се префрлите директно на
изборникот Audio (Аудио) ,
изберете k.
За да се префрлите директно на
изборникот Navigation
(Навигација) , изберете j.
Забелешка
Симболот j е достапен само ако
е активно водењето низ
маршрутата.
Поставки на тонот
Во изборникот за поставки на
тонот, може да се постават
карактеристиките на тонот. До
изборникот може да се пристапи од
секој главен изборник за аудио.
За да го отворите изборникот со
поставки за тонот, изберете Menu
(Мени) во соодветниот главен
изборник за звук. Ако е потребно,
листајте ги ставките на изборникот
и изберете Tone Settings ( Поставки
за тонови) . Се прикажува
односниот изборник.
Page 18 of 123

18Основно ракување
Режим на еквалајзер
Користете ја оваа поставка за
оптимизирање на тонот за стилот
на музиката, на пр. за Rock (Рок)
или Classical (Класична) .
Изберете го саканиот стил на звук
во интерактивната лента за избор
на долниот дел од екранот. Ако
изберете Custom (Приспособено) ,
може рачно да ги прилагодите
следниве поставки.
Bass (Бас)
Користете ја оваа поставка за да ги засилите или придушите
длабоките фреквенции од
изворите на звук.
Допрете + или - за да ги
приспособите поставките.
Midrange (Среден опсег)
Користете ја оваа поставка за да ги засилите или придушите средните
фреквенции од изворот на звук.
Допрете + или - за да ги
приспособите поставките.
Treble (Високи тонови)
Користете ја оваа поставка за да ги засилите или придушите високите
фреквенции од изворите на звук.
Допрете + или - за да ги
приспособите поставките.
Поставување на балансот и
фејдерот
Користете ја илустрацијата
оддесно за да ги прилагодите
балансот и фејдерот.За да ја одредите точката во
патничкиот простор каде што
звукот е на највисоко ниво, допрете
ја соодветната точка на
илустрацијата. Или, може да ја
поместите црвената ознака до
саканата точка.
Забелешка
Поставките за баланс и фејдер
важат за сите извори на звук. Тие
не се прилагодуваат посебно за
секој извор на звук.
Поставки на гласноста
Прилагодување на
максималната гласност при
вклучување
Притиснете ; и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Radio (Радио) , листајте
низ списокот, па изберете Max
Startup Volume (Максимална
гласност при стартување) .
Допрете + или - за да ја
приспособите поставката или
движете го лизгачот на лентата за гласност.
Page 19 of 123

Основно ракување19Прилагодување на гласноста
со надоместување според
брзината
Притиснете ; и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Radio (Радио) , листајте
низ списокот, па изберете Auto
Volume (Автоматска гласност) .
За да го приспособите степенот на адаптирање на гласноста,
изберете една од опциите во
списокот.
Off ( Исклучено) : без засилување на
гласноста при зголемување на
брзината на возилото.
High (Високо) : максимално
засилување на гласноста при
зголемување на брзината на
возилото.Активирање или деактивирање
на функцијата за повратни
информации со звукот на допир
Ако се активира функцијата за
повратни информации со звукот на
допир, при секое допирање на
екранско копче или ставка во
изборник ќе се испушта звук.
Притиснете ; и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Radio (Радио) , па
листајте низ списокот за да
изберете Audible Touch Feedback
(Звучни повратни информации на
допир) .Допрете го екранското копче до
Audible Touch Feedback (Звучни
повратни информации на допир) за
да ја активирате или деактивирате функцијата.
Гласност на сообраќајните
соопштенија
За да ја приспособите гласноста на сообраќајните соопштенија,
поставете ја саканата гласност
додека системот емитува
сообраќајно соопштение. Потоа
системот ја зачувува соодветната
поставка.
Системски поставки Следниве поставки се однесуваатна целиот систем. Сите други
поставки се опишани во
соодветните поглавја во овој
прирачник.
Поставки за времето и датумот
Притиснете ; и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Page 20 of 123

20Основно ракувањеИзберете Time and Date (Време и
датум) за да се прикаже односниот
подизборник.
Set Time Format (Постави го
форматот на времето)
За да изберете формат на
времето, притиснете го екранското копче 12 ч или 24 ч.
Set Date Format (Постави го
форматот на датумот)
Да го изберете саканиот формат на
датум, изберете Set Date Format
(Постави го форматот на датумот)
и изберете некоја од достапните
опции во подизборникот.
Auto Set (Автоматско поставување)
За да изберете дали времето и
датумот ќе се постават автоматски или рачно, одберете Auto Set
(Автоматско поставување) .
За времето и датумот да бидат
поставени автоматски, одберете
On - RDS (Вклучено - RDS) .
За времето и датумот да бидат
поставени рачно, одберете Off -
Manual (Исклучено - Прирачник) .
Ако Auto Set (Автоматско
поставување) е поставено на Off -
Manual (Исклучено - Прирачник) ,
елементите Set Time (Постави го
времето) и Set Date (Постави го
датумот) стануваат достапни во
подизборникот.
Поставување на време и датум
За да го прилагодите времето и
датумот, изберете Set Time
(Постави го времето) или Set Date
(Постави го датумот) .
Допрете + или - за да ги
приспособите поставките.Поставки за јазикот
Притиснете ; и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Language ( Јазик) за да се
прикаже односниот изборник.
За да се приспособи јазикот за
текстовите на изборниците,
допрете го саканиот јазик.
Функција за листање на текстот Ако на екранот се прикаже долг
текст, на пример наслови на песни
или имиња на станици, тој може да
се листа постојано или еднаш, па
да се прикаже во скратен облик.
Притиснете ; и потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете го Radio (Радио) .